↔️Wide (вайд)

adjective
/waɪd/
широкий; обширный (shirokiy; obshirniy)

Значение

having a great distance from one side to the other; broad
having a great extent from side to side; broad
Перевод значения
имеющий большое расстояние с одной стороны на другую; широкий
imeyushchiy bol'shoe rasstoyanie s odnoi storony na druguyu; shirokiy

Примеры предложений

The river is very wide at this point.

Река очень широкая в этом месте.
Reka ochen' shirokaya v etom meste.

The river is wide enough to fit a boat.

Река достаточно широкая, чтобы в нее поместилась лодка.
Reka dostatochno shirokaya, chtoby v nee pomestilas' lodka.

Синонимы

broad, extensive, spacious, vast, expansive
Запись 1
broad, extensive, spacious, vast
Запись 2
broad, spacious, expansive, vast

Антонимы

narrow, thin, restricted, tight, confined
Запись 1
narrow, thin, restricted
Запись 2
narrow, tight, confined

Коллокации

wide range, wide variety, wide open, wide awake, wide river, wide road
Запись 1
wide range, wide variety, wide open, wide awake
Запись 2
wide river, wide road, wide range

Больше примеров предложений

Food culture varies widely from country to country.

Культура питания сильно различается от страны к стране.
Kul'tura pitaniya sil'no razlichayetsya ot strany k strane.

Marriage customs differ widely across different parts of the world.

Брачные обычаи сильно различаются в разных частях мира.
Brachnyye obychai sil'no razlichayutsya v raznykh chastyakh mira.

The gap between online identity and real identity is gradually widening.

Разрыв между сетевой и реальной идентичностью постепенно увеличивается.
Razryv mezhdu setevoy i real'noy identichnost'yu postepenno uvelichivayetsya.

The theoretical framework I have used in this proposal is widely accepted.

Теоретическая база, которую я использовал в этом предложении, широко признана.
Teoreticheskaya baza, kotoruyu ya ispol'zoval v etom predlozhenii, shiroko priznana.

Compare this to a pipeline - the wider the pipe, the more water flows through.

Сравните это с трубопроводом: чем шире труба, тем больше воды протекает.
Sravnite eto s truboprovodom: chem shire truba, tem bol'she vody protekayet.

The gap in the quality of education between urban and rural areas is gradually widening.

Разрыв в качестве образования между городскими и сельскими районами постепенно увеличивается.
Razryv v kachestve obrazovaniya mezhdu gorodskimi i selskimi rayonami postepenno uvelichivayetsya.

A grandfather tells bedtime stories to his two grandchildren every night when they stay at his house sitting in a rocking chair beside their bed and making up adventures about brave knights and clever animals with different voices for each character while the children listen with wide eyes and big smiles

Дедушка рассказывает сказки на ночь своим двум внукам каждый вечер, когда они остаются у него дома, сидя в кресле-качалке у их кровати и придумывая приключения о храбрых рыцарях и умных животных, используя разные голоса для каждого персонажа, пока дети слушают с широко открытыми глазами и большими улыбками
Dedushka rasskazyvayet skazki na noch svoim dvum vnukam kazhdyy vecher, kogda oni ostayutsya u nego doma, sidya v kresle-kachalke u ikh krovati i pridumyvaya priklyucheniya o khrabrykh rytsaryakh i umnykh zhivotnykh, ispolzuya raznyye golosa dlya kazhdogo personazha, poka deti slushayut s shiroko otkrytymi glazami i bolshimi ulybkami

A grandfather tells bedtime stories to his two grandchildren every night when they stay at his house sitting in a rocking chair beside their bed and making up adventures about brave knights and clever animals with different voices for each character while the children listen with wide eyes and big smiles and sometimes ask him to repeat their favorite parts

Дедушка рассказывает сказки на ночь своим двум внукам каждый вечер, когда они остаются у него дома, сидя в кресле-качалке у их кровати и придумывая приключения о храбрых рыцарях и умных животных, используя разные голоса для каждого персонажа, пока дети слушают с широко открытыми глазами и большими улыбками и иногда просят его повторить их любимые части
Dedushka rasskazyvayet skazki na noch svoim dvum vnukam kazhdyy vecher, kogda oni ostayutsya u nego doma, sidya v kresle-kachalke u ikh krovati i pridumyvaya priklyucheniya o khrabrykh rytsaryakh i umnykh zhivotnykh, ispolzuya raznyye golosa dlya kazhdogo personazha, poka deti slushayut s shiroko otkrytymi glazami i bolshimi ulybkami i inogda prosyat yego povtorit ikh lyubimyye chasti

A grandfather tells bedtime stories to his two grandchildren every night when they stay at his house sitting in a rocking chair beside their bed and making up adventures about brave knights and clever animals with different voices for each character while the children listen with wide eyes and big smiles and sometimes ask him to repeat their favorite parts until they slowly fall asleep, feeling safe and happy

Дедушка рассказывает сказки на ночь своим двум внукам каждый вечер, когда они остаются у него дома, сидя в кресле-качалке у их кровати и придумывая приключения о храбрых рыцарях и умных животных, используя разные голоса для каждого персонажа, пока дети слушают с широко открытыми глазами и большими улыбками и иногда просят его повторить их любимые части, пока они медленно не засыпают, чувствуя себя в безопасности и счастливыми
Dedushka rasskazyvayet skazki na noch svoim dvum vnukam kazhdyy vecher, kogda oni ostayutsya u nego doma, sidya v kresle-kachalke u ikh krovati i pridumyvaya priklyucheniya o khrabrykh rytsaryakh i umnykh zhivotnykh, ispolzuya raznyye golosa dlya kazhdogo personazha, poka deti slushayut s shiroko otkrytymi glazami i bolshimi ulybkami i inogda prosyat yego povtorit ikh lyubimyye chasti, poka oni medlenno ne zasypayut, chuvstvuya sebya v bezopasnosti i schastlivymi

A grandfather tells bedtime stories to his two grandchildren every night when they stay at his house sitting in a rocking chair beside their bed and making up adventures about brave knights and clever animals with different voices for each character while the children listen with wide eyes and big smiles and sometimes ask him to repeat their favorite parts until they slowly fall asleep, feeling safe and happy and he tiptoes out of the room, already planning tomorrow's story.

Дедушка рассказывает сказки на ночь своим двум внукам каждый вечер, когда они остаются у него дома, сидя в кресле-качалке у их кровати и придумывая приключения о храбрых рыцарях и умных животных, используя разные голоса для каждого персонажа, пока дети слушают с широко открытыми глазами и большими улыбками и иногда просят его повторить их любимые части, пока они медленно не засыпают, чувствуя себя в безопасности и счастливыми, и он на цыпочках выходит из комнаты, уже планируя завтрашнюю историю.
Dedushka rasskazyvayet skazki na noch svoim dvum vnukam kazhdyy vecher, kogda oni ostayutsya u nego doma, sidya v kresle-kachalke u ikh krovati i pridumyvaya priklyucheniya o khrabrykh rytsaryakh i umnykh zhivotnykh, ispolzuya raznyye golosa dlya kazhdogo personazha, poka deti slushayut s shiroko otkrytymi glazami i bolshimi ulybkami i inogda prosyat yego povtorit ikh lyubimyye chasti, poka oni medlenno ne zasypayut, chuvstvuya sebya v bezopasnosti i schastlivymi, i on na tsypochkakh vykhodit iz komnaty, uzhe planiruya zavtrashnyuyu istoriyu.

Похожие слова

used to express agreement or acceptance
of the highest quality; excellent; in perfect condition
lacking interest or excitement; dull and ordinary
Having minute hairlike projections (cilia) on the surface of cells or organisms.
Displaying or having a disinclination for physical exertion; weak or faint.
tending to resist or oppose; in physics, relating to electrical resistance

Узнать больше