to have a lot on one's plate
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

to have a lot on one's plate

कई कार्यों या जिम्मेदारियों को संभालना
Meaning
to have a lot of tasks or responsibilities to deal with
Example
She can't take on any more projects; she already has **a lot on her plate**.
वह और प्रोजेक्ट नहीं ले सकती; उसके पास पहले से ही **कई काम हैं**।
phrasal-verb

learn to cope with

विफलता को कैसे संभालें यह सीखना
Meaning
to learn how to manage or handle failure
Example
You have to **learn to cope with** setbacks if you want to grow.
यदि आप बढ़ना चाहते हैं तो आपको विफलताओं को संभालना सीखना होगा।
idiom

join up with

किसी समूह या टीम का हिस्सा बनना
Meaning
to become part of a group or team
Example
She’ll **join up with** the outreach crew tomorrow.
वह कल आउटरीच क्रू से जुड़ जाएगी।
idiom

to pass with flying colors

बहुत उच्च अंक के साथ सफल होना
Meaning
to succeed with a very high score
Example
He studied hard and passed the exam with **flying colors**.
उसने कड़ी मेहनत की और परीक्षा **फ्लाइंग कलर्स** के साथ पास की।
phrasal-verb

set to

कुछ ऊर्जा के साथ कार्य शुरू करना
Meaning
to begin doing something energetically
Example
After the meeting, everyone **set to** work immediately.
बैठक के बाद, सभी ने तुरंत काम करना शुरू किया।
idiom

a kind heart

एक व्यक्ति जो दयालु और देखभाल करने वाला होता है
Meaning
a person who is generous and caring
Example
Her **kind heart** is what makes her loved by everyone.
उसका **दयालु दिल** उसे सभी से प्रिय बनाता है।
idiom

get cold feet

अचानक कुछ करने से डर जाना
Meaning
to suddenly become afraid to do something
Example
He **got cold feet** before proposing to her.
उसने उसे प्रपोज़ करने से पहले डर महसूस किया।
phrasal-verb

share out

किसी समूह के सदस्यो में समान रूप से कुछ वितरित करना
Meaning
to distribute something equally among members of a group
Example
The organization **shared out** resources to support developing countries.
संस्था ने विकासशील देशों का समर्थन करने के लिए संसाधन बांटे।
phrasal-verb

cherish forever

स्मृतियों या अच्छाई को आपके दिल में कृतज्ञता के साथ रखना
Meaning
to hold memories or kindness in your heart with gratitude
Example
I’ll **cherish forever** the help you gave me during tough times.
मैं **चेरिश फॉरेवर** वह मदद जो आपने मुझे कठिन समय में दी थी।
phrasal-verb

speak fondly of

किसी के बारे में गर्मजोशी या स्नेह से बात करना
Meaning
to talk warmly or affectionately about someone
Example
She always **speaks fondly of** her first teacher.
वह हमेशा अपनी पहली शिक्षिका के बारे में स्नेहपूर्वक बात करती है।
phrasal-verb

set the tone for

किसी समूह या गतिविधि के लिए सामान्य मूड या रवैया बनाना
Meaning
to create the general mood or attitude for a group or activity
Example
A leader’s behavior **sets the tone for** the entire organization.
एक नेता का व्यवहार **पूरे संगठन के लिए माहौल तय करता है।**
phrasal-verb

watch out

किसी खतरनाक चीज के बारे में सतर्क और सावधान रहना
Meaning
to be alert and careful about something dangerous
Example
**Watch out**! There’s a car coming!
**सावधान!** एक कार आ रही है!
idiom

turn over a new leaf

गलती करने के बाद बेहतर व्यवहार शुरू करना
Meaning
to start behaving better after doing something wrong
Example
After the accident, he decided to **turn over a new leaf**.
दुर्घटना के बाद उसने एक नई शुरुआत करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

build rapport with

किसी के साथ एक दोस्ताना और समझदारीपूर्ण संबंध बनाना
Meaning
to create a friendly and understanding relationship with someone
Example
Teachers need to **build rapport with** their students.
शिक्षकों को अपने छात्रों के साथ अच्छा संबंध बनाना चाहिए।
phrasal-verb

shift around

नए परिस्थितियों के अनुसार कार्यों, लोगों या संसाधनों को पुनः व्यवस्थित करना
Meaning
to rearrange tasks, people, or resources to suit new situations
Example
We had to **shift around** responsibilities when two team members left.
हमें **जिम्मेदारियाँ फिर से व्यवस्थित** करनी पड़ी जब दो टीम सदस्य चले गए।
idiom

off the hook

किसी चीज़ के लिए दोष या जिम्मेदारी से मुक्त होना
Meaning
to be free from blame or responsibility for something
Example
He was **off the hook** after his friend confessed.
वह अपने दोस्त के कबूल करने के बाद दोषमुक्त हो गया।
idiom

take your time

जल्दी मत करो; जितना समय चाहिए उतना लो
Meaning
don’t rush; use as much time as needed
Example
**Take your time** and finish the job carefully.
**अपना समय लो** और काम को ध्यान से पूरा करो।
idiom

across the board

सभी को या हर चीज़ को समान रूप से प्रभावित करने वाला
Meaning
affecting everyone or everything equally
Example
The new tariffs apply **across the board** to all imported goods.
नए टैरिफ सभी आयातित वस्तुओं पर समान रूप से लागू होते हैं।
idiom

on one's shoulders

किसी चीज़ की ज़िम्मेदारी या बोझ होना
Meaning
having the responsibility or burden of something
Example
The success of the project is **on his shoulders**.
परियोजना की सफलता उसके **कंधों पर** है।
idiom

keep a straight face

मजेदार स्थिति में हंसने से बचना
Meaning
to avoid laughing in a funny situation
Example
It was hard to **keep a straight face** during his silly speech.
उसकी बेवकूफी भरी स्पीच के दौरान चेहरा सीधा बनाए रखना मुश्किल था।
phrasal-verb

celebrate with

अलग-अलग सांस्कृतिक पृष्ठभूमियों से लोगों के साथ उत्सव में शामिल होना
Meaning
to join in celebration with people from other cultural backgrounds
Example
We love to **celebrate with** friends during their cultural festivals.
हम उनके सांस्कृतिक त्योहारों के दौरान दोस्तों के साथ मनाना पसंद करते हैं।
phrasal-verb

move away from

किसी चीज़ पर ध्यान केंद्रित करना या उसका उपयोग करना बंद करना
Meaning
to stop focusing on or using something
Example
The economy is **moving away from** dependency on foreign aid.
अर्थव्यवस्था विदेशी सहायता पर निर्भरता से **मूव अवे फ्रॉम** हो रही है।
idiom

to lose your nerve

साहस खो देना और कुछ करने के लिए डर जाना
Meaning
to lose courage and become too afraid to do something
Example
He wanted to jump, but he **lost his nerve** at the last second.
वह कूदना चाहता था, लेकिन आखिरी सेकंड में डर गया।
phrasal-verb

trip up on

किसी कठिन चीज को संभालते समय गलती करना
Meaning
to make a mistake when dealing with something difficult
Example
She **tripped up on** the hardest part of the puzzle.
वह सबसे कठिन पहेली के हिस्से पर **ट्रिप अप ऑन** हुई।
idiom

in the clear

निरपराध या संदेह से मुक्त
Meaning
not guilty or free from suspicion
Example
After the investigation, he was found to be **in the clear**.
जांच के बाद, उसे संदेह से मुक्त पाया गया।
phrasal-verb

rinse off after

किसी गतिविधि के बाद तुरंत अपने आप को धोना
Meaning
to quickly wash yourself following an activity
Example
I always **rinse off after** my evening workout.
मैं हमेशा अपनी शाम की कसरत के बाद रिन्स ऑफ करता हूँ।
idiom

break the silence

कुछ समय की चुप्पी के बाद बोलना शुरू करना
Meaning
to start talking after a period of silence
Example
He was the one to **break the silence** after the awkward pause.
अजीब खामोशी के बाद, वही था जिसने **चुप्पी तोड़ी**।
idiom

glue together

चिपकाने के लिए टुकड़ों को मजबूती से जोड़ना
Meaning
to attach pieces firmly using adhesive
Example
Let the students **glue together** the collage pieces.
छात्रों को **कोलाज के टुकड़ों को चिपकाने** दो।
idiom

have a good character

ईमानदार, नैतिक और सम्मानजनक होना
Meaning
to be honest, moral, and respectable
Example
He has always **had a good character**, and that’s why people trust him.
वह हमेशा **अच्छे चरित्र** का रहा है, और इसी कारण लोग उस पर विश्वास करते हैं।
idiom

In someone’s corner

किसी की मदद करना या ज़रूरत के समय उसके साथ खड़ा रहना
Meaning
To support or stand by someone in times of need
Example
I always know my family will be **in my corner** when things go wrong.
मुझे हमेशा पता है कि जब चीज़ें गलत होती हैं, मेरा परिवार मेरे साथ होगा।
idiom

hold back on

कुछ करने में देरी करना या कम करना
Meaning
to delay or reduce doing something
Example
Let’s **hold back on** hiring until sales improve.
बिक्री में सुधार होने तक हम नियुक्ति में देरी करें।
idiom

to orbit around

किसी चीज़ पर पूरी तरह ध्यान केंद्रित करना या उसके इर्द-गिर्द घूमना
Meaning
to be completely focused or revolve around something
Example
He seemed to **orbit around** the idea of becoming a successful entrepreneur.
वह सफल उद्यमी बनने के विचार के इर्द-गिर्द **ऑर्बिट कर रहा** लगता था।
idiom

corner office

किसी कंपनी में सफलता या उच्च पद का प्रतीक
Meaning
a symbol of success or high position in a company
Example
Everyone dreams of getting the **corner office** one day.
हर कोई एक दिन **कॉर्नर ऑफिस** प्राप्त करने का सपना देखता है।
idiom

don't sweat the small stuff

छोटी या महत्वहीन बातों की चिंता मत करो
Meaning
don’t worry about minor or unimportant things
Example
It’s just a little mistake, **don’t sweat the small stuff**.
यह सिर्फ एक छोटी गलती है, **छोटी बातों की चिंता मत करो**।
phrasal-verb

go back over

कुछ को फिर से ध्यान से देखना या जांचना
Meaning
to review or check something again carefully
Example
Before submitting your work, **go back over** it once more.
अपने काम को सबमिट करने से पहले, इसे एक बार और देख लें।
phrasal-verb

get at

अप्रत्यक्ष रूप से कुछ कहना या सुझाना
Meaning
to imply or suggest something indirectly
Example
What exactly are you **getting at** with that question?
तुम उस सवाल से ठीक क्या **समझाना चाह रहे हो**?
phrasal-verb

motivate toward

किसी को लक्ष्य की ओर बढ़ने या काम करने के लिए प्रेरित करना
Meaning
to inspire someone to move or act toward a goal
Example
Effective leaders **motivate toward** shared goals.
प्रभावी नेता साझा लक्ष्यों की ओर **मोटिवेट टॉवर्ड** करते हैं।
idiom

full of confidence

अपने आप पर बहुत भरोसा महसूस करना
Meaning
feeling very sure of yourself
Example
He walked into the interview room **full of confidence**.
वह इंटरव्यू रूम में पूरे आत्मविश्वास के साथ चला गया।
phrasal-verb

push on with

ऊर्जा और प्रयास के साथ कुछ करना जारी रखना
Meaning
to continue doing something with energy and effort
Example
Even when tired, he **pushed on with** his training.
थका हुआ होने पर भी, उसने अपने प्रशिक्षण को **जारी रखा**।
phrasal-verb

light up at

चेहरे पर अचानक खुशी या उत्तेजना दिखाना
Meaning
to show sudden happiness or excitement on your face
Example
His face **lit up at** the news of his promotion.
उसकी पदोन्नति की खबर सुनकर उसका चेहरा चमक उठा।
phrasal-verb

hook up

इलेक्ट्रॉनिक उपकरणों को एक दूसरे से जोड़ना
Meaning
to connect electronic devices together
Example
I need to **hook up** my printer to the laptop.
मुझे अपने प्रिंटर को लैपटॉप से जोड़ना है।
idiom

a blank canvas

एक व्यक्ति या स्थिति जिसे स्वतंत्र रूप से विकसित किया जा सकता है
Meaning
a person or situation that can be developed freely
Example
Starting a new project is like working with **a blank canvas**.
नया प्रोजेक्ट शुरू करना जैसे **ए ब्लैंक कैनवस** के साथ काम करना है।
phrasal-verb

roll over to

एक नीति या योजना को नए समय सीमा में विस्तार या जारी रखना
Meaning
to extend or continue a policy or plan into a new period
Example
The budget plan was **rolled over to** the next fiscal year.
बजट योजना को अगले वित्तीय वर्ष में बढ़ा दिया गया।
idiom

ring a bell with someone

किसी को कुछ परिचित लगना या याद दिलाना
Meaning
to sound familiar or remind someone of something
Example
That name doesn't **ring a bell with** me at all.
वह नाम मुझे बिल्कुल परिचित नहीं लग रहा है।
phrasal-verb

put down

किसी वस्तु को सतह पर रखना; किसी को आलोचना या अपमानित करना
Meaning
to place something on a surface; to criticize or insult someone
Example
He **put down** his bag and sat on the chair.
उसने अपना बैग रखा और कुर्सी पर बैठ गया।
idiom

the black sheep

एक व्यक्ति जो अपने परिवार या समूह के लिए अपमान का कारण हो
Meaning
a person who is a disgrace to their family or group
Example
He’s **the black sheep** of the family.
वह परिवार का ब्लैक शीप है।
idiom

A Romeo

एक भावुक प्रेमी या रोमांटिक आदमी।
Meaning
A passionate lover or a romantic man.
Example
He acts like **a Romeo** around her.
वह उसके आसपास एक रोमियो की तरह व्यवहार करता है।
phrasal-verb

open onto

किसी स्थान या अवसर की ओर मार्गदर्शन करना
Meaning
to lead to a place or opportunity for connection
Example
This conversation could **open onto** a deeper understanding between us.
यह बातचीत हमारे बीच **ओपन आँटो** एक गहरी समझ हो सकती है।
idiom

no strings attached

बिना किसी विशेष शर्तों या प्रतिबंधों के
Meaning
with no special conditions or restrictions
Example
They offered me a free trial with **no strings attached**.
उन्होंने मुझे एक मुफ्त ट्रायल दिया बिना **नो स्ट्रिंग्स अटैच्ड**
idiom

slip one's mind

अनजाने में कुछ भूल जाना
Meaning
to forget something accidentally
Example
Sorry, it completely **slipped my mind** to call you.
माफ़ कीजिए, आपको कॉल करना बिल्कुल भूल गया था।
phrasal-verb

bring in reforms

किसी प्रणाली या नीति को सुधारने के लिए बदलाव लाना
Meaning
to introduce changes to improve a system or policy
Example
The new government promised to **bring in reforms** to strengthen the economy.
नई सरकार ने अर्थव्यवस्था को मजबूत करने के लिए सुधार लाने का वादा किया।
idiom

leave something in good hands

यह सुनिश्चित करना कि कुछ चीज़ को कोई और अच्छी तरह से देखेगा
Meaning
to ensure that something is well taken care of by someone else
Example
I can retire now because I know my business is **in good hands**.
अब मैं सेवानिवृत्त हो सकता हूँ क्योंकि मुझे पता है कि मेरा व्यवसाय **अच्छे हाथों** में है।
idiom

step in

कुछ मदद करने या रोकने के लिए शामिल होना
Meaning
to become involved in order to help or stop something
Example
The manager will **step in** if the discussion gets heated.
अगर चर्चा गर्म हो जाती है तो प्रबंधक हस्तक्षेप करेंगे।
idiom

to nurse someone back to health

किसी को बीमारी से उबरने में मदद करना
Meaning
to help someone recover from illness
Example
She **nursed her mother back to health** after the accident.
उसने दुर्घटना के बाद अपनी माँ को ठीक करने में मदद की।
idiom

turn a blind eye

जानबूझकर किसी गलत या अप्रिय चीज़ को नज़रअंदाज़ करना
Meaning
to deliberately ignore something wrong or unpleasant
Example
The manager **turned a blind eye** to employees leaving early on Fridays.
मैनेजर ने कर्मचारियों के शुक्रवार को जल्दी जाने को नज़रअंदाज़ कर दिया।
phrasal-verb

zone back in

ध्यान केंद्रित करना बाद में जब ध्यान भंग हो जाए
Meaning
to regain focus after being distracted
Example
After taking a short walk, I **zoned back in** and finished the report.
थोड़ा चलने के बाद, मैंने फिर से ध्यान केंद्रित किया और रिपोर्ट समाप्त की।
idiom

sow the seeds of something

किसी प्रक्रिया की शुरुआत करना जो परिणाम तक पहुँचती है
Meaning
to begin a process that leads to a result
Example
His actions **sowed the seeds of** mistrust among the team.
उसके कार्यों ने टीम के बीच विश्वासहीनता के बीज **बो दिए**।
idiom

ring a bell

परिचित लगना
Meaning
to sound familiar or remind someone of something
Example
That name **rings a bell**, but I can't remember where I heard it.
वह नाम **परिचित लगता है**, लेकिन मैं यह नहीं याद कर पा रहा कि यह कहां सुना था।
phrasal-verb

open up to ideas

नए और अलग विचारों के लिए ग्रहणशील होना
Meaning
to be receptive to new and different ideas
Example
We should **open up to ideas** from junior staff as well.
हमें जूनियर स्टाफ से भी नए विचारों के लिए ग्रहणशील होना चाहिए।
idiom

black hat

एक हैकर जो दुर्भावनापूर्ण इरादों के साथ होता है
Meaning
a hacker with malicious intent
Example
**Black hats** often exploit vulnerabilities for personal gain.
**ब्लैक हैट्स** अक्सर व्यक्तिगत लाभ के लिए कमजोरियों का लाभ उठाते हैं।
phrasal-verb

ring back

फोन कॉल वापस करना
Meaning
to return a phone call
Example
I’ll **ring back** when I get home.
मैं घर पहुँचने पर वापस कॉल करूंगा।
phrasal-verb

look up information on

किसी चीज़ के बारे में विशिष्ट विवरण या डेटा खोजना
Meaning
to search for specific details or data about something
Example
You can **look up information on** the topic online.
तुम ऑनलाइन उस विषय पर जानकारी देख सकते हो।
idiom

relieve stress

चिंता या दबाव की भावना को कम करना या समाप्त करना
Meaning
to reduce or eliminate feelings of anxiety or pressure
Example
Yoga can really help to **relieve stress** and improve your mood.
योग वास्तव में तनाव को कम करने और आपके मूड को बेहतर बनाने में मदद कर सकता है।
phrasal-verb

hold out an apology

किसी से माफी मांगना या बढ़ाना
Meaning
to offer or extend an apology to someone
Example
He **held out an apology** for his earlier comments.
उसने अपनी पहले की टिप्पणियों के लिए माफी दी।
idiom

work hand in hand

किसी के साथ निकटता और प्रभावी रूप से काम करना
Meaning
to work closely and effectively with someone
Example
The designers and developers **work hand in hand** on the project.
डिज़ाइनर और डेवलपर प्रोजेक्ट पर मिलकर काम करते हैं।
idiom

in good faith

ईमानदार इरादों के साथ; ईमानदारी से
Meaning
with honest intentions; sincerely
Example
They acted **in good faith** when signing the agreement.
उन्होंने समझौते पर हस्ताक्षर करते समय ईमानदारी से काम किया।
phrasal-verb

lay the foundation for progress

भविष्य के विकास के लिए एक मजबूत आधार तैयार करना
Meaning
to create a strong basis for future development
Example
Investing in education helps **lay the foundation for progress**.
शिक्षा में निवेश भविष्य के विकास के लिए एक मजबूत आधार तैयार करता है।
phrasal-verb

bond over

साझा रुचियों या अनुभवों के माध्यम से एक करीबी संबंध बनाना
Meaning
to develop a close relationship through shared interests or experiences
Example
We **bonded over** our love for traveling.
हमने यात्रा के प्रति अपने प्रेम के कारण करीबी दोस्ती की।
idiom

go belly up

पूरी तरह से असफल होना; दिवालिया होना
Meaning
to fail completely; to go bankrupt
Example
Many small businesses **went belly up** during the pandemic.
महामारी के दौरान कई छोटे व्यवसाय दिवालिया हो गए।
phrasal-verb

offer help

किसी की मदद के लिए सहायक होना
Meaning
to volunteer to assist someone kindly
Example
It’s thoughtful to **offer help** when someone is struggling.
जब कोई संघर्ष कर रहा हो तो मदद प्रस्तावित करना एक विचारशील कार्य है।
phrasal-verb

cut in line

क्यू में इंतजार कर रहे दूसरों से आगे बढ़ना
Meaning
to move ahead of others waiting in a queue
Example
It’s considered rude to **cut in line** at the counter.
काउंटर पर **लाइन में कटना** अशिष्ट माना जाता है
idiom

take the fall for

किसी और की ओर से कोई गलती का दोष स्वीकार करना
Meaning
to accept blame for something on behalf of someone else
Example
He decided to **take the fall for** his colleague's mistake.
उसने अपने सहकर्मी की गलती का दोष लेने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

draw away

किसी से या कुछ से दूर जाना
Meaning
to move ahead or away from someone or something
Example
The car **drew away** from the traffic lights quickly.
कार **जल्दी से** ट्रैफिक लाइट से दूर हो गई।
idiom

think ahead

भविष्य की योजना बनाना; आने वाली ज़रूरतों या घटनाओं का अनुमान लगाना
Meaning
to plan for the future; to anticipate future needs or events
Example
Good managers always **think ahead** before making big decisions.
अच्छे प्रबंधक बड़े निर्णय लेने से पहले हमेशा **आगे की सोचते** हैं।
idiom

success is within reach

सफलता लगभग प्राप्त करने योग्य है
Meaning
success is almost attainable
Example
With just a little more effort, **success is within reach**.
थोड़ा और प्रयास करें, सफलता लगभग प्राप्त करने योग्य है।
idiom

Plain sailing

कुछ जो आसान हो और बिना किसी कठिनाई के।
Meaning
Something that is easy and without difficulty.
Example
Once we solved the main issue, the rest was **plain sailing**.
एक बार जब हमने मुख्य समस्या हल कर दी, तो बाकी सब कुछ आसान था।
phrasal-verb

cut someone short

किसी को बोलते समय बीच में रोकना
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
She tried to explain her point, but he **cut her short** halfway through.
उसने अपना बिंदु समझाने की कोशिश की, लेकिन उसने उसे आधे रास्ते में **रोक दिया।**
idiom

keep your eyes peeled

सतर्क रहना और ध्यान से देखना
Meaning
to stay alert and watch carefully
Example
Keep your eyes peeled for any signs of trouble.
किसी भी समस्या के संकेत के लिए अपनी आँखें खुली रखें।
phrasal-verb

reach down to

किसी दुखी या उदास व्यक्ति से भावनात्मक रूप से जुड़ना
Meaning
to connect emotionally with someone suffering or sad
Example
He **reached down to** her when she was crying alone.
वह **उसकी मदद के लिए पहुंचा** जब वह अकेले रो रही थी।
phrasal-verb

catch somebody out

यह दिखाना कि किसी ने गलती की है या वह झूठ बोल रहा है
Meaning
to show that someone has made a mistake or is lying
Example
The teacher tried to **catch the student out** during the test.
टीचर ने **स्टूडेंट को पकड़ने की कोशिश की** टेस्ट के दौरान।
idiom

get a grasp of

कुछ पूरी तरह से समझना
Meaning
to understand something fully
Example
It took me a while to **get a grasp of** the new software.
मुझे नया सॉफ़्टवेयर **समझने** में कुछ समय लगा।
phrasal-verb

stay back

खतरे से सुरक्षित दूरी बनाए रखना
Meaning
to remain at a safe distance from danger
Example
Everyone, **stay back** until the area is secure.
सब लोग, **पीछे रहें** जब तक क्षेत्र सुरक्षित नहीं हो जाता।
phrasal-verb

reach within

अपनी शक्ति या समझ के लिए अंदर देखना
Meaning
to look deep inside yourself for strength or understanding
Example
During hard times, he learned to **reach within** for courage.
कठिन समय में, उसने साहस पाने के लिए अपने अंदर देखना सीखा।
idiom

wind up

किसी विशेष स्थिति में पहुंचना
Meaning
to end up in a particular situation
Example
If you ignore the warning signs, you could **wind up** in trouble.
अगर आप चेतावनी संकेतों को नजरअंदाज करते हैं, तो आप मुश्किल में **पड़ सकते हैं**।
phrasal-verb

step around

कुछ बचने के लिए इधर-उधर जाना; किसी समस्या या नियम से बचना
Meaning
to move to avoid something; to bypass a problem or rule
Example
He tried to **step around** the issue instead of facing it directly.
उसने सीधे तरीके से सामना करने के बजाय समस्या को बचाने की कोशिश की।
idiom

your own flesh and blood

परिवार का सदस्य या करीबी रिश्तेदार।
Meaning
A family member or close relative.
Example
How can you turn away from **your own flesh and blood**?
तुम अपने ही खून से मुँह कैसे मोड़ सकते हो?
phrasal-verb

let emotions show

किसी के सच्चे एहसासों को खुले तौर पर व्यक्त करना
Meaning
to express one’s true feelings openly
Example
He rarely **lets his emotions show**, even when he’s upset.
वह शायद ही कभी अपनी भावनाओं को दिखाता है, यहां तक ​​कि जब वह परेशान होता है।
idiom

hold someone accountable

किसी को उनके कार्यों के लिए जिम्मेदार ठहराना
Meaning
to make someone take responsibility for their actions
Example
It’s important to **hold people accountable** for their mistakes.
लोगों को उनकी गलतियों के लिए जिम्मेदार ठहराना महत्वपूर्ण है।
phrasal-verb

learn to appreciate

दूसरी परंपराओं और विश्वासों के प्रति प्रशंसा या सम्मान विकसित करना
Meaning
to develop admiration or respect for other traditions and beliefs
Example
Through travel, you can **learn to appreciate** cultural diversity.
यात्रा के माध्यम से, आप सांस्कृतिक विविधता की सराहना करना सीख सकते हैं।
idiom

rob Peter to pay Paul

किसी एक हिस्से से पैसे निकालकर कुछ और के लिए खर्च करना
Meaning
to take money from one part of something in order to pay for something else
Example
They're always **robbing Peter to pay Paul**, moving money around without making any progress.
वे हमेशा **पीटर को लूट कर पॉल को देने** में लगे रहते हैं, पैसे घुमा कर कोई प्रगति नहीं करते।
idiom

throw one’s weight around

अपने अधिकार या प्रभाव का आक्रामक रूप से उपयोग करना
Meaning
to use one’s power or influence aggressively
Example
He likes to **throw his weight around** at work to get things done.
वह काम में चीजों को करने के लिए अपने प्रभाव का उपयोग करना पसंद करता है।
idiom

a walking encyclopedia

एक व्यक्ति जो कई विषयों के बारे में बहुत कुछ जानता है
Meaning
a person who knows a lot about many subjects
Example
Ask him anything about history—he’s **a walking encyclopedia**.
उसे इतिहास के बारे में कुछ भी पूछो—वह **एक चलती-फिरती विश्वकोश** है।
idiom

chew someone out

किसी को गुस्से में डाँटना या आलोचना करना
Meaning
to angrily scold or criticize someone
Example
The coach **chewed out** the team for their poor performance.
कोच ने टीम को उनके खराब प्रदर्शन के लिए डाँटा।
phrasal-verb

take initiative

पहला कदम उठाना या निर्णय लेना
Meaning
to be the first to take action or make a decision
Example
Employees who **take initiative** often grow faster in their careers.
जो कर्मचारी **इनीशिएटिव लेते हैं** वे अक्सर अपनी करियर में तेजी से बढ़ते हैं।
idiom

feel on top of things

सकारात्मक महसूस करना और अपने जीवन पर नियंत्रण होना
Meaning
feeling positive and in control of your life
Example
After organizing her tasks, she felt **on top of things**.
अपनी कार्यों को व्यवस्थित करने के बाद, वह **सब कुछ संभालने में** महसूस करती थी।
phrasal-verb

boil with rage

अत्यधिक गुस्से में महसूस करना
Meaning
to feel extremely angry
Example
She **boiled with rage** after hearing the insult.
वह **गुस्से से उबाल रही थी** अपमान सुनने के बाद।
idiom

on the right track

सही दिशा में होना ताकि सफलता प्राप्त की जा सके
Meaning
to be going in the correct direction to achieve success
Example
Your plan sounds great — you’re **on the right track**.
तुम्हारी योजना बहुत अच्छी लगती है — तुम सही रास्ते पर हो।
phrasal-verb

clam up with

शर्मीलेपन या डर के कारण अचानक बोलना बंद कर देना
Meaning
to suddenly stop talking because of shyness or fear
Example
He **clammed up with** embarrassment when everyone stared at him.
वह शर्मिंदगी के कारण चुप हो गया जब सभी लोग उसे घूर रहे थे।
phrasal-verb

pray for

किसी चीज़ के लिए प्रार्थना करना
Meaning
to express hope or desire for something by praying
Example
We all **pray for** a better future.
हम सभी एक बेहतर भविष्य के लिए प्रार्थना करते हैं।
idiom

touch wood

कुछ अच्छा कहने के बाद उम्मीद करना कि यह अच्छा ही बना रहे
Meaning
to say something positive and hope it continues to be good
Example
We haven’t lost a game yet, **touch wood**.
हमने अभी तक कोई खेल नहीं हारा, टच वुड।
idiom

sound off

एक राय को जोर से या पूरी तरह से व्यक्त करना
Meaning
to express an opinion loudly or strongly
Example
Feel free to **sound off** during the feedback session.
फीडबैक सत्र के दौरान **साउंड ऑफ़** करने में संकोच न करें।
idiom

the rest is history

यह कहने के लिए इस्तेमाल किया जाता है कि सभी को पता है कि उसके बाद क्या हुआ
Meaning
used to say that everyone knows what happened next
Example
They met in college, fell in love, and **the rest is history**.
वे कॉलेज में मिले, प्यार में पड़े, और **बाकी की कहानी तो सभी जानते हैं**।
phrasal-verb

make amends for

किसी को चोट पहुँचाने के लिए माफी दिखाने के लिए कुछ करना
Meaning
to do something to show you are sorry for hurting someone
Example
She tried to **make amends for** her mistake.
उसने अपनी गलती के लिए माफी दिखाने की कोशिश की।
idiom

asleep on your feet

बेहद थका हुआ और लगभग सो जाने वाला
Meaning
extremely tired and almost falling asleep
Example
You look **asleep on your feet** after working all day.
पूरा दिन काम करने के बाद तुम बहुत थके हुए लग रहे हो।
idiom

Game of thrones

शक्ति या नियंत्रण के लिए संघर्ष, अक्सर इसमें हेरफेर और प्रतिद्वंद्विता शामिल होती है
Meaning
A struggle for power or control, often involving manipulation and rivalry
Example
The election turned into a **game of thrones** with leaders fighting for dominance.
चुनाव एक **गेम ऑफ थ्रोंस** में बदल गया जहाँ नेता प्रभुत्व के लिए लड़ रहे थे।
idiom

kick around

अनौपचारिक रूप से विचारों पर चर्चा करना
Meaning
to discuss ideas informally
Example
We can **kick around** some concepts after lunch.
हम लंच के बाद कुछ विचार **किक अराउंड** कर सकते हैं।
idiom

give someone the third degree

किसी से तीव्र सवाल करना
Meaning
to question someone intensely
Example
The police **gave him the third degree** after the incident.
घटनाक्रम के बाद पुलिस ने उसे कड़ी पूछताछ की।
phrasal-verb

clam up

अचानक बात करना बंद करना, खासकर जब आप घबराए हुए हों या न करने के लिए अनिच्छुक हों
Meaning
to suddenly stop talking, especially when nervous or unwilling
Example
She **clammed up** as soon as I asked about her mistake.
जैसे ही मैंने उससे उसकी गलती के बारे में पूछा, वह अचानक चुप हो गई।
idiom

swear an oath

प्रतिज्ञा करना, अक्सर एक औपचारिक तरीके से
Meaning
to promise solemnly, often in a formal way
Example
He **swore an oath** to serve his country faithfully.
उसने अपने देश की निष्ठापूर्वक सेवा करने की **प्रतिज्ञा की थी**।
idiom

having a whale of a time

खुद का बहुत आनंद लेना
Meaning
enjoying yourself greatly
Example
We had **a whale of a time** at the beach yesterday.
हमने कल समुद्र तट पर खूब मस्ती की।
phrasal-verb

flare with anger

अचानक बहुत गुस्से में आना
Meaning
to suddenly become very angry
Example
She **flared with anger** when she heard the unfair decision.
वह अचानक बहुत गुस्से में आ गई जब उसने अन्यायपूर्ण निर्णय सुना।
phrasal-verb

stand beside

किसी के प्रति कठिन समय में वफादार या सहायक बने रहना
Meaning
to remain loyal or supportive to someone in difficult times
Example
True friends always **stand beside** you when life gets tough.
सच्चे दोस्त हमेशा कठिन समय में तुम्हारे साथ रहते हैं।
idiom

debug the situation

एक समस्या का विश्लेषण और हल करना सावधानी से; प्रोग्रामिंग से लिया गया
Meaning
to analyze and solve a problem carefully; borrowed from programming
Example
We need to **debug the situation** before it gets worse.
हमें **डिबग द सिचुएशन** करने की जरूरत है, इससे पहले कि यह और खराब हो जाए।
phrasal-verb

open your mind to

नई विचारों या रायों पर विचार करना या स्वीकार करना शुरू करना
Meaning
to start considering or accepting new ideas or opinions
Example
Studying anthropology can help you **open your mind to** cultural diversity.
एंथ्रोपोलॉजी का अध्ययन आपको सांस्कृतिक विविधता के प्रति अपना दिमाग खोलने में मदद कर सकता है।
phrasal-verb

fall through on

घटित होने या पूरा होने में विफल होना, विशेष रूप से एक सौदा या योजना
Meaning
to fail to happen or be completed, especially a deal or plan
Example
Several merger talks **fell through on** due to the unstable economy.
अस्थिर अर्थव्यवस्था के कारण कई विलय वार्ता विफल हो गई।
idiom

take by surprise

अप्रत्याशित रूप से किसी को हैरान करना
Meaning
to catch someone off guard; to surprise unexpectedly
Example
The sudden rain **took us by surprise**.
अचानक बारिश ने हमें **हैरान कर दिया**।
idiom

call to action

एक प्रॉम्प्ट जो ऑडियंस से तुरंत प्रतिक्रिया लेने के लिए प्रेरित करता है
Meaning
a prompt that encourages an immediate response from an audience
Example
Your ad must include a strong **call to action**.
आपका विज्ञापन एक मजबूत **कॉल टू एक्शन** शामिल करना चाहिए।
idiom

chart a new course

एक नई दिशा या रणनीति की योजना बनाना
Meaning
to plan a new direction or strategy
Example
After the crisis, the CEO decided to **chart a new course**.
संकट के बाद सीईओ ने एक नया रास्ता तय करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

hand over responsibilities

किसी और को जिम्मेदारियां सौंपना
Meaning
to transfer duties or control to someone else
Example
He will **hand over responsibilities** to his deputy next month.
वह अगले महीने अपनी उपरि को जिम्मेदारियां सौंपेगा।
phrasal-verb

stay in touch with

किसी के साथ नियमित रूप से संवाद बनाए रखना
Meaning
to keep communicating regularly with someone
Example
I **stay in touch with** my college friends through video calls.
मैं अपने कॉलेज दोस्तों के साथ वीडियो कॉल के जरिए **stay in touch with** रहता हूँ।
phrasal-verb

cast doubt on

किसी चीज़ को अनिश्चित या कम विश्वसनीय लगने बनाना
Meaning
to make something seem uncertain or less believable
Example
His inconsistent story **casts doubt on** his credibility.
उसकी असंगत कहानी उसकी विश्वसनीयता पर संदेह उत्पन्न करती है।