😊elate (илейт)

verb
/ɪˈleɪt/
радовать (radovat)

Значение

To make someone very happy or proud.
Перевод значения
Сделать кого-то очень счастливым или гордым.
Sdelat' kogo-to ochen' schastlivym ili gordym.

Примеры предложений

The success of the project elated the whole team.

Успех проекта привел в восторг всю команду.
Uspekh proyeka prived v vostorg vsyu komandu.

Синонимы

delight, overjoy, thrill, uplift, exhilarate

Антонимы

disappoint, sadden

Коллокации

elated mood, elated by success, deeply elated

Больше примеров предложений

My call is related to your recent request.

Мой звонок связан с вашим недавним запросом.
Moy zvonok svyazan s vashim nedavnim zaprosom.

The meeting is related to next month’s plan.

Встреча связана с планом на следующий месяц.
Vstrecha svyazana s planom na sleduyushchiy mesyats.

The training is related to workplace safety.

Обучение связано с безопасностью на рабочем месте.
Obucheniye svyazano s bezopasnostyu na rabochem meste.

These changes are related to the new policy.

Эти изменения связаны с новой политикой.
Eti izmeneniya svyazany s novoy politikoy.

This question is related to customer service.

Этот вопрос связан с обслуживанием клиентов.
Etot vopros svyazan s obsluzhivaniyem kliyentov.

His complaint is related to the payment process.

Его жалоба связана с процессом оплаты.
Yego zhaloba svyazana s protsessom oplaty.

I have diabetes — could that be related to this problem?

У меня диабет — может ли это быть связано с этой проблемой?
U menya diabet — mozhet li eto byt' svyazano s etoy problemoy?

Your question is important and it is related to our future plans.

Ваш вопрос важен, и он связан с нашими планами на будущее.
Vash vopros vazhen, i on svyazan s nashimi planami na budushcheye.

I do not want payment-related issues to affect our professional relationship.

Я не хочу, чтобы проблемы, связанные с оплатой, повлияли на наши профессиональные отношения.
Ya ne khochu, chtoby problemy, svyazannyye s oplatoy, povliyali na nashi professional'nyye otnosheniya.

To put it briefly, the matter is fundamentally related to improving efficiency.

Короче говоря, дело в корне связано с повышением эффективности.
Koroche govorya, delo v korne svyazano s povysheniyem effektivnosti.

Похожие слова

to present a story in a dramatic way, or to exaggerate something
to give temporarily; to allow someone to use something
To accumulate or receive (payments or benefits) over time.
to feel deep affection for someone or something
to display prominently or vividly
to display a quality strongly and openly; to release a liquid or smell slowly

Узнать больше