drag into conflict
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

drag into conflict

jemanden widerwillig in einen Streit oder Krieg hineinziehen
Meaning
to involve someone unwillingly in a dispute or war
Example
The smaller nation was **dragged into conflict** by its allies.
Die kleinere Nation wurde von ihren Alliierten **in den Konflikt hineingezogen**.
idiom

hang in there

hartnäckig und entschlossen in schwierigen Umständen bleiben
Meaning
to remain persistent and determined in difficult circumstances
Example
I know you're tired, but **hang in there** because you're almost finished.
Ich weiß, du bist müde, aber **halte durch**, weil du fast fertig bist.
idiom

a bitter pill to swallow

eine unangenehme Tatsache oder Situation zu akzeptieren
Meaning
an unpleasant fact or situation to accept
Example
Losing the championship was **a bitter pill to swallow** for the team.
Die Niederlage in der Meisterschaft war für das Team eine bittere Pille zu schlucken.
idiom

the real McCoy

die wahre oder ursprüngliche Sache
Meaning
the genuine or original thing
Example
This painting is **the real McCoy**, not a copy.
Dieses Gemälde ist **der echte McCoy**, keine Kopie.
idiom

bright-eyed and bushy-tailed

wach und voller Energie, besonders am Morgen
Meaning
alert and full of energy, especially in the morning
Example
He came to work **bright-eyed and bushy-tailed** after the weekend.
Er kam nach dem Wochenende wach und voller Energie zur Arbeit.
phrasal-verb

work out with

eine Lösung finden oder zu einer Vereinbarung mit anderen kommen
Meaning
to find a solution or come to an agreement with others
Example
We need to **work out with** the marketing team to align our plans.
Wir müssen **mit** dem Marketing-Team zusammenarbeiten, um unsere Pläne abzustimmen.
phrasal-verb

build upon achievements

frühere Erfolge als Grundlage für weiteren Fortschritt nutzen
Meaning
to use previous successes as a foundation for further progress
Example
He decided to **build upon achievements** from last year to reach new goals.
Er entschied sich, auf den Erfolgen des letzten Jahres aufzubauen, um neue Ziele zu erreichen.
idiom

rolling in money

eine Menge Geld haben
Meaning
having a lot of money
Example
After his business took off, he’s been **rolling in money**.
Nachdem sein Geschäft abgehoben ist, hat er **eine Menge Geld**.
phrasal-verb

invest in infrastructure

Geld ausgeben für Gebäude, Systeme oder Dienstleistungen für die langfristige Entwicklung
Meaning
to spend money on buildings, systems, or services for long-term development
Example
Developing nations are trying to **invest in infrastructure** to support economic growth.
Entwicklungsstaaten versuchen, in **Infrastruktur zu investieren**, um das Wirtschaftswachstum zu unterstützen.
idiom

get to the bottom of something

den wahren Grund von etwas verstehen oder lösen
Meaning
to understand or solve the real cause of something
Example
We need to **get to the bottom of this issue** to prevent it from happening again.
Wir müssen den wahren Grund dieses Problems herausfinden, um zu verhindern, dass es wieder passiert.
idiom

make ends meet

genug Geld verdienen, um zu leben
Meaning
to earn enough money to live on
Example
He works two jobs to **make ends meet**.
Er arbeitet zwei Jobs, um genug Geld zu verdienen, um zu leben.
idiom

cast the first stone

der erste sein, der jemanden kritisiert oder verurteilt
Meaning
to be the first to criticize or condemn someone
Example
Before you **cast the first stone**, remember that nobody is perfect.
Bevor du **den ersten Stein wirfst**, denk daran, dass niemand perfekt ist.
idiom

head out

zu einem Ziel aufbrechen
Meaning
to leave for a destination
Example
Let’s **head out** before the traffic gets heavy.
Lass uns **aufbrechen**, bevor der Verkehr schwer wird.
idiom

Know the drill

Mit einer Routine oder einem Verfahren vertraut sein.
Meaning
To be familiar with a routine or procedure.
Example
Everyone here **knows the drill** during an emergency.
Jeder hier weiß, was im Notfall zu tun ist.
idiom

bag of bones

eine sehr dünne Person
Meaning
a very thin person
Example
After his illness, he turned into a **bag of bones**.
Nach seiner Krankheit wurde er zu einem Knochengerüst.
phrasal-verb

climb up to

eine höhere Position oder einen höheren Erfolg zu erreichen
Meaning
to achieve a higher position or level of success
Example
He worked hard to **climb up to** the top position in the company.
Er hat hart gearbeitet, um **auf die** höchste Position im Unternehmen zu steigen.
phrasal-verb

fire someone up

jemanden inspirieren oder energetisieren
Meaning
to inspire or energize someone
Example
The coach’s words **fired up** the team before the final game.
Die Worte des Trainers haben das Team vor dem letzten Spiel **begeistert**.
phrasal-verb

keep dreaming

weiterhin Hoffnungen und Ambitionen haben, auch wenn die Dinge schwierig sind
Meaning
to continue having hopes and ambitions even when things are difficult
Example
No matter what happens, **keep dreaming** big.
Egal was passiert, träume weiter groß.
idiom

sit back

sich entspannen und nichts tun
Meaning
to relax and do nothing
Example
Just **sit back** and enjoy the show.
Lehn dich einfach zurück und genieße die Show.
idiom

AI arms race

Wettbewerb zwischen Unternehmen oder Nationen, um bei der Entwicklung von KI führend zu sein
Meaning
competition among companies or nations to lead in AI development
Example
Big tech companies are engaged in an **AI arms race**.
Große Technologieunternehmen sind in einem **KI-Rüstungswettlauf** engagiert.
idiom

I’m of the opinion that

Ich glaube, dass; eine feste Meinung ausdrücken
Meaning
I believe that; expressing a firm opinion
Example
I’m of the opinion that honesty always pays.
Ich glaube, dass Ehrlichkeit immer sich auszahlt.
phrasal-verb

learn local customs

die Traditionen der lokalen Kultur studieren und folgen
Meaning
to study and follow the traditions of the local culture
Example
Expats often try to **learn local customs** to show respect to the host country.
Expats versuchen oft, **lokale Bräuche zu lernen**, um dem Gastland Respekt zu zeigen.
phrasal-verb

sync across

sicherstellen, dass Daten oder Aktionen auf allen Geräten oder Plattformen konsistent sind
Meaning
to make sure data or actions are consistent across devices or platforms
Example
All files automatically **sync across** your devices.
alle dateien synchronisieren sich automatisch auf ihren geräten.
phrasal-verb

follow up right away

sofort antworten, nachdem eine Nachricht empfangen wurde
Meaning
to respond immediately after receiving a message
Example
I **follow up right away** when a client shares new requirements.
Ich folge sofort auf, wenn ein Kunde neue Anforderungen teilt.
phrasal-verb

give on to

auf etwas hinausgehen; einen Ort öffnen
Meaning
to face or open onto a place
Example
Their balcony **gives on to** a beautiful garden.
Ihr Balkon **geht auf** einen schönen Garten.
phrasal-verb

speak softly

sanft sprechen
Meaning
to talk in a gentle and quiet tone
Example
In public places, it’s polite to **speak softly**.
In öffentlichen Bereichen ist es höflich, **sanft zu sprechen**.
idiom

work your fingers to the bone

sehr hart arbeiten
Meaning
to work extremely hard
Example
She **worked her fingers to the bone** to support her family.
Sie arbeitete sehr hart, um ihre Familie zu unterstützen.
idiom

nitpick

kleine, unwichtige Fehler in etwas finden
Meaning
to find small, unimportant faults in something
Example
Stop **nitpicking** every little mistake I make!
Hör auf, jeden kleinen Fehler, den ich mache, zu kritisieren!
idiom

Don’t give up

Versuche weiter und gib nicht auf.
Meaning
Continue trying and don’t quit.
Example
You’ve come so far—**don’t give up** now!
Du bist so weit gekommen – gib jetzt nicht auf!
phrasal-verb

tune into

sich seiner Gefühle oder seiner Umgebung bewusst werden oder damit verbunden sein
Meaning
to become aware of or connected with your feelings or environment
Example
You should **tune into** positive energy around you.
Du solltest dich mit der positiven Energie um dich herum verbinden.
idiom

double check

etwas erneut zur Genauigkeit überprüfen
Meaning
to verify something again for accuracy
Example
Always **double check** the numbers before submitting.
Überprüfe immer **double check** die Zahlen vor dem Absenden.
phrasal-verb

bring up old issues

alte Probleme während einer neuen Auseinandersetzung ansprechen
Meaning
to mention past problems during a new argument
Example
He always **brings up old issues** whenever they argue.
Er spricht immer **alte Probleme an**, wenn sie streiten.
idiom

have the floor

das Recht haben, in einer Diskussion zu sprechen
Meaning
to have the right to speak in a discussion
Example
You **have the floor** now; please share your thoughts.
Du hast jetzt das Wort; bitte teile deine Gedanken mit.
phrasal-verb

go into

etwas detailliert besprechen oder untersuchen
Meaning
to discuss or examine something in detail
Example
The lecturer didn’t **go into** much detail about the topic.
Der Dozent hat das Thema nicht detailliert besprochen.
phrasal-verb

ground yourself

mit der Realität verbunden bleiben und ruhig bleiben
Meaning
to stay connected with reality and remain calm
Example
When stress builds up, I try to **ground myself** by breathing deeply.
Wenn der Stress steigt, versuche ich, mich zu **erden**, indem ich tief atme.
phrasal-verb

guard against

Vorkehrungen treffen, um zu verhindern, dass etwas Schlechtes passiert
Meaning
to take precautions to prevent something bad from happening
Example
We must **guard against** potential fraud in online transactions.
Wir müssen uns gegen potenziellen Betrug bei Online-Transaktionen schützen.
idiom

Seed funding

Startkapital, das verwendet wird, um ein Unternehmen zu gründen.
Meaning
Initial capital used to start a business.
Example
They received **seed funding** from angel investors.
Sie erhielten **Startkapital** von Angel-Investoren.
idiom

team up with

mit jemandem für ein gemeinsames Ziel zusammenarbeiten
Meaning
to collaborate with someone for a common goal
Example
The nonprofits **teamed up with** local schools for the project.
Die Non-Profit-Organisationen haben sich mit den lokalen Schulen für das Projekt zusammengetan.
phrasal-verb

build up reserves

gespeicherte oder gelagerte Ressourcen für die zukünftige Verwendung erhöhen
Meaning
to increase saved or stored resources for future use
Example
The central bank is working to **build up reserves** of foreign currency.
die zentralbank arbeitet daran, fremdwährungsreserven aufzubauen.
phrasal-verb

dig in for

sich auf anhaltende Anstrengung vorbereiten
Meaning
to prepare yourself for sustained effort
Example
The team **digs in for** late nights ahead of launch week.
Das Team **gräbt sich ein für** lange Nächte vor der Startwoche.
idiom

The light at the end of the tunnel

Ein Zeichen der Hoffnung nach einer langen Periode der Schwierigkeiten.
Meaning
A sign of hope after a long period of difficulty.
Example
After months of hard work, we finally saw **the light at the end of the tunnel**.
Nach monatelanger harter Arbeit sahen wir endlich das Licht am Ende des Tunnels.
phrasal-verb

drive yourself forward

sich selbst motivieren, um weiter Fortschritte zu machen
Meaning
to motivate yourself to keep progressing
Example
She constantly **drives herself forward** to reach her goals.
Sie motiviert sich ständig, um ihre Ziele zu erreichen.
phrasal-verb

forecast for

vorhersagen, was zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Zukunft passieren wird
Meaning
to predict what will happen at a particular time in the future
Example
Experts **forecast for** heavy rainfall next month due to climate change.
Experten sagen starke Regenfälle im nächsten Monat aufgrund des Klimawandels voraus.
phrasal-verb

bounce ideas off

Ideen mit jemandem teilen und diskutieren, um Feedback zu erhalten
Meaning
to share and discuss ideas with someone to get feedback
Example
I love to **bounce ideas off** my teammates before finalizing a plan.
Ich liebe es, Ideen mit meinen Teamkollegen zu besprechen, bevor ich einen Plan finalisiere.
idiom

Fortune favors the bold

Diejenigen, die Risiken eingehen, haben größere Chancen auf Erfolg.
Meaning
Those who take risks are more likely to be successful.
Example
Remember, **fortune favors the bold**, so don’t be afraid to invest in new opportunities.
Denke daran, **das Glück begünstigt die Mutigen**, also hab keine Angst, in neue Möglichkeiten zu investieren.
phrasal-verb

digitize from

von physisch oder analog zu digital konvertieren
Meaning
to convert from physical or analog to digital form
Example
The company began to **digitize from** old paper records to cloud storage.
Das Unternehmen begann, **zu digitalisieren von** alten Papieraufzeichnungen auf Cloud-Speicher.
phrasal-verb

throw yourself into

etwas mit großem Enthusiasmus und Energie tun
Meaning
to do something with great enthusiasm and energy
Example
He **threw himself into** the new training program.
er **warf sich in** das neue Trainingsprogramm
idiom

play politics

auf manipulative oder strategische Weise handeln, um einen Vorteil zu erlangen
Meaning
to act in a manipulative or strategic way to gain advantage
Example
He was accused of trying to **play politics** instead of focusing on the nation’s welfare.
Er wurde beschuldigt, versucht zu haben, **Politik zu spielen**, anstatt sich auf das Wohlergehen der Nation zu konzentrieren.
phrasal-verb

snap under

die Kontrolle verlieren oder unter Stress wütend werden
Meaning
to lose control or become angry under stress
Example
She finally **snapped under** the constant criticism from her boss.
Sie ist schließlich unter den ständigen Kritiken ihres Chefs **zusammengebrochen**.
phrasal-verb

link up

sich mit einer anderen Gruppe oder Organisation verbinden oder zusammenschließen
Meaning
to connect or join with another group or organization
Example
We plan to **link up** with regional chambers of commerce.
Wir planen, mit regionalen Handelskammern **link up**.
phrasal-verb

bring forward ideas

Ideen zur Diskussion oder Handlung vorschlagen oder anregen
Meaning
to propose or suggest ideas for discussion or action
Example
Global leaders **bring forward ideas** to tackle poverty and inequality.
Weltführer schlagen Ideen vor, um Armut und Ungleichheit zu bekämpfen.
idiom

sweat blood

enormale Anstrengung unternehmen
Meaning
to make an enormous effort
Example
He **sweat blood** to get that promotion.
Er hat Blut geschwitzt, um diese Beförderung zu bekommen.
idiom

hear something through the grapevine

Neuigkeiten oder Gerüchte indirekt hören
Meaning
to hear news or rumors indirectly
Example
I **heard through the grapevine** that they are getting married.
Ich habe durch Gerüchte gehört, dass sie heiraten.
phrasal-verb

open up to trade

beginnen, internationalen Handel oder wirtschaftlichen Austausch zuzulassen
Meaning
to start allowing international trade or economic exchange
Example
Many developing nations are trying to **open up to trade** to attract foreign investment.
Viele Entwicklungsländer versuchen, sich **für den Handel zu öffnen**, um ausländische Investitionen anzuziehen.
idiom

beyond reasonable doubt

ohne jeden logischen Zweifel
Meaning
without any logical uncertainty
Example
The jury found him guilty **beyond reasonable doubt**.
Die Jury befand ihn schuldig, ohne jeden vernünftigen Zweifel.
phrasal-verb

break off

plötzlich beenden; aufhören zu sprechen oder zu verhandeln
Meaning
to end suddenly; to stop speaking or negotiating
Example
They **broke off** the engagement last month.
Sie **brachen** die Verlobung letzten Monat ab.
idiom

ask around

bei mehreren Leuten nachfragen
Meaning
to inquire with several people
Example
I’ll **ask around** to see who can cover the shift.
Ich werde **bei mehreren Leuten nachfragen**, wer die Schicht übernehmen kann.
idiom

take a deep breath

sich beruhigen und entspannen
Meaning
to calm down and relax
Example
**Take a deep breath** before reacting.
**Atme tief durch**, bevor du reagierst.
phrasal-verb

reach across cultures

erfolgreich mit Menschen aus verschiedenen Kulturen verbinden oder kommunizieren
Meaning
to connect or communicate successfully with people from different cultures
Example
Leaders need to **reach across cultures** to build global understanding.
Führer müssen **über Kulturen hinweg verbinden**, um ein globales Verständnis aufzubauen.
idiom

like father, like son

ein Sohn verhält sich wie sein Vater
Meaning
a son behaves like his father
Example
Tom loves cars just like his dad — **like father, like son**!
Tom liebt Autos wie sein Vater — wie der Vater, so der Sohn!
idiom

Cut one’s losses

aufhören, etwas zu tun, das scheitert, um weiteren Verlust zu vermeiden.
Meaning
To stop doing something that is failing to avoid further loss.
Example
It’s better to **cut your losses** and exit the market now.
es ist besser, **deine verluste zu begrenzen** und jetzt den markt zu verlassen.
phrasal-verb

check against

Informationen oder Verhalten überprüfen, um sicherzustellen, dass sie den Standards entsprechen
Meaning
to verify information or behavior to ensure it meets standards
Example
All reports must be **checked against** the company’s ethical policy.
Alle Berichte müssen **geprüft werden gegen** die ethische Richtlinie des Unternehmens.
idiom

double-edged sword

etwas, das sowohl positive als auch negative Folgen hat
Meaning
something that has both positive and negative consequences
Example
AI surveillance is a **double-edged sword** for security and privacy.
KI-Überwachung ist ein **zweischneidiges Schwert** für Sicherheit und Privatsphäre.
idiom

True blue

Loyal und vertrauenswürdig.
Meaning
Loyal and trustworthy.
Example
You can count on her; she’s **true blue**.
Du kannst auf sie zählen; sie ist sehr loyal.
phrasal-verb

lay out a vision

pläne oder ziele für die zukunft klar erklären
Meaning
to clearly explain plans or goals for the future
Example
The CEO **laid out a vision** for the company’s next five years.
Der CEO legte eine Vision für die nächsten fünf Jahre des Unternehmens dar.
idiom

work one’s fingers to the bone

sehr hart arbeiten
Meaning
to work extremely hard
Example
He **worked his fingers to the bone** to build his business.
Er arbeitete sehr hart, um sein Geschäft aufzubauen.
phrasal-verb

talk on

lange reden, oft unnötig
Meaning
to continue talking for a long time, often unnecessarily
Example
She **talked on** for hours about her vacation.
Sie **redete** stundenlang über ihren Urlaub.
idiom

till the soil

für zukünftigen Erfolg durch harte Arbeit vorbereiten
Meaning
to prepare for future success by hard work
Example
He spent years **tilling the soil** before his business finally grew.
Er verbrachte Jahre damit, den **Boden zu bestellen**, bevor sein Geschäft endlich wuchs.
idiom

follow your dreams

verfolgen, was du wirklich im Leben willst
Meaning
to pursue what you truly want in life
Example
He quit his job to **follow his dreams** of becoming a musician.
Er kündigte seinen Job, um seinen **Träumen** zu folgen, Musiker zu werden.
phrasal-verb

stock up on

eine große Menge an Lebensmitteln für die zukünftige Verwendung kaufen oder sammeln
Meaning
to buy or collect a large amount of food for future use
Example
We **stocked up on** vegetables for the week.
Wir haben **vorräte angelegt** für die Woche.
idiom

in your face advertising

aggressive oder sehr direkte Art der Werbung
Meaning
aggressive or very direct form of advertising
Example
Some brands use **in your face advertising** to stay memorable.
einige Marken nutzen **aufdringliche Werbung**, um in Erinnerung zu bleiben.
phrasal-verb

open dialogue with

Gespräche oder Diskussionen mit einer anderen Kultur oder Gruppe beginnen
Meaning
to start conversations or discussions with another culture or group
Example
The organization aims to **open dialogue with** minority communities.
Die Organisation hat das Ziel, **den Dialog mit** Minderheitengemeinschaften zu **öffnen**.
idiom

make oneself clear

sich auf eine Weise ausdrücken, die leicht zu verstehen ist
Meaning
to express oneself in a way that is easy to understand
Example
Could you **make yourself clear**, please?
Könnten Sie sich bitte klar ausdrücken?
idiom

under the knife

sich einer Operation unterziehen
Meaning
to have surgery
Example
She has to go **under the knife** for her knee problem.
Sie muss sich wegen ihres Knieproblems einer Operation unterziehen.
idiom

I owe you one

wird verwendet, um auszudrücken, dass man dankbar ist und die Gunst erwidern möchte
Meaning
used to express that you are thankful and plan to return the favor
Example
Thanks for helping me move, **I owe you one**!
danke, dass du mir beim Umzug geholfen hast, **ich schulde dir einen**!
phrasal-verb

bring closer

die emotionale Verbindung zwischen Menschen stärken
Meaning
to strengthen the emotional connection between people
Example
Sharing personal stories can **bring** friends **closer**.
Persönliche Geschichten zu teilen kann Freunde einander näherbringen.
phrasal-verb

move beyond boundaries

über nationale oder traditionelle Grenzen hinweg arbeiten oder kooperieren
Meaning
to work or cooperate across national or traditional limits
Example
Global collaboration helps us **move beyond boundaries** to solve shared challenges.
Globale Zusammenarbeit hilft uns, **über Grenzen hinaus** zu arbeiten, um gemeinsame Herausforderungen zu lösen.
phrasal-verb

lift your spirit up

sich selbst fröhlicher und hoffnungsvoller machen
Meaning
to make yourself feel more cheerful and hopeful
Example
Helping others can really **lift your spirit up**.
Anderen zu helfen kann wirklich deinen Geist erheben.
phrasal-verb

rise from

sich erholen oder verbessern nach einem Rückschlag oder Verlust
Meaning
to recover or improve after a setback or loss
Example
She **rose from** her failures stronger than before.
Sie **stieg aus** ihren Misserfolgen stärker als zuvor.
phrasal-verb

burst with excitement

sehr aufgeregt oder glücklich sein
Meaning
to be very excited or happy
Example
The children **burst with excitement** before the trip.
Die Kinder platzten vor Aufregung vor der Reise.
phrasal-verb

turn in

etwas einreichen, wie eine Aufgabe oder einen Bericht
Meaning
to submit something like an assignment or report
Example
Don’t forget to **turn in** your project by Friday.
Vergiss nicht, dein Projekt bis Freitag einzureichen.
idiom

to fall head over heels

sich hoffnungslos verlieben
Meaning
to fall deeply in love
Example
He **fell head over heels** for her the moment they met.
Er **verliebte sich hoffnungslos** in sie, als sie sich das erste Mal trafen.
idiom

wash your hands of something

sich von etwas distanzieren oder keine Verantwortung mehr übernehmen
Meaning
to stop being involved in or responsible for something
Example
After the scandal, the manager **washed his hands of** the project.
Nach dem Skandal wusch der Manager seine Hände von dem Projekt.
phrasal-verb

take over responsibilities

Verantwortung übernehmen
Meaning
to start having control or responsibility for something
Example
After the manager resigned, she **took over responsibilities** temporarily.
Nachdem der Manager zurückgetreten war, hat sie vorübergehend die Verantwortung übernommen.
idiom

Build bridges, not walls

Schaffe Verbindungen und Freundschaften, anstatt Barrieren zu errichten
Meaning
Make connections and friendships rather than creating barriers
Example
Instead of fighting, let's **build bridges, not walls**.
Anstatt zu streiten, lasst uns Brücken bauen, keine Mauern.
idiom

draw a line in the sand

eine klare Grenze setzen oder eine Grenze deutlich machen
Meaning
to set a firm boundary or make a limit clear
Example
The prime minister **drew a line in the sand** regarding national security.
Der Premierminister zog eine Grenze im Sand in Bezug auf die nationale Sicherheit.
idiom

bright spark

eine sehr clevere oder talentierte Person
Meaning
a very clever or talented person
Example
The new intern is a real **bright spark** with great ideas.
Der neue Praktikant ist ein echter **bright spark** mit tollen Ideen.
idiom

Disrupt the market

Eine Industrie mit Innovation radikal verändern.
Meaning
To radically change an industry with innovation.
Example
Their app aims to **disrupt the market** for food delivery.
Ihre App zielt darauf ab, den **Markt zu revolutionieren**.
phrasal-verb

close down

ein Geschäft oder Unternehmen schließen
Meaning
to stop operating a business or company
Example
Due to losses, the branch had to **close down**.
Wegen Verluste musste die Filiale **schließen**.
phrasal-verb

add up to

zu einer Gesamtsumme führen; finanziell sinnvoll sein
Meaning
to result in a total amount; to make sense financially
Example
All these small expenses **add up to** a large amount by the end of the month.
All diese kleinen Ausgaben **summieren sich** am Ende des Monats zu einer großen Summe.
phrasal-verb

cool down

leichte Übungen nach intensiver Aktivität machen, um die Muskeln zu entspannen
Meaning
to do light exercise after heavy activity to relax muscles
Example
You should **cool down** after your workout to avoid stiffness.
Du solltest nach deinem Training leichte Übungen machen, um Steifheit zu vermeiden.
phrasal-verb

dig up on

Untersuchung und Entdeckung von Informationen über jemanden oder etwas
Meaning
to investigate and discover information about someone or something
Example
Reporters **dig up on** candidates before the debate night.
Reporter untersuchen die Kandidaten vor der Debattennacht.
idiom

battle-tested

durch Erfahrung oder Härte bewährt
Meaning
proven effective through experience or hardship
Example
She’s a **battle-tested** leader who knows how to stay calm under pressure.
Sie ist eine erfahrene Führungskraft, die weiß, wie man unter Druck ruhig bleibt.
phrasal-verb

open your heart

emotional verfügbar oder liebevoll werden
Meaning
to become more emotionally available or loving
Example
She decided to **open her heart** to love again.
Sie entschied sich, ihr Herz wieder für die Liebe zu öffnen.
phrasal-verb

bring in on

jemanden in eine Diskussion oder ein Projekt einbeziehen
Meaning
to include someone in a discussion or project
Example
Let’s **bring John in on** this design review meeting.
Lass uns **John in** dieses Design-Review-Meeting einbeziehen.
idiom

brick by brick

etwas Schritt für Schritt und stetig erreichen
Meaning
to achieve something gradually and steadily
Example
He built his business **brick by brick**.
Er baute sein Geschäft Stein für Stein auf.
phrasal-verb

fight on

weiter versuchen, etwas trotz Schwierigkeiten zu erreichen
Meaning
to continue trying to achieve something despite difficulties
Example
Even when life gets hard, true champions **fight on**.
Selbst wenn das Leben schwer wird, kämpfen wahre Champions **weiter**.
phrasal-verb

shape up to be

sich wahrscheinlich zu etwas entwickeln
Meaning
to seem likely to develop into something
Example
The new policy is **shaping up to be** a major change in the industry.
Die neue Politik **entwickelt sich zu** einer großen Veränderung in der Industrie.
idiom

just what the doctor ordered

genau das, was gebraucht oder gewünscht wird
Meaning
exactly what is needed or wanted
Example
A cup of tea was **just what the doctor ordered**.
eine tasse tee war genau das, was gebraucht wurde.
idiom

Keep an open mind

Bereit sein, neue Ideen oder Meinungen zu berücksichtigen.
Meaning
To be willing to consider new ideas or opinions.
Example
Try to **keep an open mind** when learning about different cultures.
Versuche, beim Lernen über verschiedene Kulturen **offen zu bleiben**.
phrasal-verb

cut back on imports

die Menge an Waren, die aus dem Ausland gekauft werden, reduzieren
Meaning
to reduce the amount of goods bought from abroad
Example
The country decided to **cut back on imports** to improve its trade balance.
Das Land hat beschlossen, die Importe zu reduzieren, um seine Handelsbilanz zu verbessern.
idiom

flag down

jemanden anhalten, besonders ein Fahrzeug
Meaning
to signal someone to stop, especially a vehicle
Example
We finally **flagged down** a taxi after ten minutes.
Wir haben endlich nach zehn Minuten ein Taxi angehalten.
idiom

pharming

ein Cyberangriff, der den Verkehr einer Website auf eine betrügerische Seite umleitet, um Informationen zu stehlen
Meaning
a cyber attack that redirects a website’s traffic to a fraudulent site to steal information
Example
The victim's bank details were stolen due to a **pharming** attack.
Die Bankdaten des Opfers wurden durch einen **Pharming**-Angriff gestohlen.
phrasal-verb

let yourself breathe

sich selbst Zeit geben, um sich zu entspannen und zu beruhigen
Meaning
to allow yourself time to relax and calm down
Example
You should **let yourself breathe** when things get overwhelming.
Du solltest dir Zeit nehmen, wenn die Dinge überwältigend werden.
phrasal-verb

start out

seine Karriere oder Geschäftsreise beginnen
Meaning
to begin one’s career or business journey
Example
He **started out** as a small investor before becoming a venture capitalist.
er **startete** als kleiner Investor, bevor er ein Risikokapitalgeber wurde
phrasal-verb

get organized

deine Arbeit und Zeit auf effiziente Weise organisieren
Meaning
to arrange your work and time in an efficient way
Example
It’s easier to manage your day if you **get organized** early.
Es ist einfacher, deinen Tag zu managen, wenn du dich früh **organisierst**.
phrasal-verb

look kindly upon

jemanden oder etwas mit Wertschätzung oder Wohlwollen betrachten
Meaning
to regard someone or something with appreciation or favor
Example
She **looked kindly upon** the people who helped her career.
Sie sah die Menschen, die ihre Karriere unterstützt hatten, wohlwollend an.
phrasal-verb

vote out

jemanden aus dem Amt entfernen, indem man gegen ihn stimmt
Meaning
to remove someone from office by voting against them
Example
Citizens **voted out** the corrupt officials in the last election.
Die Bürger **wählten die korrupten Beamten** bei den letzten Wahlen ab.
idiom

feel for

Mitgefühl für jemanden haben
Meaning
to have sympathy for someone
Example
We really **feel for** anyone stuck in that traffic.
Wir fühlen wirklich Mitgefühl für jeden, der in diesem Verkehr steckt.
phrasal-verb

loop in

jemanden in die Kommunikation oder Diskussion einbeziehen
Meaning
to include someone in communication or discussion
Example
Please **loop in** the designer when making changes.
bitte den Designer einbeziehen, wenn Änderungen vorgenommen werden
phrasal-verb

pull in revenue

Einkommen erzielen oder generieren, insbesondere im großen Maßstab
Meaning
to earn or generate income, especially on a large scale
Example
The new export policy helped the country **pull in revenue** from foreign markets.
Die neue Exportpolitik half dem Land, Einkommen aus ausländischen Märkten zu generieren.
idiom

bargain chip

etwas Wertvolles, das in Verhandlungen verwendet wird, um ein besseres Geschäft zu erzielen
Meaning
something of value used in negotiations to get a better deal
Example
His offer of a longer contract was a strong **bargain chip**.
Sein Angebot eines längeren Vertrags war ein starkes **bargain chip**.
idiom

open a new chapter

eine neue Phase oder Periode im Leben beginnen
Meaning
to begin a new stage or period in life
Example
Graduating from university **opened a new chapter** in her life.
Der Abschluss der Universität **öffnete ein neues Kapitel** in ihrem Leben.
phrasal-verb

build back up

emotionale oder geistige Stärke nach einem Rückschlag wiedererlangen
Meaning
to regain emotional or mental strength after a setback
Example
He slowly began to **build back up** after his depression.
Er begann langsam, nach seiner Depression wieder an Stärke zu gewinnen.
phrasal-verb

get a grip on

die Kontrolle über die eigenen Emotionen übernehmen
Meaning
to gain control of one’s emotions
Example
You need to **get a grip on** your emotions before reacting.
Du musst deine Emotionen unter Kontrolle bringen, bevor du reagierst.
phrasal-verb

sing the praises of

begeistert loben
Meaning
to praise enthusiastically
Example
The director **sang the praises of** the team after the event.
Der Direktor lobte das Team nach dem Ereignis begeistert.
phrasal-verb

adapt within new environments

sich an neue kulturelle Umgebungen oder Bräuche anpassen
Meaning
to adjust yourself to new cultural surroundings or customs
Example
It takes time to **adapt within new environments**, but it’s worth it.
Es braucht Zeit, um sich **an neue Umgebungen anzupassen**, aber es lohnt sich.
phrasal-verb

put down to

etwas einer Ursache zuschreiben
Meaning
to attribute something to a cause
Example
She **put** her success **down to** hard work and determination.
Sie schrieb ihren Erfolg harter Arbeit und Entschlossenheit zu.
idiom

get one's act together

sich selbst oder seine Handlungen effektiv organisieren
Meaning
to organize oneself or one's actions effectively
Example
We need to **get our act together** before the deadline.
Wir müssen **get our act together** vor der Frist.
phrasal-verb

go off on

jemanden plötzlich wütend kritisieren oder anschreien
Meaning
to suddenly criticize or yell at someone angrily
Example
My boss **went off on** me for missing the deadline.
Mein Chef hat mich angebrüllt, weil ich die Frist verpasst habe.
idiom

blow someone's cover

jemandes geheime Identität oder verborgenen Zweck enthüllen
Meaning
to reveal someone's secret identity or hidden purpose
Example
The journalist accidentally **blew the cover** of the undercover agent.
Der Journalist enthüllte versehentlich die Identität des Undercover-Agenten.