🙏believe (бɪˈлиːв)

verb
/bɪˈliːv/
верить (verit')

Значение

To accept something as true; to have faith or confidence in.
to think that something is true; to have faith in
Перевод значения
Принимать что-то как правду; иметь веру или уверенность в.
Prinimat' chto-to kak pravdu; imet' veru ili uverennost' v.

Примеры предложений

She believes in the power of kindness.

Она верит в силу доброты.
Ona verit v silu dobrot'y.

I believe in hard work and dedication.

Я верю в тяжёлый труд и преданность.
Ya veryu v tyazholyy trud i predannost

Примеры выражений

believe in
верить в
verit' v

Синонимы

trust, accept, credit, rely on, be convinced, have faith, think
Запись 1
trust, accept, credit, rely on, be convinced
Запись 2
trust, have faith, accept, think

Антонимы

doubt, reject, distrust, disbelieve, mistrust, question
Запись 1
doubt, reject, distrust
Запись 2
doubt, disbelieve, mistrust, question

Коллокации

believe in God, believe the story, hard to believe, believe strongly, believe in, firmly believe, make believe, I believe
Запись 1
believe in God, believe the story, hard to believe, believe strongly
Запись 2
believe in, firmly believe, make believe, hard to believe, I believe

Больше примеров предложений

I can’t believe this story.

Я не могу поверить в эту историю.
Ya ne mogu poverit' v etu istoriu.

I believe you are a genius.

Я верю, что ты гений.
Ya veryu, chto ty geniy.

I believe you are very talented.

Я верю, что ты очень талантлив.
Ya veryu, chto ty ochen' talantliv.

We are too shocked to believe it.

Мы слишком шокированы, чтобы поверить в это.
My slishkom shokirovany, chtoby poverit v eto.

They came to believe the story was true.

Они поверили, что история правдива.
Oni poverili, chto istoriya pravdiva.

They were too shocked to believe the news.

Они были слишком удивлены, чтобы поверить в новости.
Oni byli slishkom udivleny, chtoby poverit v novosti.

A girl wins a drawing contest at her school by creating a colorful picture of a sunset over the ocean with a small sailboat that impressed all the judges because of the detail and creativity and her artwork is displayed in the hallway where students and parents stop to admire it and her art teacher encourages her to enter more competitions helping her believe that her talent can take her far in the future.

Девочка выигрывает конкурс рисунков в своей школе, создав красочную картину заката над океаном с маленькой парусной лодкой, которая впечатлила всех судей своей детализацией и креативностью, и ее работа выставлена в коридоре, где студенты и родители останавливаются, чтобы полюбоваться ею, а ее учитель рисования поощряет ее участвовать в других конкурсах, помогая ей поверить, что ее талант может далеко увести ее в будущем.
Devochka vyigryvayet konkurs risunkov v svoyey shkole, sozdav krasochnuyu kartinu zakata nad okeanom s malenkoy parusnoy lodkoy, kotoraya vpechatlila vsekh sudey svoyey detalizatsiyey i kreativnostyu, i yeye rabota vystavlena v koridore, gde studenty i roditeli ostanavlivayutsya, chtoby polyubovatsya yeyu, a yeye uchitel risovaniya pooshchryayet yeye uchastvovat v drugikh konkursakh, pomogaya yey poverit, chto yeye talant mozhet daleko uvesti yeye v budushchem.

A woman visits a farmers market every Sunday morning in the town square near the old church where local farmers sell fresh fruits and vegetables along with honey, cheese, and homemade bread and she enjoys walking between the colorful stalls chatting with the vendors she has known for years and carefully choosing the best produce for the week because she believes fresh, local food tastes better than anything from a supermarket

Женщина посещает фермерский рынок каждое воскресное утро на городской площади возле старой церкви, где местные фермеры продают свежие фрукты и овощи, а также мед, сыр и домашний хлеб, и ей нравится гулять между красочными прилавками, болтая с продавцами, которых она знает уже много лет, и тщательно выбирая лучшие продукты на неделю, потому что она считает, что свежая местная еда вкуснее всего, что продается в супермаркете
Zhenshchina poseshchayet fermerskiy rynok kazhdoye voskresnoye utro na gorodskoy ploshchadi vozle staroy tserkvi, gde mestnyye fermery prodayut svezhiye frukty i ovoshchi, a takzhe med, syr i domashniy khleb, i yey nravitsya gulyat mezhdu krasochnymi prilavkami, boltaya s prodavtsami, kotorykh ona znayet uzhe mnogo let, i tshchatelno vybiraya luchshiye produkty na nedelyu, potomuchto ona schitayet, chto svezhaya mestnaya yeda vkusneye vsego, chto prodayetsya v supermarkete

A student submits a late assignment to her professor after staying up all night to finish it because she was sick for three days and could not concentrate on her work so she writes an apology email explaining the situation and attaches a medical certificate as proof hoping the professor will accept it without penalty and give her a fair grade based on the quality of her work which she believes reflects her true understanding of the topic.

Студентка сдает задание с опозданием своему профессору, просидев всю ночь, чтобы закончить его, потому что она болела три дня и не могла сосредоточиться на своей работе, поэтому она пишет электронное письмо с извинениями, объясняя ситуацию, и прикладывает медицинскую справку в качестве доказательства, надеясь, что профессор примет его без штрафа и поставит ей справедливую оценку, основанную на качестве ее работы, что, по ее мнению, отражает ее истинное понимание темы.
Studentka sdayet zadaniye s opozdaniyem svoyemu professoru, prosidev vsyu noch, chtoby zakonchit yego, potomu chto ona bolela tri dnya i ne mogla sosredotochitsya na svoyey rabote, poetomu ona pishet elektronnoye pismo s izvineniyami, obyasnyaya situatsiyu, i prikladyvayet meditsinskuyu spravku v kachestve dokazatelstva, nadeyas, chto professor primet yego bez shtrafa i postavit yey spravedlivuyu otsenku, osnovannuyu na kachestve yeye raboty, chto, po yeye mneniyu, otrazhayet yeye istinnoye ponimaniye temy.

A woman visits a farmers market every Sunday morning in the town square near the old church where local farmers sell fresh fruits and vegetables along with honey, cheese, and homemade bread and she enjoys walking between the colorful stalls chatting with the vendors she has known for years and carefully choosing the best produce for the week because she believes fresh, local food tastes better than anything from a supermarket and supporting small farmers is something she feels strongly about.

Женщина посещает фермерский рынок каждое воскресное утро на городской площади возле старой церкви, где местные фермеры продают свежие фрукты и овощи, а также мед, сыр и домашний хлеб, и ей нравится гулять между красочными прилавками, болтая с продавцами, которых она знает уже много лет, и тщательно выбирая лучшие продукты на неделю, потому что она считает, что свежая местная еда вкуснее всего, что продается в супермаркете, и поддержка мелких фермеров — это то, что для неё очень важно.
Zhenshchina poseshchayet fermerskiy rynok kazhdoye voskresnoye utro na gorodskoy ploshchadi vozle staroy tserkvi, gde mestnyye fermery prodayut svezhiye frukty i ovoshchi, a takzhe med, syr i domashniy khleb, i yey nravitsya gulyat mezhdu krasochnymi prilavkami, boltaya s prodavtsami, kotorykh ona znayet uzhe mnogo let, i tshchatelno vybiraya luchshiye produkty na nedelyu, potomuchto ona schitayet, chto svezhaya mestnaya yeda vkusneye vsego, chto prodayetsya v supermarkete, i podderzhka melkikh fermerov — eto to, chto dlya neyo ochen vazhno

Похожие слова

To tease or torment someone with the promise of something desirable but unattainable.
to imagine, desire, or like something; to have a liking for
To come forth, appear, or arise from something
to have a negative opinion about something; to consider something wrong or bad
to express words or text in another language
To discuss something formally in order to reach an agreement.

Узнать больше