Pay the piper (пей зе пайпер)

Idiom Economics

Значение

To face the consequences of one’s actions or decisions.

Отвечать за последствия своих поступков или решений. (otvechat za posledstviya svoikh postupkov ili resheniy)

Примеры предложений

"After years of overspending, the country had to pay the piper."

"После многих лет чрезмерных расходов стране пришлось ответить за последствия." (posle mnogikh let chrezmernykh raskhodov strane prishlos otvechat za posledstviya)