🙅avoid (অভয়েড)

verb
/əˈvɔɪd/
এড়ানো (eraano)

অর্থ

To keep away from or stop oneself from doing something.
মিনিং ট্রানস্লেশন
কোনো কিছু থেকে দূরে থাকা বা নিজেকে তা থেকে বিরত রাখা
kono kichu theke dure thaka ba nijeke ta theke biroto rakha

উদাহরণ বাক্য

He tries to avoid junk food.

সে জাঙ্ক ফুড এড়ানোর চেষ্টা করে।
Se junk food eraonor chesta kore.

উদাহরণ এক্সপ্রেশন

avoid like the plague
মহামারীর মতো এড়ানো
mohamari moto eraano

সিনোনিমস

evade, escape, dodge, shun, bypass

অ্যান্টোনিমস

face, confront, seek

কলোকেশনস

avoid conflict, avoid risk, avoid mistakes, avoid responsibility

আরো উদাহরণ বাক্য

We avoid making promises at all costs.

আমরা যে কোনো মূল্যে প্রতিশ্রুতি দেওয়া এড়িয়ে চলি।
Amra je kono mulloy protishruti dewa eriye choli.

They avoid sharing private details at all costs.

তারা যে কোনো মূল্যে ব্যক্তিগত তথ্য শেয়ার করা এড়িয়ে চলে।
Tara je kono mulloy byaktigoto totho share kora eriye chole.

Don’t eat meat until you are fully cured. You have to avoid spicy and oily food.

সম্পূর্ণ সুস্থ না হওয়া পর্যন্ত মাংস খাবেন না। মশলাদার ও তেলযুক্ত খাবার আপনাকে এড়াতে হবে।
Shompurno shustho na howa porjonto mangsho khaben na. Moshla-dar o tel-jukto khabar apnake erate hobe.

A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy to avoid the same situation in the future

একজন লোক তার পাড়ার পাবলিক লাইব্রেরিতে একটি বই ফেরত দেন, যেটি ফেরত দিতে দুই সপ্তাহ দেরি হয়ে গেছে এবং ফ্রন্ট ডেস্কে থাকা লাইব্রেরিয়ানের কাছে ক্ষমা চান, যিনি তাকে বলেন যে একটি ছোট জরিমানা দিতে হবে, তাই তিনি তা পরিশোধ করেন এবং ভবিষ্যতে একই পরিস্থিতি এড়াতে দেরি করে ফেরত দেওয়ার নিয়ম সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেন
Ekjon lok tar parar public library-te ekti boi ferot den ja dui soptaho deri hoyeche ebong front desk-e thaka librarian-er kache khoma chan, jini take bolen je ekti choto jorimana dite hobe, tai tini ta porishodh koren ebong bhabish-yote eki poristithi erate deri kore ferot deowar niyom somporke jiggasha koren

A man paints his living room walls on a rainy weekend choosing a soft green color that his wife picked from a catalog and covers the furniture with old sheets to protect it then tapes the edges of the windows and doorframes before rolling the first coat of paint onto the wall working carefully to avoid drips and uneven patches

একটি ক্যাটালগ থেকে তার স্ত্রীর পছন্দ করা হালকা সবুজ রং বেছে নিয়ে, একজন লোক বৃষ্টির সপ্তাহান্তে তার বসার ঘরের দেয়াল রং করেন এবং আসবাবপত্রগুলো পুরনো চাদর দিয়ে ঢেকে দেন যাতে সেগুলো নিরাপদ থাকে, তারপর জানালায় এবং দরজার ফ্রেমে টেপ লাগান এবং দেয়ালে রঙের প্রথম প্রলেপ লাগান এবং ফোঁটা পড়া ও অসমান দাগ এড়াতে সাবধানে কাজ করেন
Ekti catalog theke tar strir pochondo kora halka sobuj rong beche niye, ekjon lok brishtir soptahante tar boshar ghorer deyal rong koren ebong asbabpotrogulo purono chador diye dheke den jate segulo nirapod thake, tarpor janalay ebong dorjar frame-e tape lagan ebong deyale ronger prothom prolep lagan ebong phota pora o osoman dag erate sabdhane kaj koren

A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy to avoid the same situation in the future then browses the shelves for a new book to read

একজন লোক তার পাড়ার পাবলিক লাইব্রেরিতে একটি বই ফেরত দেন, যেটি ফেরত দিতে দুই সপ্তাহ দেরি হয়ে গেছে এবং ফ্রন্ট ডেস্কে থাকা লাইব্রেরিয়ানের কাছে ক্ষমা চান, যিনি তাকে বলেন যে একটি ছোট জরিমানা দিতে হবে, তাই তিনি তা পরিশোধ করেন এবং ভবিষ্যতে একই পরিস্থিতি এড়াতে দেরি করে ফেরত দেওয়ার নিয়ম সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেন, তারপর পড়ার জন্য একটি নতুন বই খুঁজতে তাকগুলো দেখেন
Ekjon lok tar parar public library-te ekti boi ferot den ja dui soptaho deri hoyeche ebong front desk-e thaka librarian-er kache khoma chan, jini take bolen je ekti choto jorimana dite hobe, tai tini ta porishodh koren ebong bhabish-yote eki poristithi erate deri kore ferot deowar niyom somporke jiggasha koren, tarpor porar jonno ekti notun boi khujte takgulo dekhen

A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy to avoid the same situation in the future then browses the shelves for a new book to read and picks a novel recommended by a friend at work

একজন লোক তার পাড়ার পাবলিক লাইব্রেরিতে একটি বই ফেরত দেন, যেটি ফেরত দিতে দুই সপ্তাহ দেরি হয়ে গেছে এবং ফ্রন্ট ডেস্কে থাকা লাইব্রেরিয়ানের কাছে ক্ষমা চান, যিনি তাকে বলেন যে একটি ছোট জরিমানা দিতে হবে, তাই তিনি তা পরিশোধ করেন এবং ভবিষ্যতে একই পরিস্থিতি এড়াতে দেরি করে ফেরত দেওয়ার নিয়ম সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেন, তারপর পড়ার জন্য একটি নতুন বই খুঁজতে তাকগুলো দেখেন এবং কাজের জায়গার এক বন্ধুর সুপারিশ করা একটি উপন্যাস বেছে নেন
Ekjon lok tar parar public library-te ekti boi ferot den ja dui soptaho deri hoyeche ebong front desk-e thaka librarian-er kache khoma chan, jini take bolen je ekti choto jorimana dite hobe, tai tini ta porishodh koren ebong bhabish-yote eki poristithi erate deri kore ferot deowar niyom somporke jiggasha koren, tarpor porar jonno ekti notun boi khujte takgulo dekhen ebong kajer jaygar ek bondhur suparish kora ekti uponyash beche nen

A man paints his living room walls on a rainy weekend choosing a soft green color that his wife picked from a catalog and covers the furniture with old sheets to protect it then tapes the edges of the windows and doorframes before rolling the first coat of paint onto the wall working carefully to avoid drips and uneven patches and by Sunday evening the room looks completely different

একটি ক্যাটালগ থেকে তার স্ত্রীর পছন্দ করা হালকা সবুজ রং বেছে নিয়ে, একজন লোক বৃষ্টির সপ্তাহান্তে তার বসার ঘরের দেয়াল রং করেন এবং আসবাবপত্রগুলো পুরনো চাদর দিয়ে ঢেকে দেন যাতে সেগুলো নিরাপদ থাকে, তারপর জানালায় এবং দরজার ফ্রেমে টেপ লাগান এবং দেয়ালে রঙের প্রথম প্রলেপ লাগান এবং ফোঁটা পড়া ও অসমান দাগ এড়াতে সাবধানে কাজ করেন এবং রবিবার সন্ধ্যার মধ্যে ঘরটি সম্পূর্ণ অন্যরকম দেখায়
Ekti catalog theke tar strir pochondo kora halka sobuj rong beche niye, ekjon lok brishtir soptahante tar boshar ghorer deyal rong koren ebong asbabpotrogulo purono chador diye dheke den jate segulo nirapod thake, tarpor janalay ebong dorjar frame-e tape lagan ebong deyale ronger prothom prolep lagan ebong phota pora o osoman dag erate sabdhane kaj koren ebong robibar shondhyar modhye ghorti sompurno onnorokom dekhay

A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy to avoid the same situation in the future then browses the shelves for a new book to read and picks a novel recommended by a friend at work promising himself to finish and return it well before the due date.

একজন লোক তার পাড়ার পাবলিক লাইব্রেরিতে একটি বই ফেরত দেন, যেটি ফেরত দিতে দুই সপ্তাহ দেরি হয়ে গেছে এবং ফ্রন্ট ডেস্কে থাকা লাইব্রেরিয়ানের কাছে ক্ষমা চান, যিনি তাকে বলেন যে একটি ছোট জরিমানা দিতে হবে, তাই তিনি তা পরিশোধ করেন এবং ভবিষ্যতে একই পরিস্থিতি এড়াতে দেরি করে ফেরত দেওয়ার নিয়ম সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেন, তারপর পড়ার জন্য একটি নতুন বই খুঁজতে তাকগুলো দেখেন এবং কাজের জায়গার এক বন্ধুর সুপারিশ করা একটি উপন্যাস বেছে নেন, এবং নিজের কাছে প্রতিজ্ঞা করেন যে এটি শেষ করে নির্ধারিত তারিখের আগেই ফেরত দেবেন।
Ekjon lok tar parar public library-te ekti boi ferot den ja dui soptaho deri hoyeche ebong front desk-e thaka librarian-er kache khoma chan, jini take bolen je ekti choto jorimana dite hobe, tai tini ta porishodh koren ebong bhabish-yote eki poristithi erate deri kore ferot deowar niyom somporke jiggasha koren, tarpor porar jonno ekti notun boi khujte takgulo dekhen ebong kajer jaygar ek bondhur suparish kora ekti uponyash beche nen, ebong nijer kache protigga koren je eti shesh kore nirdharito tarikher agei ferot deben

A man paints his living room walls on a rainy weekend choosing a soft green color that his wife picked from a catalog and covers the furniture with old sheets to protect it then tapes the edges of the windows and doorframes before rolling the first coat of paint onto the wall working carefully to avoid drips and uneven patches and by Sunday evening the room looks completely different making them both happy with the simple but satisfying transformation.

একটি ক্যাটালগ থেকে তার স্ত্রীর পছন্দ করা হালকা সবুজ রং বেছে নিয়ে, একজন লোক বৃষ্টির সপ্তাহান্তে তার বসার ঘরের দেয়াল রং করেন এবং আসবাবপত্রগুলো পুরনো চাদর দিয়ে ঢেকে দেন যাতে সেগুলো নিরাপদ থাকে, তারপর জানালায় এবং দরজার ফ্রেমে টেপ লাগান এবং দেয়ালে রঙের প্রথম প্রলেপ লাগান এবং ফোঁটা পড়া ও অসমান দাগ এড়াতে সাবধানে কাজ করেন এবং রবিবার সন্ধ্যার মধ্যে ঘরটি সম্পূর্ণ অন্যরকম দেখায়, যা তাদের উভয়কেই এই সাধারণ কিন্তু তৃপ্তিদায়ক পরিবর্তনে খুশি করে।
Ekti catalog theke tar strir pochondo kora halka sobuj rong beche niye, ekjon lok brishtir soptahante tar boshar ghorer deyal rong koren ebong asbabpotrogulo purono chador diye dheke den jate segulo nirapod thake, tarpor janalay ebong dorjar frame-e tape lagan ebong deyale ronger prothom prolep lagan ebong phota pora o osoman dag erate sabdhane kaj koren ebong robibar shondhyar modhye ghorti sompurno onnorokom dekhay, ja tader ubhoykei ei sadharon kintu triptidayok poribortone khushi kore

সম্পর্কিত ভোকাবুলারি

To suddenly attack or enter a place, especially by force.
to hold someone tightly in your arms to show affection or comfort
to walk in a regular, rhythmic way, often in step with others; to proceed with determination
To suggest something without directly stating it.
to depend on with confidence

এক্সপ্লোর আরো