😴lax (ল্যাক্স)

adjective
/læks/
শিথিল, অবহেলাপূর্ণ (lax)

অর্থ

Not strict, severe, or careful; negligent or careless.
মিনিং ট্রানস্লেশন
কঠোর নয়, অবহেলাপূর্ণ বা অসতর্ক
kothor noy, obhelapurbo ba osotorko

উদাহরণ বাক্য

The security at the airport was surprisingly lax.

বিমানবন্দরে নিরাপত্তা আশ্চর্যজনকভাবে শিথিল ছিল।
Bimanbondore nirapotta aschorjjonokbhabe shithil chilo.

উদাহরণ এক্সপ্রেশন

lax attitude
শিথিল মনোভাব
shithil monobhav

সিনোনিমস

lenient, careless, negligent, loose, slack

অ্যান্টোনিমস

strict, rigorous, severe

কলোকেশনস

lax security, lax discipline, lax control, lax standards

আরো উদাহরণ বাক্য

We are early for the bus, so we can relax.

আমরা বাসের জন্য আগে এসেছি, তাই আরাম করতে পারি।
Amra bus-er jonno age esechhi, tai aram korte pari.

We enjoy relaxing quietly from time to time.

আমরা সময়ে সময়ে চুপচাপ বিশ্রাম নিতে উপভোগ করি।
Amra shomoye shomoye chupchap bishram nite upobhog kori.

She’s early for the exam, and she looks relaxed.

সে স্কুলে তাড়াতাড়ি পৌঁছেছিল।
Se school-e taratari pounchhechhil.

She has trouble relaxing when she thinks about work.

কাজের কথা ভাবলে তার রিল্যাক্স করতে সমস্যা হয়।
Kajer kotha bhable tar relax korte shomossha hoy.

A woman starts a book club with her three closest friends and they meet every two weeks at each other's houses on a rotating schedule to discuss the book they have been reading and share their opinions and favorite parts over tea, coffee, and homemade snacks which makes the meetings feel warm and relaxing

একজন মহিলা তার তিনজন ঘনিষ্ঠ বন্ধুর সাথে একটি বুক ক্লাব শুরু করেন এবং তারা যে বইটি পড়ছেন তা নিয়ে আলোচনা করতে এবং চা, কফি এবং ঘরে তৈরি স্ন্যাকস খেতে খেতে তাদের মতামত এবং প্রিয় অংশগুলি ভাগ করতে একটি ঘূর্ণায়মান সময়সূচী অনুযায়ী একে অপরের বাড়িতে প্রতি দুই সপ্তাহ অন্তর দেখা করেন যা মিটিংগুলিকে উষ্ণ এবং আরামদায়ক মনে করে
Ekjon mohila tar tinjon ghonistho bondhur sathe ekti buk klab shuru koren ebong tara je boiti porchen ta niye alochona korte ebong cha, kofi ebong ghore toiri snacks khete khete tader motamot ebong priyo ongshoguli bhag korte ekti ghurnayoman shomoysuchi onujayi eke oporer barite proti dui shoptaho ontor dekha koren ja miting-gulike ushno ebong aramdayok mone kore

A man teaches his daughter to ride a horse at a small ranch outside the city on a calm Sunday morning and helps her climb into the saddle for the first time while holding the reins to keep the horse steady and she grips tightly at first, feeling both scared and excited but slowly relaxes as the horse walks in a gentle circle

এক শান্ত রবিবার সকালে শহরের বাইরে একটি ছোট খামারে একজন লোক তার মেয়েকে ঘোড়ায় চড়া শেখায় এবং ঘোড়াটিকে স্থির রাখতে লাগাম ধরে রেখে প্রথমবারের মতো তাকে স্যাডলে উঠতে সাহায্য করে এবং সে প্রথমে শক্ত করে ধরে, একই সাথে ভয় এবং উত্তেজনা অনুভব করে কিন্তু ঘোড়াটি একটি আলতো বৃত্তে হাঁটার সাথে সাথে সে ধীরে ধীরে শিথিল হয়
Ek shanto robibar sokale shohorer baire ekti choto khamare ekjon lok tar meyeke ghoray chora shekhay ebong ghoratike sthir rakhte lagam dhore rekhe prothombarer moto take saddle-e uthte shahajjo kore ebong she prothome shokto kore dhore, eki sathe bhoy ebong uttejona onubhob kore kintu ghorati ekti alpo britte hatar sathe sathe she dhire dhire shithil hoy

A woman starts a book club with her three closest friends and they meet every two weeks at each other's houses on a rotating schedule to discuss the book they have been reading and share their opinions and favorite parts over tea, coffee, and homemade snacks which makes the meetings feel warm and relaxing and helps them stay connected despite their busy lives

একজন মহিলা তার তিনজন ঘনিষ্ঠ বন্ধুর সাথে একটি বুক ক্লাব শুরু করেন এবং তারা যে বইটি পড়ছেন তা নিয়ে আলোচনা করতে এবং চা, কফি এবং ঘরে তৈরি স্ন্যাকস খেতে খেতে তাদের মতামত এবং প্রিয় অংশগুলি ভাগ করতে একটি ঘূর্ণায়মান সময়সূচী অনুযায়ী একে অপরের বাড়িতে প্রতি দুই সপ্তাহ অন্তর দেখা করেন যা মিটিংগুলিকে উষ্ণ এবং আরামদায়ক মনে করে এবং তাদের ব্যস্ত জীবন সত্ত্বেও তাদের সংযুক্ত থাকতে সাহায্য করে
Ekjon mohila tar tinjon ghonistho bondhur sathe ekti buk klab shuru koren ebong tara je boiti porchen ta niye alochona korte ebong cha, kofi ebong ghore toiri snacks khete khete tader motamot ebong priyo ongshoguli bhag korte ekti ghurnayoman shomoysuchi onujayi eke oporer barite proti dui shoptaho ontor dekha koren ja miting-gulike ushno ebong aramdayok mone kore ebong tader byasto jibon sotteo tader songjukto thakte sahajjo kore

A man teaches his daughter to ride a horse at a small ranch outside the city on a calm Sunday morning and helps her climb into the saddle for the first time while holding the reins to keep the horse steady and she grips tightly at first, feeling both scared and excited but slowly relaxes as the horse walks in a gentle circle and by the end of the lesson she rides a short distance on her own

এক শান্ত রবিবার সকালে শহরের বাইরে একটি ছোট খামারে একজন লোক তার মেয়েকে ঘোড়ায় চড়া শেখায় এবং ঘোড়াটিকে স্থির রাখতে লাগাম ধরে রেখে প্রথমবারের মতো তাকে স্যাডলে উঠতে সাহায্য করে এবং সে প্রথমে শক্ত করে ধরে, একই সাথে ভয় এবং উত্তেজনা অনুভব করে কিন্তু ঘোড়াটি একটি আলতো বৃত্তে হাঁটার সাথে সাথে সে ধীরে ধীরে শিথিল হয় এবং পাঠের শেষে সে নিজে অল্প দূরত্ব চড়ে
Ek shanto robibar sokale shohorer baire ekti choto khamare ekjon lok tar meyeke ghoray chora shekhay ebong ghoratike sthir rakhte lagam dhore rekhe prothombarer moto take saddle-e uthte shahajjo kore ebong she prothome shokto kore dhore, eki sathe bhoy ebong uttejona onubhob kore kintu ghorati ekti alpo britte hatar sathe sathe she dhire dhire shithil hoy ebong pather sheshe she nije olpo durotto chore

A woman starts a book club with her three closest friends and they meet every two weeks at each other's houses on a rotating schedule to discuss the book they have been reading and share their opinions and favorite parts over tea, coffee, and homemade snacks which makes the meetings feel warm and relaxing and helps them stay connected despite their busy lives while discovering new authors and stories they would never have found alone.

একজন মহিলা তার তিনজন ঘনিষ্ঠ বন্ধুর সাথে একটি বুক ক্লাব শুরু করেন এবং তারা যে বইটি পড়ছেন তা নিয়ে আলোচনা করতে এবং চা, কফি এবং ঘরে তৈরি স্ন্যাকস খেতে খেতে তাদের মতামত এবং প্রিয় অংশগুলি ভাগ করতে একটি ঘূর্ণায়মান সময়সূচী অনুযায়ী একে অপরের বাড়িতে প্রতি দুই সপ্তাহ অন্তর দেখা করেন যা মিটিংগুলিকে উষ্ণ এবং আরামদায়ক মনে করে এবং তাদের ব্যস্ত জীবন সত্ত্বেও তাদের সংযুক্ত থাকতে সাহায্য করে যখন তারা নতুন লেখক এবং গল্প আবিষ্কার করে যা তারা একা কখনই খুঁজে পেত না।
Ekjon mohila tar tinjon ghonistho bondhur sathe ekti buk klab shuru koren ebong tara je boiti porchen ta niye alochona korte ebong cha, kofi ebong ghore toiri snacks khete khete tader motamot ebong priyo ongshoguli bhag korte ekti ghurnayoman shomoysuchi onujayi eke oporer barite proti dui shoptaho ontor dekha koren ja miting-gulike ushno ebong aramdayok mone kore ebong tader byasto jibon sotteo tader songjukto thakte sahajjo kore jokhon tara notun lekhok ebong golpo abishkar kore ja tara eka kokhonoi khuje peto na.

A man teaches his daughter to ride a horse at a small ranch outside the city on a calm Sunday morning and helps her climb into the saddle for the first time while holding the reins to keep the horse steady and she grips tightly at first, feeling both scared and excited but slowly relaxes as the horse walks in a gentle circle and by the end of the lesson she rides a short distance on her own beaming with pride and already asking when they can come back again.

এক শান্ত রবিবার সকালে শহরের বাইরে একটি ছোট খামারে একজন লোক তার মেয়েকে ঘোড়ায় চড়া শেখায় এবং ঘোড়াটিকে স্থির রাখতে লাগাম ধরে রেখে প্রথমবারের মতো তাকে স্যাডলে উঠতে সাহায্য করে এবং সে প্রথমে শক্ত করে ধরে, একই সাথে ভয় এবং উত্তেজনা অনুভব করে কিন্তু ঘোড়াটি একটি আলতো বৃত্তে হাঁটার সাথে সাথে সে ধীরে ধীরে শিথিল হয় এবং পাঠের শেষে সে গর্বের সাথে হাসিমুখে নিজে অল্প দূরত্ব চড়ে এবং ইতিমধ্যেই জিজ্ঞেস করছে তারা কখন আবার ফিরে আসতে পারবে।
Ek shanto robibar sokale shohorer baire ekti choto khamare ekjon lok tar meyeke ghoray chora shekhay ebong ghoratike sthir rakhte lagam dhore rekhe prothombarer moto take saddle-e uthte shahajjo kore ebong she prothome shokto kore dhore, eki sathe bhoy ebong uttejona onubhob kore kintu ghorati ekti alpo britte hatar sathe sathe she dhire dhire shithil hoy ebong pather sheshe she gorber sathe hashimukhe nije olpo durotto chore ebong itimodhyei jiggasha korche tara kokhon abar fire ashte parbe

সম্পর্কিত ভোকাবুলারি

having many mountains; characterized by mountains
concerning the writing, study, or content of literature
having a common center, as in circles or spheres
involving a great deal of effort, difficulty, or burden
having great weight; difficult to lift or move
in a very unhappy, miserable, or poor condition

এক্সপ্লোর আরো