cut off from network
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

cut off from network

die Verbindung zu einem Netzwerk oder Internet verlieren
Meaning
to lose connection to a network or internet
Example
The device got **cut off from the network** during the update.
Das Gerät wurde während des Updates **vom Netzwerk getrennt**.
phrasal-verb

climb toward success

konstanten Fortschritt in Richtung Erfolg machen
Meaning
to make steady progress toward achieving success
Example
Through hard work and persistence, she continues to **climb toward success**.
Durch harte Arbeit und Ausdauer macht sie weiterhin **klettern in Richtung Erfolg**.
phrasal-verb

crack up

in Lachen ausbrechen; unkontrolliert lachen
Meaning
to burst into laughter; to laugh uncontrollably
Example
We all **cracked up** at his silly joke.
Wir alle brachen bei seinem dummen Witz in Lachen aus.
phrasal-verb

cut down public spending

öffentliche Ausgaben kürzen
Meaning
to reduce government expenses to stabilize the economy
Example
The finance minister decided to **cut down public spending** to reduce debt.
Der Finanzminister beschloss, die öffentlichen Ausgaben zu kürzen, um die Schulden zu reduzieren.
phrasal-verb

come in

eintritt
Meaning
to enter a room or building
Example
Please **come in** and have a seat.
Bitte, tritt ein und setz dich.
idiom

caught off guard

überrascht oder schockiert von etwas Unerwartetem
Meaning
surprised or shocked by something unexpected
Example
She was **caught off guard** by the sudden question.
Sie war von der plötzlichen Frage überrascht.
phrasal-verb

carry up

etwas von einem niedrigeren Ort an einen höheren Ort bringen
Meaning
to take something from a lower place to a higher place
Example
Please **carry up** these bags to the attic.
Bitte bring diese Taschen auf den Dachboden.
phrasal-verb

check back through

etwas zur Bestätigung erneut überprüfen
Meaning
to review something again for confirmation
Example
Journalists **check back through** notes to avoid quoting errors.
Journalisten überprüfen ihre Notizen erneut, um Zitatfehler zu vermeiden.
phrasal-verb

call out

jemanden öffentlich kritisieren oder herausfordern
Meaning
to criticize or challenge someone publicly
Example
The candidate **called out** the government for ignoring public needs.
Der Kandidat **kritisierte öffentlich** die Regierung, weil sie die öffentlichen Bedürfnisse ignorierte.
phrasal-verb

cut down debts

den Betrag an Geld, den Sie schulden, verringern
Meaning
to reduce the amount of money you owe
Example
He’s been trying hard to **cut down his debts** this year.
Er versucht, in diesem Jahr seine Schulden zu reduzieren.
phrasal-verb

check over yourself

überprüfe deine eigenen Handlungen und Einstellungen sorgfältig
Meaning
to review your own actions and attitudes carefully
Example
Before judging others, **check over yourself** first.
Bevor du andere beurteilst, **überprüfe zuerst deine eigenen Handlungen und Einstellungen.**
idiom

cloak and dagger

einschließlich Geheimhaltung, Mystik und Täuschung
Meaning
involving secrecy, mystery, and deception
Example
The meeting was surrounded by **cloak and dagger** secrecy.
Das Treffen war von geheimen 'cloak and dagger' umgeben.
phrasal-verb

calm oneself down

sich entspannen und die emotionale Kontrolle nach Ärger oder Aufregung wiedererlangen
Meaning
to relax and regain emotional control after being upset or angry
Example
He took a deep breath to **calm himself down** before speaking.
Er atmete tief ein, um sich vor dem Sprechen **zu beruhigen**.
phrasal-verb

crack a smile

leicht lächeln, besonders wenn man es versucht, nicht zu tun
Meaning
to smile slightly, especially when trying not to
Example
Even he **cracked a smile** after hearing the funny story.
Selbst er **brach ein Lächeln** aus, nachdem er die lustige Geschichte hörte.
phrasal-verb

cut down electricity use

den Stromverbrauch senken
Meaning
to lower the consumption of electrical power
Example
Installing solar panels helps to **cut down electricity use**.
Solaranlagen zu installieren hilft, den Stromverbrauch zu senken.
idiom

circle back

zu einem Thema oder einer Aufgabe später zurückkehren
Meaning
to return to a topic or task later
Example
Let's **circle back** to this issue after lunch.
Lass uns nach dem Mittagessen zu diesem Thema zurückkehren.
idiom

Carry the torch

Eine Sache oder Idee aus der Vergangenheit weiter unterstützen.
Meaning
To continue supporting a cause or idea passed from the past.
Example
Young activists are **carrying the torch** of civil rights today.
Junge Aktivisten **tragen die Fackel** der Bürgerrechte heute.
phrasal-verb

clam down from

sich nach erheblichem Stress oder Ärger allmählich entspannen
Meaning
to gradually relax after being very stressed or angry
Example
It took him an hour to **clam down from** the argument.
Es hat ihm eine Stunde gedauert, sich nach dem Streit zu entspannen.
phrasal-verb

carry around

etwas immer bei sich haben
Meaning
to have something with you all the time
Example
He always **carries around** a notebook to jot down ideas.
Er trägt immer ein Notizbuch bei sich, um Ideen aufzuschreiben.
idiom

cross the floor

politische Zugehörigkeit oder Partei wechseln
Meaning
to change political allegiance or party
Example
The MP shocked everyone when he decided to **cross the floor** and join the opposition.
Der Abgeordnete schockierte alle, als er beschloss, **cross the floor** zu gehen und der Opposition beizutreten.
idiom

change of scene

eine neue Umgebung oder Situation
Meaning
a new environment or situation
Example
After months of work, I needed a **change of scene**.
Nach monatelanger Arbeit brauchte ich einen **Wechsel der Szene**.
phrasal-verb

count down from

Zahlen rückwärts aufzählen, beginnend bei einem bestimmten Punkt
Meaning
to recite numbers backward starting from a specific point
Example
The teacher had us **count down from** twenty to practice timing.
Der Lehrer ließ uns von zwanzig rückwärts zählen, um das Timing zu üben.
phrasal-verb

call in for

an einer Fernsitzung für einen bestimmten Zweck teilnehmen
Meaning
to join a remote session for a specific purpose
Example
Drivers **call in for** updates when weather turns rough.
Fahrer **call in for** Updates, wenn das Wetter schlechter wird.
idiom

cross your heart and hope to die

schwören, dass etwas wahr ist, oft aufrichtig gesagt
Meaning
to swear that something is true, often said with sincerity
Example
I **cross my heart and hope to die** that I will never lie to you.
Ich schwöre bei meinem Leben, dass ich dich niemals anlügen werde.
phrasal-verb

click away

eine gefährliche oder verdächtige Webseite schnell verlassen
Meaning
to leave a dangerous or suspicious webpage quickly
Example
If you see something strange, just **click away** immediately.
wenn du etwas Seltsames siehst, klicke sofort **away**.
phrasal-verb

come into alliance with

eine Allianz oder Partnerschaft mit einer anderen Gruppe oder einem Land bilden
Meaning
to form an alliance or partnership with another group or country
Example
The two economies **came into alliance with** each other to strengthen trade ties.
Die beiden Volkswirtschaften **bildeten eine Allianz mit** einander, um die Handelsbeziehungen zu stärken.
phrasal-verb

cut short

etwas früher als geplant beenden
Meaning
to end something earlier than planned
Example
We had to **cut short** the meeting due to a technical issue.
Wir mussten das Treffen aufgrund eines technischen Problems **cut short**.
idiom

crack of dawn

sehr früh am Morgen
Meaning
very early in the morning
Example
He wakes up at the **crack of dawn** every day.
Er steht jeden Tag bei Tagesanbruch auf.
phrasal-verb

come through with

etwas produzieren oder erreichen, das versprochen oder erwartet wurde
Meaning
to produce or achieve something that was promised or expected
Example
The company finally **came through with** the funding they had promised.
Das Unternehmen hat schließlich die Finanzierung bereitgestellt, die sie versprochen hatten.
idiom

carry the weight of the world

eine große Verantwortung übernehmen
Meaning
to take on a lot of responsibility
Example
John felt like he had to **carry the weight of the world** on his shoulders at work.
John hatte das Gefühl, er musste **carry the weight of the world** auf seinen Schultern bei der Arbeit tragen.
phrasal-verb

close development gaps

Ungleichheiten zwischen entwickelten und sich entwickelnden Regionen verringern
Meaning
to reduce inequalities between developed and developing regions
Example
Efforts are underway to **close development gaps** between nations.
Es werden Anstrengungen unternommen, um die **Entwicklungsunterschiede** zwischen den Nationen zu verringern.
idiom

chin up, soldier

in schwierigen Situationen tapfer und stark bleiben
Meaning
to stay brave and strong in difficult situations
Example
**Chin up, soldier**, things will get better soon.
**Kopf hoch, Soldat**, es wird bald besser werden.
phrasal-verb

carry over data

nicht genutzte Daten oder Guthaben von einem Zeitraum auf einen anderen übertragen
Meaning
to transfer unused data or balance from one period to another
Example
Most mobile plans now let you **carry over data** to the next month.
Die meisten Mobilfunkpläne erlauben es Ihnen jetzt, **carry over data** in den nächsten Monat zu übertragen.
idiom

carry over

etwas auf einen späteren Zeitpunkt oder Ort übertragen
Meaning
to transfer something to a later time or place
Example
We’ll **carry over** the unused vacation days to next year.
Wir werden die ungenutzten Urlaubstage ins nächste Jahr übertragen.
idiom

click-through rate

der Prozentsatz der Nutzer, die auf eine Anzeige oder einen Link klicken
Meaning
the percentage of users who click on an ad or link
Example
Our **click-through rate** improved after we changed the headline.
Unsere **Klick-Through-Rate** verbesserte sich, nachdem wir die Überschrift geändert haben.
phrasal-verb

climb back

eine vorherige Position nach dem Verlust wiedererlangen
Meaning
to recover a previous position after losing it
Example
Stock prices have started to **climb back** after the market crash.
Die Aktienkurse haben nach dem Marktcrash begonnen, sich wieder zu erholen.
idiom

chart your own course

seinen eigenen Weg oder Zukunft unabhängig planen
Meaning
to plan your own path or future independently
Example
He decided to **chart his own course** and become an entrepreneur.
Er beschloss, **seinen eigenen Weg zu gehen** und Unternehmer zu werden.
idiom

couldn't believe my eyes

so überrascht sein, dass man seinen Augen nicht traut
Meaning
to be so surprised that you doubt what you see
Example
I **couldn’t believe my eyes** when I saw the results.
Ich konnte meinen Augen nicht trauen, als ich die Ergebnisse sah.
idiom

come of age

reife erreichen; vollständig entwickelt werden
Meaning
to reach maturity; to become fully developed
Example
The company has **come of age** in the last few years.
Das Unternehmen ist in den letzten Jahren erwachsen geworden.
idiom

Calm before the storm

Eine friedliche Zeit, bevor Ärger oder Chaos beginnt.
Meaning
A peaceful time before trouble or chaos starts.
Example
The office is quiet now, but it’s just **the calm before the storm**.
Das Büro ist jetzt ruhig, aber es ist nur die Ruhe vor dem Sturm.
idiom

crash and burn

völlig oder plötzlich scheitern
Meaning
to fail completely or suddenly
Example
The new software update **crashed and burned** after launch.
Das neue Software-Update ist nach dem Start **völlig gescheitert**.
idiom

call to mind

sich an etwas erinnern oder etwas ins Gedächtnis rufen
Meaning
to remember or recall something
Example
This song **calls to mind** my childhood days.
Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.
phrasal-verb

care deeply for

eine starke Zuneigung oder Sorge für jemanden haben
Meaning
to have strong affection or concern for someone
Example
He truly **cares deeply for** his grandparents.
Er kümmert sich wirklich sehr um seine Großeltern.
phrasal-verb

come around to

die Meinung ändern und schließlich zustimmen
Meaning
to change your opinion and agree with something eventually
Example
After some debate, the board **came around to** supporting the new idea.
Nach einigen Diskussionen stimmte der Vorstand schließlich der neuen Idee zu.
idiom

cost an arm and a leg

sehr teuer sein
Meaning
to be very expensive
Example
That designer bag **cost an arm and a leg**.
Die Designer Tasche **hat ein Vermögen gekostet**.
idiom

carry on about

lange und aufgeregte oder verärgerte Gespräche führen
Meaning
to speak at length in an excited or annoyed way
Example
He kept **carrying on about** the missed deadline all morning.
Er hat den ganzen Morgen lang **über die verpasste Frist geredet**.
idiom

cut through the noise

sich von der Konkurrenz abheben; trotz Ablenkungen beachtet werden
Meaning
to stand out from the competition; to be noticed despite distractions
Example
Our campaign needs to **cut through the noise** and grab people’s attention.
Unsere Kampagne muss sich von der Konkurrenz abheben und die Aufmerksamkeit der Leute auf sich ziehen.
idiom

carry a torch for someone

weiterhin jemanden lieben, der einen nicht zurückliebt
Meaning
to continue loving someone who doesn’t love you back
Example
He’s still **carrying a torch for** his ex-girlfriend.
Er ist immer noch in seine Ex-Freundin verliebt.
phrasal-verb

carve out power

Einfluss durch anhaltende Bemühungen gewinnen
Meaning
to gain influence by persistent effort
Example
Community organizers **carve out power** through consistent meetings.
Gemeinschaftsorganisatoren gewinnen Einfluss durch regelmäßige Treffen.
phrasal-verb

come up for

für Diskussion oder Entscheidung geplant sein; in Betracht gezogen werden
Meaning
to be scheduled for discussion or decision; to be considered
Example
The new proposal will **come up for** review next week.
Der neue Vorschlag wird nächste Woche zur Überprüfung kommen.
idiom

come to terms

eine Einigung nach Diskussion oder Konflikt erzielen
Meaning
to reach an agreement after discussion or conflict
Example
After weeks of negotiation, both sides finally **came to terms**.
Nach wochenlangen Verhandlungen haben beide Seiten endlich einen Kompromiss erzielt.
phrasal-verb

cut over

von einem alten System auf ein neues wechseln
Meaning
to switch from an old system to a new one
Example
We plan to **cut over** to the new cloud platform this weekend.
Wir planen, dieses Wochenende auf die neue Cloud-Plattform zu wechseln.
phrasal-verb

cut out negativity

negative Gedanken oder Einflüsse entfernen
Meaning
to remove negative thoughts or influences
Example
Try to **cut out negativity** and surround yourself with positive people.
Versuche, **negative Gedanken zu eliminieren** und dich mit positiven Menschen zu umgeben.
phrasal-verb

cut down emissions

schädliche Gase, die in die Luft freigesetzt werden, reduzieren
Meaning
to reduce harmful gases released into the air
Example
Businesses are investing to **cut down emissions** from transport.
Unternehmen investieren, um **Emissionen zu reduzieren** im Transportwesen.
phrasal-verb

call for

etwas öffentlich verlangen oder anfordern
Meaning
to demand or request something publicly
Example
The citizens **called for** fair elections and transparency.
Die Bürger **forderten** faire Wahlen und Transparenz.
phrasal-verb

carry on

etwas trotz Unterbrechungen oder Schwierigkeiten weiter tun
Meaning
to continue doing something even after interruptions or difficulties
Example
Despite the challenges, she managed to **carry on** with her work calmly.
Trotz der Herausforderungen hat sie es geschafft, ruhig mit ihrer Arbeit fortzufahren.
idiom

crybaby

jemand, der leicht jammert oder weint
Meaning
someone who complains or cries easily
Example
Don’t be a **crybaby**, it’s just a small scratch.
Sei kein **Weichei**, es ist nur ein kleiner Kratzer.
phrasal-verb

call for accountability

Verantwortung von jemandem für seine Handlungen fordern
Meaning
to demand responsibility from someone for their actions
Example
The citizens **called for accountability** after the scandal broke out.
Die Bürger **forderten Verantwortung** nach dem Ausbruch des Skandals.
idiom

carry weight

Einfluss oder Bedeutung haben
Meaning
to have influence or importance
Example
His opinion **carries a lot of weight** in this organization.
Seine Meinung **hat viel Gewicht** in dieser Organisation.
idiom

cut back on

die Menge von etwas reduzieren
Meaning
to reduce the amount of something
Example
We’re trying to **cut back on** eating out during the week.
Wir versuchen, unter der Woche das Auswärtsessen zu reduzieren.
phrasal-verb

catch on to

etwas Neues verstehen oder lernen, besonders nach einiger Zeit
Meaning
to understand or learn something new, especially after some time
Example
It took him a few weeks to **catch on to** the new reporting system.
Es dauerte einige Wochen, bis er das neue Berichtssystem verstand.
phrasal-verb

check out

aufhören, beteiligt oder aufmerksam zu sein; mental abschalten
Meaning
to stop being involved or attentive; to mentally disengage
Example
Many employees **check out** mentally before the weekend starts.
Viele Mitarbeiter **checken aus** mental, bevor das Wochenende beginnt.
phrasal-verb

call over

jemanden einladen, zu dir nach Hause zu kommen
Meaning
to invite someone to come to your place
Example
We should **call over** some friends this weekend for a movie night.
Wir sollten dieses Wochenende einige Freunde für einen Filmabend einladen.
phrasal-verb

carry over to

etwas in einer Situation Gelerntes oder Benutztes auf eine andere anwenden
Meaning
to apply something learned or used in one situation to another
Example
You can **carry over** those skills **to** your new job.
Du kannst diese Fähigkeiten **carry over** auf deinen neuen Job.
idiom

cutthroat competition

äußerst intensiver und rücksichtsloser Wettbewerb
Meaning
extremely intense and ruthless competition
Example
The smartphone market is a **cutthroat competition**.
Der Smartphone-Markt ist ein äußerst rücksichtsloser Wettbewerb.
phrasal-verb

carry on bravely

mit Mut weitermachen trotz emotionaler Schwierigkeiten
Meaning
to continue with courage despite emotional hardship
Example
He chose to **carry on bravely** after losing his loved one.
Er entschied sich, nach dem Verlust seiner geliebten Person tapfer weiterzumachen.
idiom

cop a plea

sich für ein geringeres Vergehen schuldig bekennen, um eine schwerere Strafe zu vermeiden
Meaning
to plead guilty to a lesser charge in order to avoid a more severe penalty
Example
He decided to **cop a plea** and serve a shorter sentence.
Er entschied sich, ein Geständnis abzugeben und eine kürzere Strafe zu verbüßen.
phrasal-verb

cut back on spending

Ausgaben reduzieren
Meaning
to reduce the amount of money spent on something
Example
To control inflation, the government decided to **cut back on spending**.
Um die Inflation zu kontrollieren, beschloss die Regierung, die Ausgaben zu reduzieren.
phrasal-verb

connect emotionally with

jemandem auf einer tieferen Ebene Emotionen teilen und verstehen
Meaning
to share and understand emotions with someone on a deeper level
Example
It’s important to **connect emotionally with** your partner for a healthy relationship.
Es ist wichtig, sich mit deinem Partner emotional zu **verbinden**, um eine gesunde Beziehung zu führen.
idiom

chatterbox

eine Person, die viel redet
Meaning
a person who talks a lot
Example
My little sister is a real **chatterbox**.
Meine kleine Schwester ist eine echte Quasselstrippe.
phrasal-verb

call up on

jemanden formell bitten, etwas zu tun
Meaning
to ask someone formally to do something
Example
The chairman **called up on** all members to vote.
Der Vorsitzende forderte alle Mitglieder zum Wählen auf.
phrasal-verb

call down

jemanden schimpfen oder tadeln
Meaning
to scold or reprimand someone
Example
The boss **called down** the employee for being late.
Der Chef schimpfte mit dem Mitarbeiter, weil er zu spät kam.
phrasal-verb

calm nerves before

Angst vor einem Ereignis abbauen
Meaning
to reduce anxiety ahead of an event
Example
I **calm nerves before** presentations by rehearsing with a friend.
Ich beruhige meine Nerven vor Präsentationen, indem ich mit einem Freund übe.
idiom

canary in the coal mine

eine frühe Warnung vor potenzieller Gefahr
Meaning
an early warning of potential danger
Example
Melting glaciers are the **canary in the coal mine** for climate change.
Schmelzende Gletscher sind der **kanarienvogel in der kohlenmine** für den Klimawandel.
idiom

catch the travel bug

sich sehr für das Reisen interessieren
Meaning
to become very interested in traveling
Example
After visiting Thailand, she really **caught the travel bug**.
Nach dem Besuch von Thailand hat sie wirklich **das Reisefieber gepackt**.
phrasal-verb

carry off with

etwas gewaltsam entfernen oder wegnehmen
Meaning
to remove or take away forcefully
Example
The thief **carried off** the jewels **with** surprising speed.
Der Dieb nahm die Juwelen mit überraschender Geschwindigkeit weg.
idiom

carry the responsibility

verantwortlich für etwas sein oder dafür zuständig sein
Meaning
to be in charge of something or to be responsible for it
Example
As the project leader, he had to **carry the responsibility** for the entire team.
Als Projektleiter musste er die Verantwortung für das gesamte Team übernehmen.
phrasal-verb

cry out for

etwas dringend benötigen
Meaning
to need something urgently
Example
This area **cries out for** better healthcare facilities.
Diese Gegend **benötigt dringend** bessere Gesundheitsdienste.
phrasal-verb

cut out for

natürlich für etwas geeignet sein
Meaning
to be naturally suited for something
Example
She isn’t really **cut out for** long-distance running.
Sie ist wirklich nicht **für** Langstreckenlauf geeignet.
phrasal-verb

cut away

einen teil von etwas mit einem werkzeug oder messer entfernen
Meaning
to remove part of something with a tool or knife
Example
The doctor **cut away** the damaged tissue.
Der Arzt entfernte das beschädigte Gewebe.
idiom

cut the cord

unabhängig von jemandem oder etwas werden
Meaning
to become independent from someone or something
Example
It’s time for you to **cut the cord** and live on your own.
Es ist Zeit, dass du dich unabhängig machst und auf eigenen Füßen stehst.
idiom

call around

mehrere Personen oder Orte per Telefon kontaktieren
Meaning
to contact several people or places by phone
Example
I’ll **call around** to find a venue with parking.
Ich werde mehrere Orte anrufen, um einen mit Parkplatz zu finden.
phrasal-verb

cool down from

sich entspannen und sich von emotionalem oder körperlichem Stress erholen
Meaning
to relax and recover from emotional or physical stress
Example
She needed time to **cool down from** the heated discussion.
Sie brauchte Zeit, um sich nach der hitzigen Diskussion zu entspannen.
idiom

crunch the numbers

Daten verarbeiten oder Statistiken analysieren
Meaning
to process data or analyze statistics
Example
AI can **crunch the numbers** faster than any human.
KI kann **die Zahlen verarbeiten** schneller als jeder Mensch.
phrasal-verb

connect on a deeper level

sich emotional mit jemandem verbinden und ihn gut verstehen
Meaning
to relate to someone emotionally and understand them well
Example
They **connected on a deeper level** after sharing their personal stories.
Sie **verbindeten sich auf einer tieferen Ebene**, nachdem sie ihre persönlichen Geschichten geteilt hatten.
phrasal-verb

circle the wagons

zusammenkommen, um die gruppe vor kritik zu schützen
Meaning
to come together to protect the group from criticism
Example
Fans **circle the wagons** when the coach faces unfair blame.
Die Fans **umkreisen die Wagen**, wenn der Trainer unfaire Vorwürfe bekommt.
idiom

cross the line

etwas tun, das als inakzeptabel gilt
Meaning
to do something that is considered unacceptable
Example
He **crossed the line** when he insulted her in front of everyone.
Er hat die **Grenze überschritten**, als er sie vor allen beleidigte.
idiom

check over

etwas sorgfältig auf Fehler überprüfen
Meaning
to examine something carefully for mistakes
Example
Let’s **check over** the draft before sending it.
Lass uns den Entwurf vor dem Absenden überprüfen.
idiom

Cook the books

Finanzunterlagen fälschen, um Verluste oder Diebstahl zu verbergen.
Meaning
To falsify financial records to hide losses or theft.
Example
The accountant was fired for trying to **cook the books**.
Der Buchhalter wurde entlassen, weil er versucht hatte, die Bücher zu fälschen.
idiom

change your mind

etwas anderes entscheiden als zuvor
Meaning
to decide something different from before
Example
She **changed her mind** about going to the party.
Sie **änderte ihre Meinung** darüber, zur Party zu gehen.
idiom

chapter and verse

vollständige und genaue Details über etwas angeben
Meaning
to provide full and exact details about something
Example
She can quote **chapter and verse** to support her argument.
Sie kann **chapter and verse** zitieren, um ihre Argumentation zu stützen.
phrasal-verb

cheer for

Unterstützung oder Begeisterung für jemanden oder etwas zeigen
Meaning
to show support or enthusiasm for someone or something
Example
The crowd **cheered for** their favorite player loudly.
Die Menge jubelte laut für ihren Lieblingsspieler.
phrasal-verb

cut back from

die Beteiligung oder Abhängigkeit von etwas Schädlichem verringern
Meaning
to reduce involvement or dependency on something harmful
Example
We should **cut back from** non-renewable energy sources.
Wir sollten die Abhängigkeit von nicht erneuerbaren Energiequellen reduzieren.
idiom

cover all the angles

eine Geschichte oder ein Thema aus allen Perspektiven untersuchen
Meaning
to examine a story or issue from every perspective
Example
The journalist tried to **cover all the angles** before publishing the article.
Der Journalist versuchte, **alle Winkel abzudecken**, bevor er den Artikel veröffentlichte.
phrasal-verb

carry on smiling

auch in schwierigen Zeiten weiter lächeln
Meaning
to keep smiling even during difficult times
Example
She always **carries on smiling** no matter what happens.
Sie lächelt immer weiter, egal was passiert.
idiom

carry forward

etwas auf einen späteren Zeitraum verschieben
Meaning
to move something to a later period
Example
We’ll **carry forward** the unused budget to next quarter.
Wir werden das ungenutzte Budget auf das nächste Quartal übertragen.
phrasal-verb

call back

einen Anruf zurückgeben
Meaning
to return a phone call
Example
I’ll **call back** after I finish my meeting.
Ich werde nach dem Meeting **zurückrufen**.
idiom

carbon neutral

eine Netto-Kohlenstoffbilanz von null erreichen, bei der die Menge des freigesetzten Kohlendioxids der Menge entspricht, die aus der Atmosphäre entfernt wird
Meaning
achieving a net-zero carbon footprint, where the amount of carbon dioxide released is equal to the amount removed from the atmosphere
Example
By planting trees and reducing emissions, the company is aiming to become **carbon neutral**.
Durch das Pflanzen von Bäumen und die Reduzierung der Emissionen will das Unternehmen **kohlenstoffneutral** werden.
phrasal-verb

cut in with

jemanden höflich während eines Online-Gesprächs unterbrechen
Meaning
to interrupt someone politely during an online conversation
Example
I didn’t mean to **cut in with** your point, please continue.
Ich wollte deinen Punkt nicht unterbrechen, bitte fahre fort.
phrasal-verb

come out stronger

sich von Schwierigkeiten erholen und stärker oder weiser werden
Meaning
to recover from difficulties with more strength or wisdom
Example
After failing the exam, she managed to **come out stronger** and more determined.
Nach dem Scheitern der Prüfung hat sie es geschafft, **stärker aus der Sache herauszukommen** und entschlossener zu werden.
idiom

count on

sich auf jemanden verlassen oder vertrauen, etwas zu tun
Meaning
to rely on or trust someone to do something
Example
You can always **count on** me.
Du kannst immer auf mich zählen.
phrasal-verb

catch fire

beginnen zu brennen; sehr aufregend oder beliebt werden
Meaning
to start burning; to become very exciting or popular
Example
The dry leaves quickly **caught fire** in the heat.
Die trockenen Blätter **fingen Feuer** durch die Hitze.
phrasal-verb

clamor for

etwas laut und emotional fordern
Meaning
to demand something loudly and emotionally
Example
Fans **clamored for** an encore performance.
Fans **clamorierten für** eine Zugabe.
idiom

cover all the bases

sich auf jede mögliche Situation vorbereiten
Meaning
to prepare for every possible situation
Example
We need to **cover all the bases** before the meeting.
Wir müssen alle möglichen Situationen vor dem Treffen abdecken.
idiom

castles in the air

Träume oder Pläne, die unmöglich oder unrealistisch sind
Meaning
dreams or plans that are impossible or unrealistic
Example
He’s always building **castles in the air** about his future.
Er baut immer **castles in the air** über seine Zukunft.
phrasal-verb

coach through

jemanden Schritt für Schritt durch eine Aufgabe führen
Meaning
to guide someone step by step through a task
Example
I **coach through** tough trade-offs by sharing past cases.
Ich führe durch schwierige Entscheidungen, indem ich vergangene Fälle teile.
phrasal-verb

come along

mit jemandem irgendwohin gehen, wenn man eingeladen wird
Meaning
to go somewhere with someone when invited
Example
Would you like to **come along** to the picnic this Sunday?
Möchtest du diesen Sonntag mit uns zum Picknick kommen?
idiom

cross that bridge when you come to it

sich mit einem Problem befassen, wenn es auftritt, nicht vorher
Meaning
to deal with a problem when it happens, not before
Example
We will **cross that bridge when we come to it**.
Wir werden uns darum kümmern, wenn es soweit ist.
idiom

Cross one’s mind

Plötzlich an etwas denken.
Meaning
To suddenly think of something.
Example
It never **crossed my mind** that he could be lying.
Es ist mir nie **in den Sinn gekommen**, dass er lügen könnte.
phrasal-verb

complain about

seine Unzufriedenheit über etwas ausdrücken
Meaning
to express dissatisfaction about something
Example
She always **complains about** the food at that restaurant.
Sie **beschwert sich immer über** das Essen in diesem Restaurant.
idiom

cry over spilt milk

sich über etwas ärgern, das nicht mehr zu ändern ist
Meaning
to be upset about something that cannot be changed
Example
There’s no use **crying over spilt milk**.
Es hat keinen Sinn, über verschüttete Milch zu weinen.
phrasal-verb

call for action

von den Menschen verlangen, etwas zu tun, um ein Problem zu lösen
Meaning
to demand people to do something to solve a problem
Example
The protest **called for action** on climate change.
Die Proteste haben **zu Maßnahmen** im Klimawandel aufgerufen.
phrasal-verb

come off well

erfolgreich sein oder positiv in etwas beurteilt werden
Meaning
to succeed or be judged positively in something
Example
She **came off well** in the presentation and impressed the board.
Sie **kam gut rüber** in der Präsentation und beeindruckte das Gremium.
idiom

cold feet

sich nervös oder zögerlich wegen etwas fühlen
Meaning
to feel nervous or hesitant about something
Example
He got **cold feet** before proposing to her.
Er bekam kalte Füße, bevor er ihr einen Heiratsantrag machte.
phrasal-verb

calm down from

sich entspannen, nachdem man wütend oder verärgert war
Meaning
to relax after being angry or upset
Example
It took her a few minutes to **calm down from** the argument.
Es dauerte ein paar Minuten, bis sie sich nach dem Streit **beruhigte**.
phrasal-verb

crack down on corruption

strenge Maßnahmen ergreifen, um Korruption zu stoppen
Meaning
to take strong measures to stop corruption
Example
The new government promised to **crack down on corruption**.
Die neue Regierung versprach, strenge Maßnahmen zu ergreifen, um Korruption zu stoppen.
idiom

corner office

ein Symbol für Erfolg oder eine hohe Position in einem Unternehmen
Meaning
a symbol of success or high position in a company
Example
Everyone dreams of getting the **corner office** one day.
Jeder träumt davon, eines Tages das **Eckbüro** zu bekommen.
phrasal-verb

clear things up with

Verwirrung oder Meinungsverschiedenheit mit jemandem lösen
Meaning
to resolve confusion or disagreement with someone
Example
I need to **clear things up with** my manager about the schedule.
Ich muss die Dinge mit meinem Manager wegen des Zeitplans klären.
phrasal-verb

clamp down on

strikte Maßnahmen ergreifen, um etwas zu stoppen oder zu kontrollieren
Meaning
to take strict action to stop or control something
Example
Authorities are **clamping down on** tax evasion this year.
Die Behörden **gehen gegen** Steuerhinterziehung dieses Jahr **streng vor**.
phrasal-verb

check back on progress

prüfen, wie weit die Arbeit seit dem letzten Update vorangekommen ist
Meaning
to review how far work has moved since the last update
Example
Project leads **check back on progress** every Thursday morning.
Projektleiter **prüfen den Fortschritt** jeden Donnerstagmorgen.
phrasal-verb

cheer someone up

jemanden glücklicher oder weniger traurig machen
Meaning
to make someone feel happier or less sad
Example
I bought flowers to **cheer her up** after the bad news.
Ich habe Blumen gekauft, um sie nach den schlechten Nachrichten aufzumuntern.