at your wits' end
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

at your wits' end

so besorgt oder gestresst zu sein, dass man nicht weiß, was man tun soll
Meaning
to be so worried or stressed that you don’t know what to do
Example
I’m **at my wits’ end** trying to finish all this work.
Ich bin **am Ende meiner Kräfte**, all diese Arbeit zu beenden.
idiom

off the air

nicht mehr ausgestrahlt
Meaning
no longer being broadcasted
Example
The show went **off the air** after ten years.
Die Show wurde nach zehn Jahren eingestellt.
idiom

Wait for the dust to settle

Warten Sie, bis die Situation klar oder ruhig wird.
Meaning
Wait until a situation becomes clear or calm.
Example
Let’s **wait for the dust to settle** before making a decision.
Lassen Sie uns abwarten, bis die Situation sich beruhigt, bevor wir eine Entscheidung treffen.
idiom

chatterbox

eine Person, die viel redet
Meaning
a person who talks a lot
Example
My little sister is a real **chatterbox**.
Meine kleine Schwester ist eine echte Quasselstrippe.
phrasal-verb

geek out over

sich sehr aufregen, wenn man ein Lieblingsthema diskutiert
Meaning
to get very excited discussing a favorite topic
Example
We **geek out over** new space missions every Friday livestream.
Wir gīk aút óver jeden Freitag im Livestream mit neuen Weltraummissionen.
idiom

hand down

etwas an eine spätere Generation weitergeben
Meaning
to pass something to someone of a later generation
Example
My grandmother **handed down** this recipe to me.
Meine Großmutter hat mir dieses Rezept **weitergegeben**.
idiom

call it a night

aufhören, was man tut, und nach Hause gehen, besonders nach einer Party
Meaning
to stop what you are doing and go home, especially after a party
Example
It’s getting late, let’s **call it a night**.
Es wird spät, lass uns nach Hause gehen.
idiom

weigh your options

verschiedene Möglichkeiten in Betracht ziehen, bevor man sich entscheidet
Meaning
to consider different possibilities before deciding
Example
You should **weigh your options** before buying the car.
Du solltest **weigh your options** vor dem Autokauf abwägen.
phrasal-verb

hold with

mit etwas einverstanden sein oder etwas billigen
Meaning
to agree with or approve of something
Example
I don’t **hold with** lying under any circumstances.
Ich **bin nicht einverstanden mit** Lügen unter irgendwelchen Umständen.
idiom

test the waters

etwas ausprobieren, bevor man sich voll verpflichtet
Meaning
to try something out before committing fully
Example
Before launching the product, we decided to **test the waters**.
Bevor wir das Produkt auf den Markt bringen, haben wir beschlossen, **die Gewässer zu testen**.
phrasal-verb

carry forward into

Fortschritt oder Mittel in eine zukünftige Periode verschieben
Meaning
to move progress or funds into a future period
Example
We **carry forward into** next quarter any unused training budget.
Wir übertragen jedes ungenutzte Trainingsbudget in das nächste Quartal.
idiom

wrap your head around

etwas Schwieriges verstehen oder begreifen
Meaning
to understand or comprehend something difficult
Example
It took me a while to **wrap my head around** the new software.
Es hat eine Weile gedauert, die neue Software **zu verstehen**.
idiom

over the horizon

etwas, das bald passieren wird
Meaning
something that is expected to happen soon
Example
A big change in the market may be **over the horizon**.
Eine große Veränderung auf dem Markt könnte bald eintreten.
idiom

Keep an open mind

Bereit sein, neue Ideen oder Meinungen zu berücksichtigen.
Meaning
To be willing to consider new ideas or opinions.
Example
Try to **keep an open mind** when learning about different cultures.
Versuche, beim Lernen über verschiedene Kulturen **offen zu bleiben**.
idiom

it blew my mind

es hat mich völlig verblüfft
Meaning
it amazed or shocked me completely
Example
The technology they used **blew my mind**.
Die Technologie, die sie verwendeten, hat mich verblüfft.
idiom

backpropagation

ein Lernalgorithmus, der in neuronalen Netzwerken verwendet wird, um den Fehler zu minimieren, indem die Gewichtungen durch das Netzwerk angepasst werden
Meaning
a learning algorithm used in neural networks to minimize error by adjusting weights through the network
Example
The **backpropagation** algorithm helps in optimizing the neural network's performance.
Der Backpropagation-Algorithmus hilft dabei, die Leistung des neuronalen Netzwerks zu optimieren.
idiom

security blanket

etwas, das ein Gefühl von Sicherheit oder Komfort gibt
Meaning
something that gives a sense of safety or comfort
Example
Using a strong password manager is my **security blanket** online.
Die Verwendung eines starken Passwort-Managers ist meine **Sicherheitsdecke** online.
B2 idiom

up in the air

Unsicher oder unentschieden
Meaning
Uncertain or undecided
Example
The plans for the project are still up in the air.
Die Pläne für das Projekt sind noch in der Schwebe.
phrasal-verb

tap into your potential

Ihre Fähigkeiten vollständig nutzen, um Erfolg zu haben
Meaning
to use your abilities fully to achieve success
Example
You must **tap into your potential** to unlock greater confidence.
Sie müssen **Ihren Potenzial anzapfen** um mehr Selbstvertrauen zu gewinnen.
phrasal-verb

get out

verlassen; aus einem Fahrzeug aussteigen
Meaning
to leave or exit a place or vehicle
Example
He quickly **got out** of the taxi and ran inside.
Er stieg schnell aus dem Taxi aus und rannte hinein.
phrasal-verb

join in on

an einer Unterhaltung oder Aktivität teilnehmen, bei der Erfahrungen geteilt werden
Meaning
to participate in a conversation or activity where experiences are being shared
Example
Feel free to **join in on** the discussion about travel memories.
Fühl dich frei, dich an der Diskussion über Reiseerinnerungen zu beteiligen.
phrasal-verb

cooperate across

zusammenarbeiten oder gemeinsam über verschiedene Grenzen oder Bereiche hinweg arbeiten
Meaning
to collaborate or work jointly across different boundaries or fields
Example
Universities **cooperate across** continents to exchange research ideas.
Universitäten **kooperieren über** Kontinente hinweg, um Forschungsideen auszutauschen.
idiom

have a short fuse

leicht wütend werden
Meaning
to get angry easily
Example
Be careful what you say; he **has a short fuse**.
Sei vorsichtig, was du sagst; er **hat eine kurze Zündschnur**.
idiom

steal the show

der beste Performer sein
Meaning
to be the most outstanding performer
Example
Her performance **stole the show** last night.
Ihre Performance **stahl die Show** gestern Abend.
idiom

to shoot for the moon

auf ein schwieriges oder ehrgeiziges Ziel hinarbeiten
Meaning
to aim for a difficult or ambitious goal
Example
He’s always **shooting for the moon**, trying to achieve impossible goals.
Er ist immer dabei, **auf den Mond zu schießen**, um unmögliche Ziele zu erreichen.
phrasal-verb

zone out with

sich entspannen oder mental abdriften, während man etwas wie Musik oder eine Show nutzt
Meaning
to relax or mentally drift while using something like music or a show
Example
I sometimes **zone out with** a podcast on the bus ride home.
Manchmal schalte ich mit einem Podcast auf der Busfahrt nach Hause ab.
idiom

come through

tun, was erwartet oder versprochen wird, insbesondere in schwierigen Situationen
Meaning
to do what is expected or promised, especially in difficult situations
Example
She always **comes through** when we need her most.
Sie kommt immer durch, wenn wir sie am meisten brauchen.
phrasal-verb

draw nations into

Länder in gemeinsame Aktivitäten einbeziehen oder anziehen
Meaning
to attract or involve countries into joint activities
Example
The summit **drew nations into** a pact on fair trade.
Der Gipfel **zog Nationen in** einen Pakt über fairen Handel.
phrasal-verb

open yourself up

sich emotional verletzlich oder ehrlich machen
Meaning
to make yourself emotionally vulnerable or honest
Example
It’s hard to **open yourself up** after being hurt.
Es ist schwer, **sich emotional zu öffnen**, nachdem man verletzt wurde.
idiom

a workaholic

eine Person, die zu viel arbeitet und es schwer hat, aufzuhören
Meaning
a person who works too much and finds it hard to stop
Example
He’s such **a workaholic**, even on weekends he works.
Er ist ein **Workaholic**, sogar am Wochenende arbeitet er.
idiom

speak of the devil

wird gesagt, wenn jemand auftaucht, während man gerade über ihn spricht
Meaning
said when someone appears just as you mention them
Example
**Speak of the devil**, here comes John now!
**Wenn man vom Teufel spricht**, da kommt John!
idiom

fall flat

völlig scheitern
Meaning
to fail completely
Example
His idea **fell flat** because nobody liked it.
Seine Idee ist völlig gescheitert, weil sie niemand mochte.
idiom

Go where no man has gone before

Etwas erforschen oder versuchen, das noch nie zuvor getan wurde.
Meaning
To explore or attempt something that has never been done before.
Example
The mission to Mars aims to **go where no man has gone before**.
Die Mission zum Mars zielt darauf ab, dorthin zu gehen, wo noch kein Mensch zuvor gewesen ist.
phrasal-verb

keep up your hopes

zuversichtlich bleiben, dass sich alles zum Guten wenden wird
Meaning
to stay confident that things will turn out well
Example
Even in difficult times, she managed to **keep up her hopes**.
Auch in schwierigen Zeiten hat sie es geschafft, **ihre Hoffnungen aufrechtzuerhalten**.
phrasal-verb

do away with

etwas loswerden; abschaffen
Meaning
to get rid of something; to abolish
Example
They plan to **do away with** the old system soon.
Sie planen, das alte System bald abzuschaffen.
idiom

nose for news

ein Instinkt, interessante Geschichten zu finden
Meaning
an instinct for finding interesting stories
Example
Good reporters have a natural **nose for news**.
Gute Reporter haben einen natürlichen Instinkt für Nachrichten.
phrasal-verb

get rid of

etwas Unerwünschtes entfernen oder beseitigen
Meaning
to remove or eliminate something unwanted
Example
I need to **get rid of** these old clothes.
Ich muss diese alten Kleider loswerden.
phrasal-verb

settle in for

sich bequem machen, weil etwas eine Weile dauern wird
Meaning
to get comfortable because something will take a while
Example
We **settled in for** a long night of studying at the library.
Wir machten es uns für eine lange Nacht des Lernens in der Bibliothek bequem.
phrasal-verb

own the mistake quickly

einen Fehler sofort eingestehen
Meaning
to admit an error right away
Example
I **own the mistake quickly** and explain the fix to my team.
Ich gestehe den Fehler sofort ein und erkläre die Lösung meinem Team.
phrasal-verb

read aloud

laut vorlesen
Meaning
to read something so that other people can hear it
Example
She **read aloud** the story to the whole class.
Sie **las laut vor** die Geschichte der ganzen Klasse vor.
idiom

A rising tide lifts all boats

Wenn sich die Wirtschaft verbessert, profitiert jeder bis zu einem gewissen Grad.
Meaning
When the economy improves, everyone benefits to some extent.
Example
When the new policies boosted trade, people said that **a rising tide lifts all boats**.
Als die neuen Politiken den Handel ankurbelten, sagten die Leute, dass 'eine steigende Flut alle Boote hebt'.
phrasal-verb

cheer someone for

Wertschätzung zeigen, indem man jemanden lobt oder ermutigt
Meaning
to show appreciation by praising or encouraging someone
Example
They **cheered him for** his volunteer work at the shelter.
Sie jubelten ihm für seine Freiwilligenarbeit im Schutzhaus.
phrasal-verb

settle within

inneren Frieden oder Ruhe finden
Meaning
to find peace or calm inside yourself
Example
She practices mindfulness to **settle within** after a busy day.
Sie übt Achtsamkeit, um nach einem arbeitsreichen Tag **inneren Frieden zu finden**.
idiom

a game plan

eine Strategie oder Aktionsplan
Meaning
a strategy or plan of action
Example
We need a clear **game plan** before we start the meeting.
wir brauchen einen klaren Spielplan, bevor wir das Treffen beginnen
phrasal-verb

brainstorm around impact

Ideen diskutieren, die sich auf potenzielle Ergebnisse konzentrieren
Meaning
to discuss ideas that focus on potential outcomes
Example
We **brainstorm around impact** to see how policies help the planet.
Wir brainstormen rund um den Einfluss, um zu sehen, wie Politik der Erde hilft.
phrasal-verb

hold office

ein offizielles Amt mit Autorität oder Macht innehaben
Meaning
to have an official position of authority or power
Example
He has **held office** as the foreign minister for more than five years.
Er hat das Amt des Außenministers seit mehr als fünf Jahren inne.
idiom

strike while the iron is hot

eine Gelegenheit sofort nutzen
Meaning
to take advantage of an opportunity immediately
Example
The market conditions are perfect, so we need to **strike while the iron is hot**.
Die Marktbedingungen sind perfekt, also müssen wir die Gelegenheit sofort nutzen.
phrasal-verb

screw up

etwas schlecht oder falsch machen
Meaning
to do something badly or incorrectly
Example
He **screwed up** the report by adding wrong data.
Er hat den Bericht ruiniert, indem er falsche Daten hinzufügte.
idiom

Don’t lose heart

Verlieren Sie nicht den Mut.
Meaning
Don’t become discouraged.
Example
Even if you fail once, **don’t lose heart**.
Auch wenn du einmal versagst, verliere nicht den Mut.
idiom

pay the price

die Konsequenzen seiner Taten erleiden
Meaning
to suffer the consequences of one’s actions
Example
If you don’t follow the rules, you’ll have to **pay the price**.
Wenn du die Regeln nicht befolgst, musst du den **Preis zahlen**.
phrasal-verb

fall out

sich streiten; aufhören, Freunde zu sein
Meaning
to have an argument; to stop being friends
Example
They **fell out** over a small misunderstanding.
Sie **stritten sich** wegen eines kleinen Missverständnisses.
idiom

give someone the benefit of the doubt

jemandem vertrauen, auch wenn man sich nicht sicher ist, ob er ehrlich ist
Meaning
to trust someone even when you are not sure they are honest
Example
I will **give him the benefit of the doubt** this time.
Ich werde ihm diesmal den Vorteil des Zweifels geben.
phrasal-verb

cut down on tariffs

Import- oder Exportsteuern senken
Meaning
to reduce import or export taxes
Example
The WTO encourages members to **cut down on tariffs** to enhance global trade.
Die WTO ermutigt ihre Mitglieder, **Import- oder Exportsteuern zu senken** um den globalen Handel zu verbessern.
idiom

The Scarlet Letter

Ein Symbol der Schande oder sozialen Stigmatisierung.
Meaning
A symbol of shame or social stigma.
Example
In that conservative town, being divorced was like wearing **a Scarlet Letter**.
In dieser konservativen Stadt war es, geschieden zu sein, wie einen scharlachroten Buchstaben zu tragen.
phrasal-verb

adapt within

sich selbst anpassen, während man die persönliche Identität wahrt
Meaning
to adjust oneself while keeping personal identity
Example
Immigrants often **adapt within** new societies while keeping their traditions alive.
Einwanderer passen sich innerhalb neuer Gesellschaften an, während sie ihre Traditionen am Leben erhalten.
idiom

in the cloud

auf entfernten Servern über das Internet gespeichert oder verwaltet
Meaning
stored or managed on remote servers via the internet
Example
All our data is now **in the cloud**.
Alle unsere Daten sind jetzt in der Cloud.
idiom

news travels fast

Informationen verbreiten sich schnell
Meaning
information spreads quickly
Example
In small towns, **news travels fast**.
In kleinen Städten verbreiten sich **Nachrichten schnell**.
phrasal-verb

lean on each other

sich auf Teamkollegen für Hilfe oder Unterstützung verlassen
Meaning
to rely on teammates for help or support
Example
In challenging projects, we often **lean on each other** for motivation.
In herausfordernden Projekten verlassen wir uns oft aufeinander für Motivation.
idiom

put on your thinking cap

ernsthaft anfangen, über die Lösung eines Problems nachzudenken
Meaning
to start thinking seriously about solving a problem
Example
Let’s **put on our thinking caps** and find a solution.
Lass uns **unsere Denkhütchen aufsetzen** und eine Lösung finden.
idiom

to bite the bullet

eine schwierige Entscheidung treffen oder etwas Unangenehmes ertragen
Meaning
to make a difficult decision or endure something unpleasant
Example
I didn't want to go to the doctor, but I had to **bite the bullet**.
Ich wollte nicht zum Arzt gehen, aber ich musste **die Kugel beißen**.
phrasal-verb

climb back

eine vorherige Position nach dem Verlust wiedererlangen
Meaning
to recover a previous position after losing it
Example
Stock prices have started to **climb back** after the market crash.
Die Aktienkurse haben nach dem Marktcrash begonnen, sich wieder zu erholen.
phrasal-verb

stay in

zu Hause bleiben, anstatt auszugehen
Meaning
to remain at home instead of going out
Example
We decided to **stay in** and watch a movie.
Wir haben beschlossen, zu Hause zu bleiben und einen Film zu schauen.
idiom

head off to

zu einem bestimmten Ort aufbrechen
Meaning
to leave for a particular place
Example
We should **head off to** the venue by noon.
Wir sollten bis Mittag zum Veranstaltungsort aufbrechen.
phrasal-verb

move into

in einer neuen Rolle oder einem neuen Bereich anfangen zu arbeiten
Meaning
to start working in a new role or area
Example
She recently **moved into** a senior management position.
Sie ist kürzlich **in** eine Senior-Management-Position gewechselt.
phrasal-verb

speak kindly of

positive Dinge über jemanden sagen als eine Form der Wertschätzung
Meaning
to say positive things about someone as a form of appreciation
Example
Everyone **speaks kindly of** her because she’s always generous.
Jeder spricht positiv über sie, weil sie immer großzügig ist.
phrasal-verb

build upon strengths

auf bestehenden Stärken aufbauen
Meaning
to use existing advantages or abilities to achieve more success
Example
Great leaders **build upon strengths** instead of focusing on weaknesses.
Große Führungspersönlichkeiten bauen auf Stärken auf, anstatt sich auf Schwächen zu konzentrieren.
idiom

Hit the wall

einen Punkt erreichen, an dem man körperlich oder geistig erschöpft ist und nicht weitermachen kann
Meaning
to reach a point where one is physically or mentally exhausted and cannot continue
Example
I’ve been working all day, and now I’ve finally **hit the wall**.
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet, und jetzt bin ich endlich **an meine Grenzen gestoßen**.
idiom

on the level

ehrlich und aufrichtig; nicht versuchen zu betrügen
Meaning
honest and sincere; not trying to deceive
Example
You can trust her—she’s **on the level**.
Du kannst ihr vertrauen—sie ist sehr ehrlich.
phrasal-verb

speak out for nature

sich öffentlich für die Natur einsetzen
Meaning
to publicly express concern or support for environmental protection
Example
Celebrities are using their platforms to **speak out for nature**.
Prominente nutzen ihre Plattformen, um sich für die Natur einzusetzen.
phrasal-verb

build insight from

Verständnis entwickeln durch die Analyse vergangener Erfahrungen
Meaning
to develop understanding by analyzing past experiences
Example
We can **build insight from** our past projects to improve future ones.
Wir können **Einblicke aus** unseren vergangenen Projekten gewinnen, um die zukünftigen zu verbessern.
idiom

black sheep of the family

ein Familienmitglied, das als Schande angesehen wird
Meaning
a family member who is considered a disgrace
Example
He became the **black sheep of the family** after his bad decisions.
Er wurde nach seinen schlechten Entscheidungen das **black sheep of the family**.
idiom

a universe of possibilities

unendliche Möglichkeiten oder Optionen
Meaning
endless opportunities or options
Example
Technology has opened **a universe of possibilities**.
Die Technologie hat **ein Universum der Möglichkeiten** eröffnet.
idiom

bury the hatchet

mit dem Kämpfen aufhören und wieder Freunde werden
Meaning
to stop fighting and become friends again
Example
After years of argument, they decided to **bury the hatchet**.
Nach Jahren des Streits entschieden sie sich, die **Kriegshandlungen zu beenden**.
phrasal-verb

fall out over

streiten und aufhören, mit jemandem befreundet zu sein, wegen etwas
Meaning
to argue and stop being friendly with someone because of something
Example
They **fell out over** money matters last year.
Sie **stritten sich wegen** Geldangelegenheiten im letzten Jahr.
idiom

go out of one’s way

eine besondere Anstrengung unternehmen, um jemandem zu helfen
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to make sure we felt welcome.
Sie **ging aus ihrem Weg** um sicherzustellen, dass wir uns willkommen fühlten.
phrasal-verb

feel bad about

sich über etwas schlecht oder reuevoll fühlen
Meaning
to feel sorry or regretful about something
Example
I really **feel bad about** what happened.
Ich fühle mich wirklich **schlecht über** das, was passiert ist.
idiom

a power play

ein strategischer Zug, um Kontrolle oder Einfluss über eine Situation zu gewinnen
Meaning
a strategic move to gain control or influence over a situation
Example
His decision to challenge the leader was a clear **power play**.
Seine Entscheidung, den Führer herauszufordern, war ein klarer **Power Play**.
phrasal-verb

lie around

die Zeit faul zu verbringen und nichts zu tun
Meaning
to spend time lazily doing nothing
Example
I just want to **lie around** and do nothing today.
Ich möchte einfach nur **herumliegen** und heute nichts tun.
idiom

take stock of

eine Situation sorgfältig prüfen, bevor man Entscheidungen trifft
Meaning
to review a situation carefully before making decisions
Example
Let’s **take stock of** our priorities this quarter.
Lassen Sie uns unsere Prioritäten in diesem Quartal überprüfen.
phrasal-verb

take in stride

etwas Schwieriges ruhig akzeptieren und damit umgehen
Meaning
to accept and deal with something difficult calmly
Example
He learned to **take challenges in stride** instead of stressing out.
er hat gelernt, **Herausforderungen ruhig zu nehmen**, anstatt sich zu stressen
idiom

roll up one's sleeves

sich vorbereiten, hart zu arbeiten oder eine Herausforderung anzunehmen
Meaning
to prepare to work hard or take on a challenge
Example
We need to **roll up our sleeves** if we want to finish this task on time.
Wir müssen **uns die Ärmel hochkrempeln**, wenn wir diese Aufgabe rechtzeitig erledigen wollen.
idiom

couch potato

eine Person, die viel Zeit damit verbringt, zu sitzen und fernzusehen
Meaning
a person who spends a lot of time sitting and watching TV
Example
He’s such a **couch potato**, he never goes out or exercises.
Er ist ein **Couch Potato**, er geht nie raus oder macht Sport.
idiom

dirty politics

politische Aktivitäten, die als unehrlich oder unethisch gelten
Meaning
political activities that are considered dishonest or unethical
Example
His campaign was full of **dirty politics**, using false information to attack his opponent.
Sein Wahlkampf war voller **dirty politics**, indem er falsche Informationen verwendete, um seinen Gegner anzugreifen.
idiom

Open a can of worms

Etwas beginnen, das viele neue Probleme verursacht.
Meaning
To start something that creates many new problems.
Example
By questioning the policy, he **opened a can of worms**.
Durch das Infragestellen der Politik hat er eine **Dose Würmer geöffnet**.
phrasal-verb

sit in on

an einem Meeting oder Kurs teilnehmen, ohne aktiv teilzunehmen
Meaning
to attend a meeting or class without participating actively
Example
He was allowed to **sit in on** the meeting as an observer.
Er durfte an dem Meeting als Beobachter teilnehmen.
idiom

knock around

Zeit mit informellen Aktivitäten verbringen
Meaning
to spend time doing casual activities
Example
We’ll **knock around** the city after the workshop.
Wir werden nach dem Workshop in der Stadt herumlaufen.
idiom

shoot for the stars

etwas sehr Ehrgeiziges anstreben
Meaning
to aim for something very ambitious
Example
Don’t be afraid to **shoot for the stars**.
Hab keine Angst, **nach den Sternen zu greifen**.
phrasal-verb

work toward harmony

Bemühungen unternehmen, um Frieden und Verständnis zwischen den Nationen aufrechtzuerhalten
Meaning
to make efforts to maintain peace and understanding among nations
Example
The regional alliance continues to **work toward harmony** in the area.
Die regionale Allianz arbeitet weiterhin an der Förderung von Harmonie in der Region.
phrasal-verb

stand with

jemanden oder eine Gruppe unterstützen oder Solidarität zeigen
Meaning
to support or show solidarity with someone or a group
Example
Many countries **stand with** those affected by the global crisis.
Viele Länder stehen denen bei, die von der globalen Krise betroffen sind.
phrasal-verb

carry down

etwas von einem höheren Ort an einen niedrigeren Ort bringen
Meaning
to bring something from a higher place to a lower place
Example
Could you **carry down** that box from the shelf?
Kannst du diese Kiste vom Regal herunterholen?
idiom

write down

Information auf Papier schreiben
Meaning
to record information on paper
Example
Please **write down** the maintenance request number.
Bitte **schreiben** Sie die Wartungsanforderungsnummer auf.
idiom

check back

später zurückkommen, um ein Update zu erhalten
Meaning
to return at a later time for an update
Example
Please **check back** next week for the final list.
Bitte **komm später zurück**, um die endgültige Liste zu sehen.
phrasal-verb

stand out from

deutlich anders oder besser sein als andere
Meaning
to be noticeably different or better than others
Example
Her confidence makes her **stand out from** the rest of the team.
Ihr Selbstbewusstsein lässt sie sich vom Rest des Teams abheben.
idiom

edge out

jemanden oder etwas knapp besiegen
Meaning
to narrowly defeat someone or something
Example
They **edged out** their rivals by just one point.
Sie besiegten ihre Rivalen nur um einen Punkt.
phrasal-verb

come off medication

aufhören, Medikamente zu nehmen
Meaning
to stop taking medicine
Example
He **came off** his medication after feeling better.
Er **hörte auf,** seine Medikamente zu nehmen, nachdem er sich besser fühlte.
idiom

split second

eine sehr kurze Zeit
Meaning
a very short amount of time
Example
The decision was made in a **split second**.
Die Entscheidung wurde in einem **Augenblick** getroffen.
phrasal-verb

pull up

ein Fahrzeug stoppen
Meaning
to stop a vehicle
Example
The taxi **pulled up** outside the hotel.
Das Taxi hielt vor dem Hotel an.
phrasal-verb

mobilize for

Menschen für eine politische oder soziale Sache organisieren
Meaning
to organize people for a political or social cause
Example
The leader **mobilized for** a national campaign on climate action.
Der Führer mobilisierte für eine nationale Kampagne für Klimaschutz.
idiom

Jump in with both feet

Mit Begeisterung und ohne Zögern etwas beginnen.
Meaning
To start something enthusiastically without hesitation.
Example
She **jumped in with both feet** when offered the startup role.
Sie **sprang mit beiden Füßen hinein**, als ihr die Startup-Rolle angeboten wurde.
phrasal-verb

talk through feelings

offen über Gefühle sprechen, um sie besser zu verarbeiten
Meaning
to discuss emotions openly to process them better
Example
It helps to **talk through feelings** with someone you trust.
Es hilft, Gefühle durchzusprechen mit jemandem, dem du vertraust.
phrasal-verb

burst out

plötzlich anfangen zu lachen oder zu weinen aufgrund von Überraschung oder Emotion
Meaning
to suddenly start laughing or crying due to surprise or emotion
Example
She **burst out** laughing when she saw his funny costume.
Sie **brach in Gelächter aus**, als sie sein lustiges Kostüm sah.
phrasal-verb

get back to

jemanden später anrufen oder antworten
Meaning
to return someone's call or reply later
Example
I’m busy now, but I’ll **get back to** you this evening.
Ich bin jetzt beschäftigt, aber ich werde dich heute Abend zurückrufen.
phrasal-verb

pig out

zu viel auf einmal essen
Meaning
to eat too much food in one sitting
Example
We **pigged out** on pizza last night.
Wir haben gestern Abend zu viel Pizza gegessen.
phrasal-verb

get along across cultures

eine freundliche und positive Beziehung zu Menschen aus anderen Kulturen haben
Meaning
to have a friendly and positive relationship with people from other cultures
Example
To work abroad successfully, you need to **get along across cultures**.
Um im Ausland erfolgreich zu arbeiten, musst du dich mit Menschen aus anderen Kulturen gut verstehen.
phrasal-verb

cut off by

durch etwas blockiert oder getrennt sein
Meaning
to be blocked or separated by something
Example
The road was **cut off by** the landslide.
die straße war durch den erdrutsch blockiert
phrasal-verb

cut down workforce

die Anzahl der Mitarbeiter verringern
Meaning
to reduce the number of employees
Example
Due to reduced demand, the factory **cut down workforce** by 20 percent.
Aufgrund der sinkenden Nachfrage hat die Fabrik die Anzahl der Mitarbeiter um 20 Prozent verringert.
phrasal-verb

take out

Geld von einer Bank oder Institution leihen
Meaning
to borrow or get money from a bank or institution
Example
They decided to **take out** a loan to buy a new house.
Sie entschieden sich, ein Darlehen aufzunehmen, um ein neues Haus zu kaufen.
phrasal-verb

reach into

auf innere Gefühle zugreifen oder sich mit ihnen verbinden; tief in die Emotionen eintauchen
Meaning
to access or connect with inner feelings; to explore emotions deeply
Example
She tried to **reach into** her own pain to understand his suffering.
Sie versuchte, in ihren eigenen Schmerz **reach into** zu verstehen, um sein Leiden zu verstehen.
phrasal-verb

phase out restrictions

Beschränkungen im Handel schrittweise abbauen
Meaning
to gradually remove limitations on trade
Example
The country plans to **phase out restrictions** on foreign imports over five years.
Das Land plant, die Handelsbeschränkungen für ausländische Importe innerhalb von fünf Jahren schrittweise abzubauen.
phrasal-verb

paint over

etwas mit einer neuen Farbschicht bedecken
Meaning
to cover something with a new layer of paint
Example
He decided to **paint over** the old mural with a new design.
Er entschied sich, das alte Wandbild mit einem neuen Design zu übermalen.
idiom

in the loop

über etwas informiert sein
Meaning
to be informed about something
Example
Please keep me **in the loop** about the project updates.
Bitte halte mich über die Projektaktualisierungen auf dem Laufenden.
idiom

crunch the numbers

Daten verarbeiten oder Statistiken analysieren
Meaning
to process data or analyze statistics
Example
AI can **crunch the numbers** faster than any human.
KI kann **die Zahlen verarbeiten** schneller als jeder Mensch.
phrasal-verb

bring on

etwas Schlechtes verursachen; etwas beginnen lassen
Meaning
to cause something bad to happen; to make something start
Example
Lack of sleep can **bring on** headaches.
Schlafmangel kann Kopfschmerzen verursachen.
idiom

soft launch

eine begrenzte oder stille Veröffentlichung eines neuen Produkts vor dem vollständigen Start
Meaning
a limited or quiet release of a new product before the full launch
Example
The company did a **soft launch** to test customer reactions.
Das Unternehmen machte einen **sanften Start**, um die Kundenreaktionen zu testen.
idiom

a shoulder to lean on

jemand, der dir Unterstützung und Trost gibt
Meaning
someone to give you support and comfort
Example
She’s always been **a shoulder to lean on** for me.
Sie war immer **eine Schulter, auf die ich mich lehnen konnte**.
idiom

beat the clock

etwas vor der Frist erledigen
Meaning
to finish something before the deadline
Example
We managed to **beat the clock** and submit the report early.
Wir haben es geschafft, **die Zeit zu schlagen** und den Bericht frühzeitig einzureichen.
phrasal-verb

set apart

etwas oder jemanden einzigartig oder besonders machen
Meaning
to make something or someone distinctive or unique
Example
Innovative design can **set apart** a brand from its competitors.
Innovatives Design kann eine Marke von ihren Wettbewerbern **abheben**.
phrasal-verb

blow up at

die Beherrschung verlieren und jemanden anschreien
Meaning
to lose your temper and shout at someone
Example
She **blew up at** her brother for being late again.
Sie **schrie** ihren Bruder an, weil er wieder zu spät kam.
phrasal-verb

work with

mit jemandem zusammenarbeiten oder kooperieren
Meaning
to cooperate or collaborate with someone
Example
I really enjoy **working with** this creative team.
Ich genieße es wirklich, mit diesem kreativen Team zu arbeiten.
idiom

bounce rate

der Prozentsatz der Besucher, die eine Website nach dem Ansehen nur einer Seite verlassen
Meaning
the percentage of visitors who leave a website after viewing only one page
Example
We need to lower our **bounce rate** to keep visitors engaged.
Wir müssen unsere **Absprungrate** senken, um die Besucher zu binden.
phrasal-verb

choke down

Emotionen wie Wut oder Traurigkeit unterdrücken oder verbergen
Meaning
to suppress or hide emotions like anger or sadness
Example
He tried to **choke down** his tears during the farewell speech.
Er versuchte, seine Tränen während der Abschiedsrede zu unterdrücken.