👥following (ফলোইং)

noun
/ˈfɑː.loʊ.ɪŋ/
অনুসারী (onusari)

অর্থ

a group of supporters or people who admire something or someone
মিনিং ট্রানস্লেশন
সমর্থক বা ভক্তদের একটি দল
somorthok ba bhokter ekta dol

উদাহরণ বাক্য

The singer has a large following around the world.

গায়কের বিশ্বজুড়ে অনেক অনুসারী আছে।
Gayoker bishwojure onek onusari ache.

সিনোনিমস

fans, supporters, admirers, audience, enthusiasts

অ্যান্টোনিমস

critics, opponents

কলোকেশনস

large following, loyal following, following crowd, following group

আরো উদাহরণ বাক্য

A woman cooks a traditional dish for a cultural festival that her community celebrates every year following a recipe passed down from her great-grandmother using spices and ingredients she finds at a specialty store

একটি বিশেষ দোকান থেকে পাওয়া মশলা এবং উপকরণ ব্যবহার করে, তার প্রপিতামহীর কাছ থেকে পাওয়া রেসিপি অনুসরণ করে, একজন মহিলা একটি সাংস্কৃতিক উৎসবের জন্য একটি ঐতিহ্যবাহী খাবার রান্না করেন যা তার সম্প্রদায় প্রতি বছর উদযাপন করে
Ekti bishesh dokan theke paowa moshla ebong upokoron byabohar kore, tar propitamohir kach theke paowa recipe onusoron kore, ekjon mohila ekti sangskritik utsober jonno ekti oitihyobahi khabar ranna koren ja tar shomproday proti bochor udjapon kore

A woman cooks a traditional dish for a cultural festival that her community celebrates every year following a recipe passed down from her great-grandmother using spices and ingredients she finds at a specialty store and the kitchen fills with a rich, warm aroma

একটি বিশেষ দোকান থেকে পাওয়া মশলা এবং উপকরণ ব্যবহার করে, তার প্রপিতামহীর কাছ থেকে পাওয়া রেসিপি অনুসরণ করে, একজন মহিলা একটি সাংস্কৃতিক উৎসবের জন্য একটি ঐতিহ্যবাহী খাবার রান্না করেন যা তার সম্প্রদায় প্রতি বছর উদযাপন করে এবং রান্নাঘরটি একটি সমৃদ্ধ, উষ্ণ সুগন্ধে ভরে ওঠে
Ekti bishesh dokan theke paowa moshla ebong upokoron byabohar kore, tar propitamohir kach theke paowa recipe onusoron kore, ekjon mohila ekti sangskritik utsober jonno ekti oitihyobahi khabar ranna koren ja tar shomproday proti bochor udjapon kore ebong rannaghorti ekti somriddho, ushno sugondhe bhore othe

A woman cooks a traditional dish for a cultural festival that her community celebrates every year following a recipe passed down from her great-grandmother using spices and ingredients she finds at a specialty store and the kitchen fills with a rich, warm aroma that brings back childhood memories of family gatherings

একটি বিশেষ দোকান থেকে পাওয়া মশলা এবং উপকরণ ব্যবহার করে, তার প্রপিতামহীর কাছ থেকে পাওয়া রেসিপি অনুসরণ করে, একজন মহিলা একটি সাংস্কৃতিক উৎসবের জন্য একটি ঐতিহ্যবাহী খাবার রান্না করেন যা তার সম্প্রদায় প্রতি বছর উদযাপন করে এবং রান্নাঘরটি একটি সমৃদ্ধ, উষ্ণ সুগন্ধে ভরে ওঠে যা পারিবারিক সমাবেশের শৈশবের স্মৃতি ফিরিয়ে আনে
Ekti bishesh dokan theke paowa moshla ebong upokoron byabohar kore, tar propitamohir kach theke paowa recipe onusoron kore, ekjon mohila ekti sangskritik utsober jonno ekti oitihyobahi khabar ranna koren ja tar shomproday proti bochor udjapon kore ebong rannaghorti ekti somriddho, ushno sugondhe bhore othe ja paribarik somabesher shoishober sriti firiye ane

A woman plants flowers in her small balcony on a bright spring morning choosing roses, daisies, and sunflowers that she bought from the weekend market and places them in colorful ceramic pots filled with fresh soil and fertilizer then waters each one carefully with a small can and watches them bloom over the following weeks

একজন মহিলা একটি উজ্জ্বল বসন্তের সকালে তার ছোট বারান্দায় গোলাপ, ডেইজি এবং সূর্যমুখী বেছে নিয়ে ফুল গাছ লাগান যা সে সাপ্তাহিক ছুটির বাজার থেকে কিনেছিল এবং সেগুলোকে তাজা মাটি এবং সার দিয়ে ভরা রঙিন সিরামিক টবে রাখে তারপর একটি ছোট ক্যান দিয়ে প্রতিটি সাবধানে জল দেয় এবং পরের সপ্তাহগুলিতে সেগুলোকে ফুটতে দেখে
Ekjon mohila ekti ujjol boshonter shokale tar choto baranday golap, daisy ebong surjomukhi beche niye phul gach lagan ja se shaptahik chutir bazar theke kinechilo ebong seguloke taja mati ebong sar diye bhora rongin ceramic patre rakhe tarpor ekti choto can diye protiti shabdhane jol dey ebong porer shoptahgulite seguloke phutte dekhe

A woman cooks a traditional dish for a cultural festival that her community celebrates every year following a recipe passed down from her great-grandmother using spices and ingredients she finds at a specialty store and the kitchen fills with a rich, warm aroma that brings back childhood memories of family gatherings and she shares the food with her neighbors and friends

একটি বিশেষ দোকান থেকে পাওয়া মশলা এবং উপকরণ ব্যবহার করে, তার প্রপিতামহীর কাছ থেকে পাওয়া রেসিপি অনুসরণ করে, একজন মহিলা একটি সাংস্কৃতিক উৎসবের জন্য একটি ঐতিহ্যবাহী খাবার রান্না করেন যা তার সম্প্রদায় প্রতি বছর উদযাপন করে এবং রান্নাঘরটি একটি সমৃদ্ধ, উষ্ণ সুগন্ধে ভরে ওঠে যা পারিবারিক সমাবেশের শৈশবের স্মৃতি ফিরিয়ে আনে এবং তিনি তার প্রতিবেশী ও বন্ধুদের সাথে খাবার ভাগ করে নেন
Ekti bishesh dokan theke paowa moshla ebong upokoron byabohar kore, tar propitamohir kach theke paowa recipe onusoron kore, ekjon mohila ekti sangskritik utsober jonno ekti oitihyobahi khabar ranna koren ja tar shomproday proti bochor udjapon kore ebong rannaghorti ekti somriddho, ushno sugondhe bhore othe ja paribarik somabesher shoishober sriti firiye ane ebong tini tar protibeshi o bondhuder sathe khabar bhag kore nen

A woman plants flowers in her small balcony on a bright spring morning choosing roses, daisies, and sunflowers that she bought from the weekend market and places them in colorful ceramic pots filled with fresh soil and fertilizer then waters each one carefully with a small can and watches them bloom over the following weeks transforming her balcony into a beautiful little garden.

একজন মহিলা একটি উজ্জ্বল বসন্তের সকালে তার ছোট বারান্দায় গোলাপ, ডেইজি এবং সূর্যমুখী বেছে নিয়ে ফুল গাছ লাগান যা সে সাপ্তাহিক ছুটির বাজার থেকে কিনেছিল এবং সেগুলোকে তাজা মাটি এবং সার দিয়ে ভরা রঙিন সিরামিক টবে রাখে তারপর একটি ছোট ক্যান দিয়ে প্রতিটি সাবধানে জল দেয় এবং পরের সপ্তাহগুলিতে সেগুলোকে ফুটতে দেখে তার বারান্দাকে একটি সুন্দর ছোট বাগানে রূপান্তরিত করে।
Ekjon mohila ekti ujjol boshonter shokale tar choto baranday golap, daisy ebong surjomukhi beche niye phul gach lagan ja se shaptahik chutir bazar theke kinechilo ebong seguloke taja mati ebong sar diye bhora rongin ceramic patre rakhe tarpor ekti choto can diye protiti shabdhane jol dey ebong porer shoptahgulite seguloke phutte dekhe tar barandake ekti sundor choto bagane rupantorito kore.

A man buys his first apartment in a quiet neighborhood after saving money for five years and comparing prices in different parts of the city with the help of a trusted real estate agent who finds a place that fits his budget perfectly and he signs the contract at the bank feeling proud and a little nervous at the same time then moves in the following weekend with help from his friends

পাঁচ বছর ধরে টাকা জমানো এবং একজন বিশ্বস্ত রিয়েল এস্টেট এজেন্টের সাহায্যে, যিনি তার বাজেটের সাথে পুরোপুরি মানানসই একটি জায়গা খুঁজে দেন, শহরের বিভিন্ন অংশে দাম তুলনা করার পর একজন মানুষ একটি শান্ত পাড়ায় তার প্রথম অ্যাপার্টমেন্ট কেনে এবং সে ব্যাংকে চুক্তিতে স্বাক্ষর করে একই সাথে গর্বিত এবং কিছুটা নার্ভাস বোধ করে তারপর তার বন্ধুদের সাহায্যে পরের সপ্তাহান্তে সেখানে চলে যায়
Panch bochor dhore taka jomano ebong ekjon bishshosto real estate agent-er shahajje shohorer bibhinno ongshe dam tulona korar por ekjon manush ekti shanto paray tar prothom apartment kene je tar budget-er sathe puropuri mananshoi emon ekti jayga khuje pay ebong se bank-e chuktite shakkhor kore eki sathe gorbito ebong kichuta nervous bodh kore tarpor tar bondhuder shahajje porer shoptahante sekhane chole jay

A woman cooks a traditional dish for a cultural festival that her community celebrates every year following a recipe passed down from her great-grandmother using spices and ingredients she finds at a specialty store and the kitchen fills with a rich, warm aroma that brings back childhood memories of family gatherings and she shares the food with her neighbors and friends who compliment the authentic flavor and ask for the recipe

একটি বিশেষ দোকান থেকে পাওয়া মশলা এবং উপকরণ ব্যবহার করে, তার প্রপিতামহীর কাছ থেকে পাওয়া রেসিপি অনুসরণ করে, একজন মহিলা একটি সাংস্কৃতিক উৎসবের জন্য একটি ঐতিহ্যবাহী খাবার রান্না করেন যা তার সম্প্রদায় প্রতি বছর উদযাপন করে এবং রান্নাঘরটি একটি সমৃদ্ধ, উষ্ণ সুগন্ধে ভরে ওঠে যা পারিবারিক সমাবেশের শৈশবের স্মৃতি ফিরিয়ে আনে এবং তিনি তার প্রতিবেশী ও বন্ধুদের সাথে খাবার ভাগ করে নেন যারা খাঁটি স্বাদের প্রশংসা করে এবং রেসিপিটি চায়
Ekti bishesh dokan theke paowa moshla ebong upokoron byabohar kore, tar propitamohir kach theke paowa recipe onusoron kore, ekjon mohila ekti sangskritik utsober jonno ekti oitihyobahi khabar ranna koren ja tar shomproday proti bochor udjapon kore ebong rannaghorti ekti somriddho, ushno sugondhe bhore othe ja paribarik somabesher shoishober sriti firiye ane ebong tini tar protibeshi o bondhuder sathe khabar bhag kore nen jara khati shader proshongsha kore ebong recipe-ti chay

A man buys his first apartment in a quiet neighborhood after saving money for five years and comparing prices in different parts of the city with the help of a trusted real estate agent who finds a place that fits his budget perfectly and he signs the contract at the bank feeling proud and a little nervous at the same time then moves in the following weekend with help from his friends and finally has a place he can truly call his own.

পাঁচ বছর ধরে টাকা জমানো এবং একজন বিশ্বস্ত রিয়েল এস্টেট এজেন্টের সাহায্যে, যিনি তার বাজেটের সাথে পুরোপুরি মানানসই একটি জায়গা খুঁজে দেন, শহরের বিভিন্ন অংশে দাম তুলনা করার পর একজন মানুষ একটি শান্ত পাড়ায় তার প্রথম অ্যাপার্টমেন্ট কেনে এবং সে ব্যাংকে চুক্তিতে স্বাক্ষর করে একই সাথে গর্বিত এবং কিছুটা নার্ভাস বোধ করে তারপর তার বন্ধুদের সাহায্যে পরের সপ্তাহান্তে সেখানে চলে যায় এবং অবশেষে এমন একটি জায়গা পায় যাকে সে সত্যিই নিজের বলতে পারে।
Panch bochor dhore taka jomano ebong ekjon bishshosto real estate agent-er shahajje shohorer bibhinno ongshe dam tulona korar por ekjon manush ekti shanto paray tar prothom apartment kene je tar budget-er sathe puropuri mananshoi emon ekti jayga khuje pay ebong se bank-e chuktite shakkhor kore eki sathe gorbito ebong kichuta nervous bodh kore tarpor tar bondhuder shahajje porer shoptahante sekhane chole jay ebong obosheshe emon ekti jayga pay jake se shottyi nijer bolte pare.

A woman cooks a traditional dish for a cultural festival that her community celebrates every year following a recipe passed down from her great-grandmother using spices and ingredients she finds at a specialty store and the kitchen fills with a rich, warm aroma that brings back childhood memories of family gatherings and she shares the food with her neighbors and friends who compliment the authentic flavor and ask for the recipe making her feel deeply connected to her heritage and traditions.

একটি বিশেষ দোকান থেকে পাওয়া মশলা এবং উপকরণ ব্যবহার করে, তার প্রপিতামহীর কাছ থেকে পাওয়া রেসিপি অনুসরণ করে, একজন মহিলা একটি সাংস্কৃতিক উৎসবের জন্য একটি ঐতিহ্যবাহী খাবার রান্না করেন যা তার সম্প্রদায় প্রতি বছর উদযাপন করে এবং রান্নাঘরটি একটি সমৃদ্ধ, উষ্ণ সুগন্ধে ভরে ওঠে যা পারিবারিক সমাবেশের শৈশবের স্মৃতি ফিরিয়ে আনে এবং তিনি তার প্রতিবেশী ও বন্ধুদের সাথে খাবার ভাগ করে নেন যারা খাঁটি স্বাদের প্রশংসা করে এবং রেসিপিটি চায়, যা তাকে তার ঐতিহ্য এবং প্রথার সাথে গভীরভাবে সংযুক্ত বোধ করায়।
Ekti bishesh dokan theke paowa moshla ebong upokoron byabohar kore, tar propitamohir kach theke paowa recipe onusoron kore, ekjon mohila ekti sangskritik utsober jonno ekti oitihyobahi khabar ranna koren ja tar shomproday proti bochor udjapon kore ebong rannaghorti ekti somriddho, ushno sugondhe bhore othe ja paribarik somabesher shoishober sriti firiye ane ebong tini tar protibeshi o bondhuder sathe khabar bhag kore nen jara khati shader proshongsha kore ebong recipe-ti chay, ja take tar oitihyo ebong prothar sathe gabhirbhabe songjukto bodh koray

সম্পর্কিত ভোকাবুলারি

a handbook or guide that provides instructions on how to do or operate something
A warm-blooded animal with hair or fur, and females produce milk for their young.
The action or manner of governing; the conduct of the policy, actions, and affairs of a state, organ...
a sweet liquid produced by flowers; any delicious drink
A storehouse for grain; a region that produces a large amount of grain
a small monastery or convent governed by a prior or prioress

এক্সপ্লোর আরো