😕confusion (конфьюжн)

noun
/kənˈfjuːʒən/
замешательство (zamechatel'stvo)

Значение

a state of being bewildered or unclear in one’s mind
lack of understanding; uncertainty; the state of being bewildered or unclear in one's mind
Перевод значения
состояние замешательства или неясности в разуме
sostoyanie zamechatel'stva ili neyasnosti v razume

Примеры предложений

The sudden change in schedule caused a lot of confusion.

Внезапное изменение расписания вызвало много замешательства.
Vnezapnoe izmenenie raspisaniya vyzvalo mnogo zamechatel'stva.

There was confusion about the meeting time, so half the team arrived late.

Была путаница по поводу времени встречи, поэтому половина команды опоздала.
Byla putanitsa po povodu vremeni vstrechi, poetomu polovina komandy opozdala.

Примеры выражений

in confusion
в замешательстве
v zamechatel'stve

Синонимы

uncertainty, disorder, chaos, puzzlement, bewilderment, perplexity
Запись 1
uncertainty, disorder, chaos, puzzlement
Запись 2
bewilderment, perplexity, disorder, chaos

Антонимы

clarity, order, certainty, understanding
Запись 1
clarity, order, certainty
Запись 2
clarity, understanding, certainty, order

Коллокации

confusion arises, confusion caused, create confusion, confusion about, cause confusion, avoid confusion, mental confusion
Запись 1
confusion arises, confusion caused, create confusion, confusion about
Запись 2
cause confusion, avoid confusion, mental confusion

Больше примеров предложений

We blamed the schedule for the confusion.

Мы винили расписание в путанице.
My vinili raspisanie v putanitse.

It takes a clear plan to avoid confusion.

Нужен четкий план, чтобы избежать путаницы.
Nuzhen chetkiy plan, chtoby izbezhat' putanitsy.

This message should be free from confusion.

Это сообщение не должно вызывать путаницы.
Eto soobshchenie ne dolzhno vyzyvat putanitsy.

The new rule is reported to cause confusion.

Сообщается, что новое правило вызывает путаницу.
Soobshchaetsya, chto novoye pravilo vyzyvayet putanitsu.

We apologized to our guests for the confusion.

Мы извинились перед нашими гостями за путаницу.
My izvinilis' pered nashimi gostyami za putanitsu.

We apologized to the guests for the confusion.

Мы извинились перед гостями за путаницу.
My izvinilis' pered gostyami za putanitsu.

He was responsible for creating the confusion.

Он был ответственен за создание путаницы.
On byl otvetstvenen za sozdanie putanitsy.

This rule is beneficial for avoiding confusion.

Это правило полезно для предотвращения путаницы.
Eto pravilo polezno dlya predotvrashcheniya putanitsy.

I blamed the confusion on unclear instructions.

Я списал путаницу на неясные инструкции.
Ya spisal putanitsu na neyasnyye instruktsii.

We apologized to our guests for the confusion sincerely.

Мы искренне извинились перед нашими гостями за путаницу.
My iskrenne izvinilis pered nashimi gostyami za putanitsu.

Похожие слова

the religion based on the teachings of Jesus Christ
A person made to do hard, menial, or dull work.
a step or set of steps leading from one level to another
A visual representation of something, such as a picture or likeness.
A ship or large boat.
The amount of something produced by a person, machine, or industry.

Узнать больше