🚗parking (паркинг)

noun
/ˈpɑːrkɪŋ/
парковка (parkovka)

Значение

the action or practice of leaving a vehicle in a particular place for a period of time
Перевод значения
действие или практика оставления автомобиля на определенном месте на определенный период времени
deystviye ili praktika ostavleniya avtomobilya na opredelyonnom meste na opredelyonnyy period vremeni

Примеры предложений

There was no available parking near the restaurant.

Недалеко от ресторана не было доступной парковки.
Nedaleko ot restorana ne bylo dostupnoy parkovki.

Синонимы

car park, garage, lot, space

Антонимы

no parking, tow-away zone

Коллокации

parking lot, parking space, parking ticket, street parking

Больше примеров предложений

We barely managed to find a parking spot.

Нам едва удалось найти парковочное место.
Nam edva udalos nayti parkovochnoe mesto.

We have difficulty finding a parking spot.

Нам трудно найти место для парковки.
Nam trudno nayti mesto dlya parkovki.

They argued with the neighbors about parking.

Они поспорили с соседями о парковке.
Oni posporili s sosedyami o parkovke.

The new rules stopped us from parking here anymore.

Новые правила больше не позволяют нам парковаться здесь.
Novye pravila bolshe ne pozvolyayut nam parkovatsya zdes.

The policy allows employees not to pay for parking.

Политика разрешает сотрудникам не платить за парковку.
Politika razreshayet sotrudnikam ne platit' za parkovku.

Parking space is very limited — it is hard to park.

Места для парковки очень ограничены — трудно припарковаться.
Mesta dlya parkovki ochen' ogranicheny — trudno priparkovat'sya.

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend

Женщина учится водить машину в возрасте тридцати пяти лет после того, как годами зависела от общественного транспорта, и записывается в автошколу рядом с домом, где инструктор учит ее основам, таким как руление, торможение и проверка зеркал, и она тренируется на тихой парковке каждые выходные
Zhenshchina uchitsya vodit mashinu v vozraste tridtsati pyati let posle togo, kak godami zavisela ot obshchestvennogo transporta, i zapisyvayetsya v avtoshkolu ryadom s domom, gde instruktor uchit yeye osnovam, takim kak ruleniye, tormozheniye i proverka zerkal, i ona treniruyetsya na tikhoy parkovke kazhdyye vykhodnyye

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend gaining more confidence with each lesson

Женщина учится водить машину в возрасте тридцати пяти лет после того, как годами зависела от общественного транспорта, и записывается в автошколу рядом с домом, где инструктор учит ее основам, таким как руление, торможение и проверка зеркал, и она тренируется на тихой парковке каждые выходные, приобретая все больше уверенности с каждым уроком
Zhenshchina uchitsya vodit mashinu v vozraste tridtsati pyati let posle togo, kak godami zavisela ot obshchestvennogo transporta, i zapisyvayetsya v avtoshkolu ryadom s domom, gde instruktor uchit yeye osnovam, takim kak ruleniye, tormozheniye i proverka zerkal, i ona treniruyetsya na tikhoy parkovke kazhdyye vykhodnyye, priobretaya vse bolshe uverennosti s kazhdym urokom

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend gaining more confidence with each lesson until she passes the driving test on her second attempt

Женщина учится водить машину в возрасте тридцати пяти лет после того, как годами зависела от общественного транспорта, и записывается в автошколу рядом с домом, где инструктор учит ее основам, таким как руление, торможение и проверка зеркал, и она тренируется на тихой парковке каждые выходные, приобретая все больше уверенности с каждым уроком, пока не сдает экзамен по вождению со второй попытки
Zhenshchina uchitsya vodit mashinu v vozraste tridtsati pyati let posle togo, kak godami zavisela ot obshchestvennogo transporta, i zapisyvayetsya v avtoshkolu ryadom s domom, gde instruktor uchit yeye osnovam, takim kak ruleniye, tormozheniye i proverka zerkal, i ona treniruyetsya na tikhoy parkovke kazhdyye vykhodnyye, priobretaya vse bolshe uverennosti s kazhdym urokom, poka ne sdayet ekzamen po vozhdeniyu so vtoroy popytki

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend gaining more confidence with each lesson until she passes the driving test on her second attempt and finally drives her children to school by herself for the first time.

Женщина учится водить машину в возрасте тридцати пяти лет после того, как годами зависела от общественного транспорта, и записывается в автошколу рядом с домом, где инструктор учит ее основам, таким как руление, торможение и проверка зеркал, и она тренируется на тихой парковке каждые выходные, приобретая все больше уверенности с каждым уроком, пока не сдает экзамен по вождению со второй попытки и, наконец, впервые сама везет своих детей в школу.
Zhenshchina uchitsya vodit mashinu v vozraste tridtsati pyati let posle togo, kak godami zavisela ot obshchestvennogo transporta, i zapisyvayetsya v avtoshkolu ryadom s domom, gde instruktor uchit yeye osnovam, takim kak ruleniye, tormozheniye i proverka zerkal, i ona treniruyetsya na tikhoy parkovke kazhdyye vykhodnyye, priobretaya vse bolshe uverennosti s kazhdym urokom, poka ne sdayet ekzamen po vozhdeniyu so vtoroy popytki i, nakanets, vpervyye sama vezet svoikh detey v shkolu.

Похожие слова

A particular aspect or feature of something
A small, open-fronted hut or cubicle from which newspapers, refreshments, tickets, etc., are sold.
a mixture or blend of different things
a stick of wax with a wick that burns to give light
a word consisting of two syllables
An act or process of merging.

Узнать больше