Factory Minds Awaken
拉贾沙希的工业区启动了一个特别的学习项目。一家当地的manufacturing工厂邀请学生到其培训中心。Undergraduate学生的参与非常突出。第一次讲座提出了一个philosophical问题——我们为什么工作?女性工人分享了她们的故事如何predominantly重塑了父权制规范。心理学家提供了psychological支持,在单独的会议上进行。通过书面的questionnaire他们衡量了焦虑水平。工程师Nafiz称新的机器人是technological奇迹。他展示了sophisticated传感器如何大幅提高生产substantially。大家认为这次变革可能是revolutionary。市长表示,培训的影响是significantly可见的。转向新的transformation非常顺利,但必须减少工人的vulnerability。市长承诺加强各部门的accountability。一位教师的recommendation强调了及时休息的重要性。工厂领导视其为一个重大accomplishment。他们说,尽管他们traditionally承担风险,但他们对数据的understanding现在在增长。一名工人说,适应如此unprecedented的变化需要耐心。会议以另一轮问题结束。
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
🏆
••••••
|
/əˈkʌmplɪʃmənt/
noun
(成就)
••••••
|
- •••••• |
成就
chéngjiù
••••••
|
something that has been achieved successfully
••••••
|
Graduating from university was a major accomplishment for him. |
大学毕业对他来说是一个重大的成就。
Dàxué bìyè duì tā lái shuō shì yīgè zhòngdà de chéngjiù.
••••••
|
sense of accomplishment |
a feeling of pride and satisfaction from achieving something
••••••
|
成就感
chéngjiù gǎn
••••••
|
achievement, success, fulfillment, attainment
••••••
|
failure, defeat
••••••
|
great accomplishment, remarkable accomplishment, personal accomplishment, sense of accomplishment
••••••
|
Accomplishment 就是完成任务的成就感 — 完成任务意味着成功!
••••••
|
|
📋
••••••
|
/əˌkaʊntəˈbɪlɪti/
noun
(àikàobìlìtì)
••••••
|
•••••• |
责任
zérèn
••••••
|
the state of being responsible and answerable for actions or decisions
••••••
|
The manager emphasized accountability among all team members. |
经理强调了团队成员之间的责任。
Jīnglǐ qiángdiàole tuánduì chéngyuán zhījiān de zérèn.
••••••
|
take accountability |
to accept responsibility for one’s actions
••••••
|
承担责任
chéngdān zérèn
••••••
|
responsibility, answerability, liability, obligation
••••••
|
irresponsibility, negligence
••••••
|
high accountability, public accountability, take accountability, ensure accountability
••••••
|
责任就是要对自己的行为给出‘答案’ — 就像‘答复’!
••••••
|
|
🏭
••••••
|
/ˌmænjəˈfæktʃərɪŋ/
noun
(制造)
••••••
|
- •••••• |
制造业
zhìzào yè
••••••
|
the process of making products on a large scale using machinery
••••••
|
The country is investing heavily in the manufacturing sector. |
该国正在大力投资制造业。
gāi guó zhèngzài dàlì tóuzī zhìzàoyè.
••••••
|
manufacturing hub |
a place where a large amount of manufacturing occurs
••••••
|
制造中心
zhìzào zhōngxīn
••••••
|
production, fabrication, assembly, creation, making
••••••
|
consumption, destruction
••••••
|
manufacturing industry, manufacturing process, manufacturing sector, manufacturing plant
••••••
|
制造业是通过机器做大量产品的行业
••••••
|
|
🙋♀️
••••••
|
/pɑːrˌtɪsɪˈpeɪʃən/
noun
(参与)
••••••
|
- •••••• |
参与
can yu
••••••
|
the action of taking part in something
••••••
|
Her participation in the competition was commendable. |
她在比赛中的参与值得称赞。
Ta zai bisai zhong de canyu zhide chengzan.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
involvement, engagement, contribution, attendance
••••••
|
disengagement, absence
••••••
|
active participation, full participation, participation in, encourage participation
••••••
|
参与在中文是参与,像在比赛中参与的意思!
••••••
|
|
🧠
••••••
|
/ˌfɪl.əˈsɒf.ɪ.kəl/
adjective
(哲学的)
••••••
|
- •••••• |
哲学的
zhexue de
••••••
|
relating to the study of the fundamental nature of knowledge, reality, and existence
••••••
|
She maintained a calm and philosophical attitude during the crisis.
她在危机期间保持了冷静和哲学的态度。
••••••
|
她在危机期间保持了冷静和哲学的态度。
Ta zai weiji qijian baochi le lengjing he zhexue de taidu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
wise, thoughtful, reflective, rational
••••••
|
unwise, irrational, superficial
••••••
|
philosophical debate, philosophical approach, philosophical idea
••••••
|
Philo (智慧) + sophical (哲学) = 冷静和理智的思考
••••••
|
|
🌍
••••••
|
/prɪˈdɒmɪnəntli/
adverb
(普雷多米南特利)
••••••
|
- •••••• |
主要
zhuyao
••••••
|
mainly; for the most part
••••••
|
The population in the city is predominantly young.
这个城市的人口主要是年轻人。
••••••
|
这个城市的人口主要是年轻人。
Zhege chengshi de renkou zhuyao shi nianqing ren.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
primarily, mainly, chiefly, mostly
••••••
|
minimally, partly
••••••
|
predominantly young, predominantly urban, predominantly male
••••••
|
主要 (mainly) - 这是最常见的事物!
••••••
|
|
🧠
••••••
|
/ˌsaɪkəˈlɒdʒɪkəl/
adjective
(心理学的)
••••••
|
- •••••• |
心理学的
xīnlǐxué de
••••••
|
relating to the mind or mental processes.
••••••
|
She studied the psychological effects of trauma on children. |
她研究了创伤对儿童的心理影响。
Tā yánjiūle chuāngshāng duì értóng de xīnlǐ yǐngxiǎng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
mental, emotional, cognitive, behavioral
••••••
|
physical, bodily, material
••••••
|
psychological impact, psychological health, psychological research, psychological trauma
••••••
|
Psychological = '心理' 是与你的心灵相关!
••••••
|
|
📋
••••••
|
/ˌkwes.tʃəˈneər/
noun
(kwes-chuh-ner)
••••••
|
- •••••• |
问卷
wenjuan
••••••
|
a set of written questions used to collect information or opinions
••••••
|
Participants filled out a detailed questionnaire about their habits.
参与者填写了关于他们习惯的详细问卷。
••••••
|
参与者填写了关于他们习惯的详细问卷。
Canyu zhe tianxie le guanyu tamen xiguan de xishi wenjuan.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
survey, form, poll, feedback form, inquiry sheet
••••••
|
answer, response, reply
••••••
|
fill out questionnaire, complete questionnaire, survey questionnaire, customer questionnaire
••••••
|
问卷就像是有很多问题的问卷 – 记住,问卷!
••••••
|
|
👍
••••••
|
/ˌrek.ə.menˈdeɪ.ʃən/
noun
(推荐)
••••••
|
- •••••• |
推荐
tuījiàn
••••••
|
a suggestion that someone or something would be good or suitable for a particular job or purpose
••••••
|
I got this job based on a recommendation from my professor.
我通过教授的推荐得到了这份工作。
••••••
|
我通过教授的推荐得到了这份工作。
Wǒ tōngguò jiàoshòu de tuījiàn dédàole zhè fèn gōngzuò.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
suggestion, advice, endorsement, proposal
••••••
|
warning, discouragement, disapproval
••••••
|
make a recommendation, follow recommendations, letter of recommendation
••••••
|
推荐让你走向成功。
••••••
|
|
✊
••••••
|
/ˌrev.əˈluː.ʃən.ər.i/
adjective
(革命性的)
••••••
|
•••••• |
革命性的
gémìngxìng de
••••••
|
involving or causing a complete or dramatic change; relating to a political revolution
••••••
|
The smartphone was a revolutionary invention that changed communication. |
智能手机是一次革命性的发明,改变了通信方式。
Zhìnéng shǒujī shì yīcì gémìngxìng de fāmíng, gǎibiànle tōngxìn fāngshì
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
radical, groundbreaking, innovative, transformative
••••••
|
conservative, traditional, conventional, reactionary
••••••
|
revolutionary idea, revolutionary change, revolutionary technology
••••••
|
革命性的意味着完全改变
••••••
|
|
📊
••••••
|
/sɪɡˈnɪfɪkəntli/
adverb
(西尼菲肯特利)
••••••
|
- •••••• |
显著
xian zhu
••••••
|
in a way that is large or important enough to have an effect
••••••
|
The economy has significantly improved over the last decade.
过去十年中,经济显著改善。
••••••
|
过去十年中,经济显著改善。
Guoqu shinian zhong, jingji xianzhu gaishan.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
considerably, notably, appreciably, substantially
••••••
|
slightly, marginally, insignificantly
••••••
|
significantly improve, significantly increase, significantly change
••••••
|
将 'significant' 与 '显著' 连接来记住这个词。
••••••
|
|
💎
••••••
|
/səˈfɪstɪkeɪtɪd/
adjective
(sophistikèitid)
••••••
|
•••••• |
复杂的
fuza de
••••••
|
having refined knowledge, experience, or complex design
••••••
|
The city is known for its sophisticated culture and art.
这个城市以其复杂的文化和艺术而闻名。
••••••
|
这个城市以其复杂的文化和艺术而闻名。
Zhe ge chengshi yi qi fuza de wenhua he yishu er wenming.
••••••
|
sophisticated taste
复杂的品味
••••••
|
refined or cultivated sense of style and preference
••••••
|
复杂的品味
fuza de pinwei
••••••
|
refined, cultured, elegant, advanced, polished
••••••
|
simple, naive, crude
••••••
|
sophisticated system, sophisticated style, sophisticated technology
••••••
|
复杂的品味意味着优雅和高雅的风格。
••••••
|
|
📈
••••••
|
/səbˈstænʃəli/
adverb
(səbˈstænʃəli)
••••••
|
- •••••• |
显著
xian zhu
••••••
|
to a great extent or degree
••••••
|
The new policy has substantially improved working conditions.
新政策显著改善了工作条件。
••••••
|
新政策显著改善了工作条件。
Xin zhengce xian zhu gaishan le gongzuo tiaojian.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
considerably, significantly, greatly, largely
••••••
|
slightly, marginally
••••••
|
substantially increase, substantially reduce, substantially change, substantially improve
••••••
|
Substantially 在中文里就是显著 – 记住显著的变化意味着大的变化
••••••
|
|
💻
••••••
|
/ˌteknəˈlɒdʒɪkəl/
adjective
••••••
|
•••••• | - •••••• |
relating to or involving technology or technical processes
••••••
|
The company is investing heavily in technological innovation. |
- •••••• |
technological advancement |
progress or improvement in technology over time
••••••
|
- •••••• |
technical, scientific, industrial, mechanical, digital
••••••
|
nontechnical, manual
••••••
|
technological development, technological innovation, technological change, technological progress
••••••
|
No •••••• |
|
🎎
••••••
|
/trəˈdɪʃənəli/
adverb
(传统上)
••••••
|
- •••••• |
传统上
chuántǒng shàng
••••••
|
according to custom or long-established practice
••••••
|
Bangladesh is traditionally known for its hospitality. |
孟加拉国传统上以其热情好客而闻名。
Mèngjiālāguó chuántǒng shàng yǐ qí rèqíng hǎokè ér wénmíng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
conventionally, customarily, habitually, historically
••••••
|
modernly, newly
••••••
|
traditionally dressed, traditionally believed, traditionally made
••••••
|
Traditionally 在中文是 '传统上', 就是按照传统来做。
••••••
|
|
🔄
••••••
|
/ˌtrænsfərˈmeɪʃən/
noun
(转型)
••••••
|
•••••• |
转型
zhuanxing
••••••
|
the action or process of changing something into a different form or structure
••••••
|
The transformation of the company took several years to complete.
公司的转型花了好几年。
••••••
|
公司的转型花了好几年。
Gōngsī de zhuǎnxíng huā le hǎo jǐ nián.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
change, conversion, metamorphosis, alteration
••••••
|
stagnation, preservation, maintenance
••••••
|
digital transformation, complete transformation, undergo transformation
••••••
|
转型 (改变形态) - 想象一个事物的形态变化。
••••••
|
|
🎓
••••••
|
/ˌʌndəˈɡrædʒuət/
noun
(ʌndərˈɡrædʒuət)
••••••
|
- •••••• |
本科生
benke sheng
••••••
|
a student who has not yet earned a bachelor's degree
••••••
|
She is an undergraduate studying computer science. |
她是一个学习计算机科学的本科生。
Ta shi yige xuexi jisuanji kexue de benke sheng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
student, scholar, learner, collegian
••••••
|
graduate, postgraduate
••••••
|
undergraduate student, undergraduate program, undergraduate degree, undergraduate course
••••••
|
Under + graduate – 指的是未获得学士学位的学生
••••••
|
|
🧠
••••••
|
/ˌʌndərˈstændɪŋ/
noun
(安德斯坦丁)
••••••
|
- •••••• |
理解
lǐjiě
••••••
|
the ability to grasp the meaning, significance, or nature of something
••••••
|
Her understanding of the issue was impressive. |
她对这个问题的理解令人印象深刻。
Tā duì zhège wèntí de lǐjiě lìng rén yìnxiàng shēnkè.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
comprehension, insight, perception, awareness
••••••
|
misunderstanding, ignorance
••••••
|
deep understanding, mutual understanding, thorough understanding
••••••
|
理解 (lǐjiě) 是解决问题的基础。
••••••
|
|
🚀
••••••
|
/ʌnˈprɛsɪˌdɛntɪd/
adjective
(anpresident)
••••••
|
•••••• |
前所未有
qián suǒ wèi yǒu
••••••
|
never done or known before; without previous example
••••••
|
The company reported unprecedented growth last year. |
公司报告了去年前所未有的增长。
gōngsī bàogào le qùnián qián suǒ wèi yǒu de zēngzhǎng.
••••••
|
of unprecedented scale |
something happening in a size or degree never seen before
••••••
|
前所未有的规模
qián suǒ wèi yǒu de guīmó
••••••
|
extraordinary, unheard-of, unique, exceptional
••••••
|
ordinary, usual, common
••••••
|
unprecedented growth, unprecedented event, unprecedented situation
••••••
|
前所未有
••••••
|
|
⚠️
••••••
|
/ˌvʌlnərəˈbɪləti/
noun
(vulnerabilidad)
••••••
|
•••••• |
脆弱性
cuìruòxìng
••••••
|
the quality of being easily harmed or attacked
••••••
|
The vulnerability of the system was exposed during the cyberattack. |
系统的脆弱性在网络攻击中暴露。
Xìtǒng de cuìruòxìng zài wǎngluò gōngjí zhōng bàolù.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
weakness, susceptibility, sensitivity, fragility
••••••
|
strength, invulnerability, protection
••••••
|
vulnerability assessment, security vulnerability, emotional vulnerability
••••••
|
脆弱性 sounds like 'cuìruòxìng', which means vulnerability in Chinese and relates to fragility.
••••••
|