🔍seek (сик)

verb
/siːk/
искать (iskat')

Значение

to try to find or obtain something; to attempt or desire to achieve
Перевод значения
пытаться найти или получить что-то; пытаться или желать достичь чего-то
pytat'sya nayti ili poluchit' chto-to; pytat'sya ili zhelat' dostich' chego-to

Примеры предложений

He decided to seek advice from his mentor.

Он решил искать совет у своего наставника.
On reshil iskat' sovet u svoego nastavnika.

Примеры выражений

seek the truth
искать правду
iskat' pravdu

Синонимы

search, pursue, request, inquire, strive

Антонимы

ignore, avoid, reject

Коллокации

seek help, seek advice, seek approval, seek shelter

Больше примеров предложений

I am confident enough not to seek approval.

Я достаточно уверен в себе, чтобы не искать одобрения.
Ya dostatochno uveren v sebe, chtoby ne iskat odobreniya.

I am seeking approval before moving to the next step.

Я жду одобрения, прежде чем переходить к следующему шагу.
Ya zhdu odobreniya, prezhde chem perekhodit' k sleduyushchemu shagu.

I want to tell everyone that seeking help is not a sign of weakness.

Я хочу сказать всем, что обращение за помощью не является признаком слабости.
Ya khochu skazat' vsem, chto obrashcheniye za pomoshch'yu ne yavlyayetsya priznakom slabosti.

I am seeking assistance in protecting my rights as a foreign citizen.

Я ищу помощь в защите своих прав как иностранного гражданина.
Ya ishchu pomoshch' v zashchite svoikh prav kak inostrannogo grazhdanina.

I encourage my colleagues to seek mental health services when they need them.

Я призываю своих коллег обращаться за психиатрической помощью, когда они в ней нуждаются.
Ya prizyvayu svoikh kolleg obrashchat'sya za psikhiatricheskoy pomoshch'yu, kogda oni v ney nuzhdayutsya.

I would like to seek a second opinion - could you recommend another specialist?

Я хотел бы получить второе мнение - не могли бы вы порекомендовать другого специалиста?
Ya khotel by poluchit' vtoroye mneniye - ne mogli by vy porekomendovat' drugogo spetsialista?

I wish to resolve this issue amicably, but if necessary, I will seek legal assistance.

Я хочу решить этот вопрос мирным путем, но в случае необходимости я обращусь за юридической помощью.
Ya khochu reshit' etot vopros mirnym putem, no v sluchaye neobkhodimosti ya obrashchus' za yuridicheskoy pomoshch'yu.

I always seek constructive feedback from my manager and colleagues so that I can improve myself.

Я всегда ищу конструктивную обратную связь от своего руководителя и коллег, чтобы иметь возможность самосовершенствоваться.
Ya vsegda ishchu konstruktivnuyu obratnuyu svyaz' ot svoyego rukovoditelya i kolleg, chtoby imet' vozmozhnost' samosovershenstvovat'sya.

I want to do everything correctly and in compliance with the law, so I am seeking proper guidance.

Я хочу все делать правильно и в соответствии с законом, поэтому я ищу надлежащего руководства.
Ya khochu vse delat' pravil'no i v sootvetstvii s zakonom, poetomu ya ishchu nadlezhashchego rukovodstva.

I am not fully familiar with the legal system of this country, so I am seeking professional assistance.

Я не до конца знаком с правовой системой этой страны, поэтому обращаюсь за профессиональной помощью.
Ya ne do kontsa znakom s pravovoy sistemoy etoy strany, poetomu obrashchayus' za professional'noy pomoshch'yu.

Похожие слова

To explain a complex matter in simple language.
to flow or cause to flow in a steady stream; to rain heavily
to change the order or position of something
Teasing or joking in a lighthearted way.
To stain, spot, or pollute something.
To express sympathy for someone who is suffering or grieving.

Узнать больше