🎬ending (эндинг)

noun
/ˈɛndɪŋ/
конец (konets)

Значение

the final part of something, such as a story, event, or period of time
Перевод значения
последняя часть чего-либо, например истории, события или периода времени
poslednyaya chast chego-libo, naprimer istorii, sobytiya ili perioda vremeni

Примеры предложений

The movie had a surprising ending that no one expected.

Фильм имел неожиданный конец, которого никто не ожидал.
Film imel neozhidannyi konets, kotorogo nikto ne ozhidal

Примеры выражений

happy ending
счастливый конец
schastlivyi konets

Синонимы

conclusion, finale, finish, close, termination

Антонимы

beginning, start, opening

Коллокации

ending scene, tragic ending, abrupt ending, satisfying ending

Больше примеров предложений

Vasanth Academy divides the Bengali language depending on the last word of the sentences. It designs a separate lesson for every class. Any Bengali sentence can be converted into English by the formula of the lesson.

Академия Васант делит бенгальский язык в зависимости от последнего слова предложений. Она разрабатывает отдельный урок для каждого класса. Любое бенгальское предложение может быть переведено на английский по формуле урока.
Akademiya Vasant delit bengalskiy yazyk v zavisimosti ot poslednego slova predlozheniy. Ona razrabatyvayet otdel'nyy urok dlya kazhdogo klassa. Lyuboye bengalskoye predlozheniye mozhet byt' perevedeno na angliyskiy po formule uroka.

A boy saves his allowance to buy a bicycle that he has been wanting for months after seeing it in the shop window on his way to school and he puts a little money into a jar every week without spending any on snacks or toys

Мальчик копит свои карманные деньги, чтобы купить велосипед, который он хотел уже несколько месяцев после того, как увидел его в витрине магазина по дороге в школу, и каждую неделю кладет немного денег в банку, не тратя ничего на закуски или игрушки
Malchik kopit svoi karmannyye dengi, chtoby kupit velosiped, kotoryy on khotel uzhe neskolko mesyatsev posle togo, kak uvidel yego v vitrine magazina po doroge v shkolu, i kazhduyu nedelyu kladet nemnogo deneg v banku, ne tratya nichego na zakuski ili igrushki

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors

Женщина учится водить машину в возрасте тридцати пяти лет после того, как годами зависела от общественного транспорта, и записывается в автошколу рядом с домом, где инструктор учит ее основам, таким как руление, торможение и проверка зеркал
Zhenshchina uchitsya vodit mashinu v vozraste tridtsati pyati let posle togo, kak godami zavisela ot obshchestvennogo transporta, i zapisyvayetsya v avtoshkolu ryadom s domom, gde instruktor uchit yeye osnovam, takim kak ruleniye, tormozheniye i proverka zerkal

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend

Женщина учится водить машину в возрасте тридцати пяти лет после того, как годами зависела от общественного транспорта, и записывается в автошколу рядом с домом, где инструктор учит ее основам, таким как руление, торможение и проверка зеркал, и она тренируется на тихой парковке каждые выходные
Zhenshchina uchitsya vodit mashinu v vozraste tridtsati pyati let posle togo, kak godami zavisela ot obshchestvennogo transporta, i zapisyvayetsya v avtoshkolu ryadom s domom, gde instruktor uchit yeye osnovam, takim kak ruleniye, tormozheniye i proverka zerkal, i ona treniruyetsya na tikhoy parkovke kazhdyye vykhodnyye

A mechanic repairs an old car in his small garage that has not been driven for years by replacing the worn-out engine parts and fixing the rusted body panels with tools he has collected over two decades so the owner can use it again to drive to work every morning instead of spending money on expensive public transport

Механик ремонтирует старую машину в своём маленьком гараже которая не ездила годами заменяя изношенные детали двигателя и ремонтируя проржавевшие панели кузова инструментами которые он собирал на протяжении двух десятилетий чтобы владелец мог снова ею пользоваться чтобы ездить на работу каждое утро вместо того чтобы тратить деньги на дорогой общественный транспорт
Mekhanik remontiruyet staruyu mashinu v svoyom malenkom garazhe kotoraya ne yezdila godami zamenyaya iznoshennyye detali dvigatelya i remontируya prorzhavevshiye paneli kuzova instrumentami kotoriye on sobiral na protyazhenii dvukh desyatiletiy chtoby vladelets mog snova yeyu polzovatsya chtoby yezdit na rabotu kazhdoye utro vmesto togo chtoby tratit dengi na dorogoy obshchestvenniy transport

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend gaining more confidence with each lesson

Женщина учится водить машину в возрасте тридцати пяти лет после того, как годами зависела от общественного транспорта, и записывается в автошколу рядом с домом, где инструктор учит ее основам, таким как руление, торможение и проверка зеркал, и она тренируется на тихой парковке каждые выходные, приобретая все больше уверенности с каждым уроком
Zhenshchina uchitsya vodit mashinu v vozraste tridtsati pyati let posle togo, kak godami zavisela ot obshchestvennogo transporta, i zapisyvayetsya v avtoshkolu ryadom s domom, gde instruktor uchit yeye osnovam, takim kak ruleniye, tormozheniye i proverka zerkal, i ona treniruyetsya na tikhoy parkovke kazhdyye vykhodnyye, priobretaya vse bolshe uverennosti s kazhdym urokom

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend gaining more confidence with each lesson until she passes the driving test on her second attempt

Женщина учится водить машину в возрасте тридцати пяти лет после того, как годами зависела от общественного транспорта, и записывается в автошколу рядом с домом, где инструктор учит ее основам, таким как руление, торможение и проверка зеркал, и она тренируется на тихой парковке каждые выходные, приобретая все больше уверенности с каждым уроком, пока не сдает экзамен по вождению со второй попытки
Zhenshchina uchitsya vodit mashinu v vozraste tridtsati pyati let posle togo, kak godami zavisela ot obshchestvennogo transporta, i zapisyvayetsya v avtoshkolu ryadom s domom, gde instruktor uchit yeye osnovam, takim kak ruleniye, tormozheniye i proverka zerkal, i ona treniruyetsya na tikhoy parkovke kazhdyye vykhodnyye, priobretaya vse bolshe uverennosti s kazhdym urokom, poka ne sdayet ekzamen po vozhdeniyu so vtoroy popytki

A mechanic repairs an old car in his small garage that has not been driven for years by replacing the worn-out engine parts and fixing the rusted body panels with tools he has collected over two decades so the owner can use it again to drive to work every morning instead of spending money on expensive public transport and eventually restore the car to its original condition as a weekend project.

Механик ремонтирует старую машину в своём маленьком гараже которая не ездила годами заменяя изношенные детали двигателя и ремонтируя проржавевшие панели кузова инструментами которые он собирал на протяжении двух десятилетий чтобы владелец мог снова ею пользоваться чтобы ездить на работу каждое утро вместо того чтобы тратить деньги на дорогой общественный транспорт и в конечном итоге восстановить машину до её первоначального состояния как проект выходного дня.
Mekhanik remontiruyet staruyu mashinu v svoyom malenkom garazhe kotoraya ne yezdila godami zamenyaya iznoshennyye detali dvigatelya i remontируya prorzhavevshiye paneli kuzova instrumentami kotoriye on sobiral na protyazhenii dvukh desyatiletiy chtoby vladelets mog snova yeyu polzovatsya chtoby yezdit na rabotu kazhdoye utro vmesto togo chtoby tratit dengi na dorogoy obshchestvenniy transport i v konechnom itoge vosstanovit mashinu do yeyo pervonachalnogo sostoyaniya kak proyekt vykhodnogo dnya.

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend gaining more confidence with each lesson until she passes the driving test on her second attempt and finally drives her children to school by herself for the first time.

Женщина учится водить машину в возрасте тридцати пяти лет после того, как годами зависела от общественного транспорта, и записывается в автошколу рядом с домом, где инструктор учит ее основам, таким как руление, торможение и проверка зеркал, и она тренируется на тихой парковке каждые выходные, приобретая все больше уверенности с каждым уроком, пока не сдает экзамен по вождению со второй попытки и, наконец, впервые сама везет своих детей в школу.
Zhenshchina uchitsya vodit mashinu v vozraste tridtsati pyati let posle togo, kak godami zavisela ot obshchestvennogo transporta, i zapisyvayetsya v avtoshkolu ryadom s domom, gde instruktor uchit yeye osnovam, takim kak ruleniye, tormozheniye i proverka zerkal, i ona treniruyetsya na tikhoy parkovke kazhdyye vykhodnyye, priobretaya vse bolshe uverennosti s kazhdym urokom, poka ne sdayet ekzamen po vozhdeniyu so vtoroy popytki i, nakanets, vpervyye sama vezet svoikh detey v shkolu.

A couple renovates their kitchen during the summer holidays to make it more modern and spacious by replacing the old cabinets with new white ones and installing a marble countertop that they chose after visiting several showrooms and they also add better lighting and a larger sink while keeping the renovation within their planned budget and the finished kitchen looks exactly how they imagined it making cooking and spending time together there much more enjoyable.

Пара ремонтирует свою кухню во время летних каникул, чтобы сделать ее более современной и просторной, заменив старые шкафы на новые белые и установив мраморную столешницу, которую они выбрали после посещения нескольких выставочных залов, и они также добавляют лучшее освещение и раковину побольше, сохраняя ремонт в рамках запланированного бюджета, и готовая кухня выглядит именно так, как они себе представляли, делая приготовление пищи и совместное времяпрепровождение там намного более приятным.
Para remontiruyet svoyu kukhnyu vo vremya letnikh kanikul, chtoby sdelat yeye boleye sovremennoy i prostornoy, zameniv staryye shkafy na novyye belyye i ustanoviv mramornuyu stoleshnitsu, kotoruyu oni vybrali posle poseshcheniya neskolkikh vystavochnykh zalov, i oni takzhe dobavlyayut luchsheye osveshcheniye i rakovinu pobolshe, sokhranyaya remont v ramkakh zaplanirovannogo byudzheta, i gotovaya kukhnya vyglyadit imenno tak, kak oni sebe predstavlyali, delaya prigotovleniye pishchi i sovmestnoye vremyapreprovozhdeniye tam namnogo boleye priyatnym.

Похожие слова

The style of pronunciation and word choice in speaking or writing.
A person who compiles, writes, or edits dictionaries.
The action or fact of treating someone unfairly in order to benefit from their work; the action of m...
The provision of capital for a company or the total value of a company's shares.
a feeling of great enthusiasm and eagerness
A set of circumstances that makes it possible to do something.

Узнать больше