Rotating Duties at the River Market
今天在河边市场,每个摊位都required提交安全表格。 重新使用的木装饰物resembled小船。 在response下雨时,每个人都收紧了帐篷。 组织者表示,塑料使用必须保持restrict。 一位环保的retailer收集了旧袋子。 孩子们retrieved掉进河里的瓶子。 晚期的revision调整了策略。 会议裁剪了多余的rhetoric,集中解决方案。 发布了志愿者rotation图表。 对违规者宣布了小的sanction。 当地厨师提供了新的鱼sandwich。 厨房团队scramble着保持饭菜温热。 'Secondly,听我们的减少废物计划,Toma说。' 五十人被selected为清理小组。 每个人在誓言上写下了乐观的sentence。 工厂废料必须保存在separate桶中。 他们发誓停止severely危害河流的物质。 一家可持续的shipping公司交付了堆肥。 下雨后sidewalk被清扫了。 潮水稍微slightly上涨,但他们已做好准备。
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
📋
••••••
|
/rɪˈkwaɪəd/
adjective
(rikweiyad)
••••••
|
- •••••• |
必要的
bìyào de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
necessary or compulsory
••••••
|
A visa is required to enter the country. |
进入该国需要签证。
Jìnrù gāi guó xūyào qiānzhèng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
necessary, essential, mandatory, needed, obligatory
••••••
|
optional, unnecessary, voluntary
••••••
|
required field, required document, required permission, required skills
••••••
|
Required = 必要的, 就像旅行时需要签证一样 🌏
••••••
|
|
👥
••••••
|
/rɪˈzɛmbəl/
verb
(rizembl)
••••••
|
- •••••• |
像
xiang
••••••
|
resembled
rizembold
••••••
|
resembled
rizembold
••••••
|
resembles
rizembls
••••••
|
resembling
rizembling
••••••
|
to look like or be similar to something or someone
••••••
|
She resembles her mother in both appearance and mannerisms.
她在外貌和举止上都像她母亲。
••••••
|
她在外貌和举止上都像她母亲。
Ta zai waimao he juzhi shang dou xiang ta muqin.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
look like, take after, resemble, mirror
••••••
|
differ, contrast, diverge
••••••
|
resemble someone, resemble something, closely resemble
••••••
|
Resemble 就像 'resemb' (照片),就像一张图片与另一张图片相似。
••••••
|
|
💬
••••••
|
/rɪˈspɒns/
noun
(rè-sī-puǎnsī)
••••••
|
- •••••• |
回应; 反应
hui ying; fan ying
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a reaction to something; an answer or reply; the way in which something reacts to external stimulus
••••••
|
The government's response to the crisis was swift and decisive. |
政府对危机的回应迅速而果断。
Zhengfu dui weiji de huiying xunsu er guodan.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
reply, answer, reaction, feedback
••••••
|
question, inquiry, silence, ignorance
••••••
|
quick response, positive response, emergency response, in response to
••••••
|
In Chinese, the response is quick like a Chinese 'hui ying'.
••••••
|
|
🚫
••••••
|
/rɪˈstrɪkt/
verb
(限制)
••••••
|
- •••••• |
限制
xianzhi
••••••
|
restricted
限制
••••••
|
restricted
限制
••••••
|
restricts
限制
••••••
|
restricting
限制
••••••
|
To limit the size, amount, or range of something.
••••••
|
The government decided to restrict the use of plastic bags.
政府决定限制塑料袋的使用。
••••••
|
政府决定限制塑料袋的使用。
Zhengfu jueding xianzhi suliada de shiyong.
••••••
|
restrict access
限制访问
••••••
|
To limit or control who can enter or use something.
••••••
|
限制访问
Xianzhi fangwen
••••••
|
limit, confine, curb, constrain, control
••••••
|
allow, permit, enable
••••••
|
restrict access, restrict movement, restrict freedom, restrict use
••••••
|
Restrict意为 '限制' - 给某物设限.
••••••
|
|
🏪
••••••
|
/ˈriːteɪlər/
noun
(零售商)
••••••
|
- •••••• |
零售商
líng shòu shāng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person or business that sells goods to consumers rather than to other businesses
••••••
|
The retailer offers discounts on electronic products. |
零售商提供电子产品的折扣。
Líng shòu shāng tígōng diànzǐ chǎnpǐn de zhékòu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
seller, merchant, dealer, vendor, shopkeeper
••••••
|
wholesaler, buyer
••••••
|
online retailer, local retailer, major retailer, retail chain
••••••
|
零售商就像商店一样,卖东西给顾客。
••••••
|
|
📦
••••••
|
/rɪˈtriːv/
verb
(rɪˈtriv)
••••••
|
- •••••• |
找回
zhao hui
••••••
|
retrieved
rɪˈtrivd
••••••
|
retrieved
rɪˈtrivd
••••••
|
retrieves
rɪˈtrivs
••••••
|
retrieving
rɪˈtrɪvɪŋ
••••••
|
to get something back that was lost or taken; to recover
••••••
|
She managed to retrieve her lost phone from the taxi.
她成功地从出租车中找回了她丢失的手机。
••••••
|
她成功地从出租车中找回了她丢失的手机。
Ta chenggong de cong chuzuche zhong zhaohui le ta diushi de shouji.
••••••
|
retrieve the situation
挽回局势
••••••
|
to improve a bad situation or make it better
••••••
|
挽回局势
wanhui jushi
••••••
|
recover, regain, fetch, reclaim, rescue
••••••
|
lose, abandon, misplace
••••••
|
retrieve data, retrieve information, retrieve files, retrieve memory
••••••
|
Retrieve 在中文中是找回失去的东西,就像把手机从出租车中找回
••••••
|
|
📝
••••••
|
/rɪˈvɪʒ.ən/
noun
(修订)
••••••
|
- •••••• |
修订; 修订版
xiuding; xiudingban
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of revising; a revised edition or form of something; review of subject matter
••••••
|
The students spent hours doing revision for their final exams.
学生们花了几个小时做最后考试的复习。
••••••
|
学生们花了几个小时做最后考试的复习。
Xueshengmen hua le jige xiaoshi zuo zuihou kaoshi de fuxi.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
review, amendment, modification, alteration
••••••
|
original, first draft, initial version
••••••
|
revision notes, exam revision, thorough revision, last-minute revision
••••••
|
修订: 就像复习考试前的资料一样!
••••••
|
|
🗣️
••••••
|
/ˈrɛtərɪk/
noun
(雷托里克)
••••••
|
•••••• |
修辞
xiuci
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the art of effective or persuasive speaking or writing
••••••
|
The politician’s speech was full of inspiring rhetoric.
那位政治家的演讲充满了鼓舞人心的修辞。
••••••
|
那位政治家的演讲充满了鼓舞人心的修辞。
Na wei zhengzhijia de yanjiang chongman le gumu renxin de xiuci.
••••••
|
empty rhetoric
空洞的修辞
••••••
|
persuasive but meaningless or insincere speech
••••••
|
空洞的修辞
kongdong de xiuci
••••••
|
eloquence, oratory, discourse, persuasion
••••••
|
inarticulateness, plain speech
••••••
|
political rhetoric, persuasive rhetoric, fiery rhetoric, rhetorical device
••••••
|
Rhetoric → Ret + Trick 🗣️ 用修辞中的技巧来影响听众
••••••
|
|
🔄
••••••
|
/roʊˈteɪʃən/
noun
(luo-tei-shen)
••••••
|
- •••••• |
旋转; 转动; 自转
xuánzhuǎn; zhuǎndòng; zìzhuǎn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of rotating around an axis or center; a single turn
••••••
|
The Earth's rotation takes 24 hours to complete.
地球的自转需要24小时才能完成。
••••••
|
地球的自转需要24小时才能完成。
Dìqiú de zìzhuǎn xūyào 24 xiǎoshí cáinéng wánchéng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
turning, spinning, revolution, orbit
••••••
|
stillness, stability, stagnation
••••••
|
crop rotation, job rotation, axis of rotation
••••••
|
想象地球像陀螺一样旋转
••••••
|
|
⚖️
••••••
|
/ˈsæŋkʃən/
noun/verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
sanctioned
••••••
|
sanctioned
••••••
|
sanctions
••••••
|
sanctioning
••••••
|
An official permission or approval; also a penalty imposed to enforce rules.
••••••
|
The government imposed sanctions on the company for violating trade laws. |
- •••••• |
economic sanctions |
penalties imposed by one country on another to enforce international law
••••••
|
- •••••• |
penalty, punishment, approval, authorization, restriction
••••••
|
reward, freedom, allowance
••••••
|
impose sanctions, lift sanctions, economic sanctions, trade sanctions
••••••
|
No •••••• |
|
🥪
••••••
|
/ˈsændwɪtʃ/
noun
(三明治)
••••••
|
- •••••• |
三明治
sanmingzhi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
two pieces of bread with food such as meat, cheese, or salad between them
••••••
|
I made a chicken sandwich for lunch. |
我做了一个鸡肉三明治作为午餐。
Wǒ zuòle yīgè jīròu sānmíngzhì zuòwéi wǔcān.
••••••
|
caught in a sandwich |
to be trapped between two people or situations
••••••
|
被困在两个人或两种情况下
bèi kùn zài liǎng gè rén huò liǎng zhǒng qíngkuàng xià
••••••
|
snack, sub, burger, roll, toastie
••••••
|
meal, feast
••••••
|
chicken sandwich, cheese sandwich, sandwich shop, eat a sandwich
••••••
|
三明治意味着两片面包之间夹着东西——想象一下你被夹在其中,像三明治的夹心一样!
••••••
|
|
🥚
••••••
|
/ˈskræmbəl/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
scrambled
••••••
|
scrambled
••••••
|
scrambles
••••••
|
scrambling
••••••
|
to move or climb quickly using hands and feet; to mix or arrange in a hurried way
••••••
|
The kids scrambled up the hill to catch the kite. |
- •••••• |
scramble for |
to compete eagerly for something
••••••
|
- •••••• |
climb, rush, struggle, hustle, scurry
••••••
|
walk, rest, relax
••••••
|
scramble eggs, scramble up, scramble for position, scramble out
••••••
|
No •••••• |
|
➁
••••••
|
/ˈsekəndli/
adverb
(secondly)
••••••
|
- •••••• |
其次
qícì
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Used to introduce the second point in a list of arguments or ideas.
••••••
|
Firstly, we need funding; secondly, we need a strong team.
首先,我们需要资金;secondly,我们需要一支强大的团队。
••••••
|
首先,我们需要资金;其次,我们需要一支强大的团队。
Shǒuxiān, wǒmen xūyào zījīn; qícì, wǒmen xūyào yī zhī qiángdà de tuánduì.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
next, furthermore, then, in addition
••••••
|
firstly, primarily
••••••
|
firstly and secondly, secondly important, secondly mentioned
••••••
|
Firstly 首先, Secondly 其次 ➡ 容易记住
••••••
|
|
✅
••••••
|
/sɪˈlek.tɪd/
adjective
(sɪˈlɛktɪd)
••••••
|
- •••••• |
选定的
xuǎn dìng de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
carefully chosen from a group for a particular purpose
••••••
|
He was one of the selected candidates for the scholarship. |
他是获得奖学金的选定候选人之一。
Tā shì huòde jiǎngxuéjīn de xuǎn dìng hòuxuǎn rén zhī yī.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
chosen, picked, designated, appointed, preferred
••••••
|
rejected, ignored, unchosen
••••••
|
selected candidates, selected items, selected members, selected list
••••••
|
Select意味着选择,所以selected意味着'已选择'。记住:selected students意味着选定的学生。
••••••
|
|
📜
••••••
|
/ˈsɛntəns/
noun, verb
(sèntènsī)
••••••
|
- •••••• |
句子; 刑期
jùzi; xíngqī
••••••
|
sentenced
sèntènsīd
••••••
|
sentenced
sèntènsīd
••••••
|
sentences
sèntènsī
••••••
|
sentencing
sèntènsīng
••••••
|
A set of words that expresses a complete thought; or a punishment given by a court of law.
••••••
|
The judge gave him a five-year prison sentence.
法官给了他五年监禁的刑期。
••••••
|
法官给了他五年监禁的刑期。
Fǎguān gěi le tā wǔ nián jiānjìn de xíngqī.
••••••
|
serve a sentence
服刑
••••••
|
to spend time in prison as ordered by a court
••••••
|
服刑
fúxíng
••••••
|
judgment, ruling, phrase, clause, punishment
••••••
|
acquittal, freedom
••••••
|
long sentence, short sentence, prison sentence, death sentence
••••••
|
Sentence 既可以表示句子,也可以表示刑期,两个都有明确的结束!
••••••
|
|
↔️
••••••
|
/ˈsɛpəˌreɪt/
verb
(sepa1reit)
••••••
|
- •••••• |
分开
fenkai
••••••
|
separated
sepa1reitd
••••••
|
separated
sepa1reitd
••••••
|
separates
sepa1reits
••••••
|
separating
sepa1reiting
••••••
|
To cause to move or be apart; to divide into distinct elements.
••••••
|
The teacher separated the students into groups.
Laoshi fenli xuesheng zuhe.
••••••
|
老师把学生分成小组。
Laoshi ba xuesheng fen cheng xiaozu.
••••••
|
separate the wheat from the chaff
fenlie dianzhi chafen
••••••
|
To distinguish what is valuable or useful from what is worthless.
••••••
|
分清有用与无用
fen qing youyong yu wu yong
••••••
|
divide, split, detach, isolate, disconnect
••••••
|
unite, combine, connect
••••••
|
separate rooms, separate ways, separate from, separate into groups
••••••
|
分开 = '分开',记住 'Fen kai' = 分开。
••••••
|
|
🚑
••••••
|
/sɪˈvɪərli/
adverb
(se-wei-er-li)
••••••
|
- •••••• |
严重地
yan zhong di
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
to a great degree; very seriously or harshly
••••••
|
The patient was severely injured in the accident. |
患者在事故中受了重伤。
Huan zhe zai shi gu zhong shou le zhong shang.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
seriously, harshly, gravely, intensely
••••••
|
mildly, lightly, gently
••••••
|
severely injured, severely punished, severely damaged, severely limited
••••••
|
Severely injured 意味着受重伤
••••••
|
|
🚢
••••••
|
/ˈʃɪpɪŋ/
noun
(ˈʃɪpɪŋ)
••••••
|
- •••••• |
运输
yunshu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of transporting goods
••••••
|
The shipping of the products was delayed due to weather conditions. |
由于天气原因,产品的运输被延迟了。
Yóuyú tiānqì yuányīn, chǎnpǐn de yùnshū bèi yánchíle.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
delivery, transportation, freight, dispatch
••••••
|
receiving, reception
••••••
|
shipping company, international shipping, shipping cost
••••••
|
Shipping意味着通过海洋或陆路运输商品
••••••
|
|
🚶♂️
••••••
|
/ˈsaɪdˌwɔːk/
noun
(sīdèwòkè)
••••••
|
- •••••• |
人行道
renxingdao
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a paved path for pedestrians at the side of a street.
••••••
|
Children were playing on the sidewalk. |
孩子们在路边的人行道上玩耍。
Haizimen zai lubian de renxingdao shang wanshua.
••••••
|
sidewalk sale |
a sale held outside a store on the sidewalk
••••••
|
人行道促销
renxingdao cuciao
••••••
|
pavement, footpath, walkway, path
••••••
|
road, highway, street
••••••
|
clean sidewalk, wide sidewalk, crowded sidewalk, cracked sidewalk
••••••
|
人行道是为行人准备的走道 — 要走在人行道上!
••••••
|
|
🪶
••••••
|
/ˈslaɪtli/
adverb
(斯莱特利)
••••••
|
- •••••• |
略微
luewei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
to a small degree or extent
••••••
|
The temperature has slightly increased today.
今天温度略有上升。
••••••
|
今天温度略有上升。
Jīntiān wēndù lüè yǒu shàngshēng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
mildly, a little, marginally, somewhat
••••••
|
greatly, significantly
••••••
|
slightly different, slightly better, slightly worse
••••••
|
Think of something slightly tilted as 'slightly' off-center.
••••••
|