Pay the piper (pei de paipa)

Idiom Economics

Bedeutung

To face the consequences of one’s actions or decisions.

Die Folgen seiner Handlungen oder Entscheidungen tragen. (dee folgen zaina handlungen oder entsheidungen tragen)

Beispielsätze

"After years of overspending, the country had to pay the piper."

"Nach Jahren des übermäßigen Ausgebens musste das Land die Folgen tragen." (nah yaren des ubermasigen ausgebens musste das land dee folgen tragen)