🪡mend (менд)

verb
/mɛnd/
ремонтировать (remontirovat)

Значение

To repair something that is broken or damaged.
Перевод значения
Чинить что-то, что сломано или повреждено.
Chinit' chto-to, chto slomano ili povrezhdeno.

Примеры предложений

She learned to mend her torn dress.

Она научилась ремонтировать свое порванное платье.
Ona nauchilas' remontirovat' svoe porvannoe plat'ye.

Примеры выражений

on the mend
на поправку
na popravku

Синонимы

repair, fix, patch, restore, heal

Антонимы

break, damage, ruin

Коллокации

mend clothes, mend shoes, mend a relationship, on the mend

Больше примеров предложений

We recommend booking tickets in advance.

Мы рекомендуем бронировать билеты заранее.
My rekomenduyem bronirovat bilety zaranee.

She strongly recommends practicing every day.

Она настоятельно рекомендует практиковаться каждый день.
Ona nastoyatel'no rekomenduyet praktikovat'sya kazhdyy den'.

My teacher recommends reading aloud every day.

Мой учитель рекомендует читать вслух каждый день.
Moy uchitel rekomenduyet chitat vslukh kazhdyy den.

She recommends practicing pronunciation slowly.

Она рекомендует практиковать произношение медленно.
Ona rekomenduyet medlenno trenirovat proiznosheniye.

He recommends taking a short walk after dinner.

Он рекомендует совершать короткую прогулку после ужина.
On rekomenduyet nemnogo progulyatsya posle uzhina.

The technician recommends restarting the device.

Техник рекомендует перезагрузить устройство.
Tekhnik rekomenduyet perezagruzit ustroystvo.

He recommends using a calendar to plan your week.

Он рекомендует использовать календарь для планирования недели.
On rekomenduyet ispolzovat kalendar dlya planirovaniya nedeli.

The guide recommends visiting early in the morning.

Гид рекомендует посещать это место рано утром.
Gid rekomenduyet poseshchat eto mesto rano utrom.

A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy to avoid the same situation in the future then browses the shelves for a new book to read and picks a novel recommended by a friend at work

Мужчина возвращает библиотечную книгу, которая просрочена на две недели, в публичную библиотеку в своем районе и извиняется перед библиотекарем на стойке регистрации, который говорит ему, что нужно заплатить небольшой штраф, поэтому он платит его и спрашивает о правилах возврата книг с опозданием, чтобы избежать такой же ситуации в будущем, а затем просматривает полки в поисках новой книги для чтения и выбирает роман, рекомендованный другом с работы
Muzhchina vozvrashchayet bibliotechnuyu knigu, kotoraya prosrochena na dve nedeli, v publichnuyu biblioteku v svoyem rayone i izvinyayetsya pered bibliotekarem na stoyke registratsii, kotoryy govorit yemu, chto nuzhno zaplatit nebolshoy shtraf, poetomu on platit yego i sprashivayet o pravilakh vozvrata knig s opozdaniyem, chtoby izbezhat takoy zhe situatsii v budushchem, a zatem prosmatrivayet polki v poiskakh novoy knigi dlya chteniya i vybirayet roman, rekomendovannyy drugom s raboty

A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy to avoid the same situation in the future then browses the shelves for a new book to read and picks a novel recommended by a friend at work promising himself to finish and return it well before the due date.

Мужчина возвращает библиотечную книгу, которая просрочена на две недели, в публичную библиотеку в своем районе и извиняется перед библиотекарем на стойке регистрации, который говорит ему, что нужно заплатить небольшой штраф, поэтому он платит его и спрашивает о правилах возврата книг с опозданием, чтобы избежать такой же ситуации в будущем, а затем просматривает полки в поисках новой книги для чтения и выбирает роман, рекомендованный другом с работы, пообещав себе закончить и вернуть его задолго до срока.
Muzhchina vozvrashchayet bibliotechnuyu knigu, kotoraya prosrochena na dve nedeli, v publichnuyu biblioteku v svoyem rayone i izvinyayetsya pered bibliotekarem na stoyke registratsii, kotoryy govorit yemu, chto nuzhno zaplatit nebolshoy shtraf, poetomu on platit yego i sprashivayet o pravilakh vozvrata knig s opozdaniyem, chtoby izbezhat takoy zhe situatsii v budushchem, a zatem prosmatrivayet polki v poiskakh novoy knigi dlya chteniya i vybirayet roman, rekomendovannyy drugom s raboty, poobeshchav sebe zakonchit i vernut yego zadolgo do sroka

Похожие слова

to drink and enjoy oneself noisily, often with others
to employ something for a purpose; to take advantage of
To make a solemn statement or promise; to use offensive language.
to go and see someone or somewhere; to pay a call
to move or act with great speed or urgency
To bring about or initiate an action, often something negative.

Узнать больше