Expression Cards
816 cards available.
idiom
to take the cake
быть лучшей или самой впечатляющей вещью в ситуации
Meaning
to be the best or most impressive thing in a situation
Example
Out of all the new projects, his idea **took the cake**.
idiom
to take the high road
выбрать наиболее этичный или моральный путь, даже если другие этого не делают
Meaning
to choose the most ethical or moral path, even when others don’t
Example
She decided to **take the high road** and not respond with anger.
idiom
to take the law into one’s own hands
наказать кого-то лично, вместо того чтобы позволить властям разобраться
Meaning
to punish someone personally instead of letting the authorities handle it
Example
The villagers **took the law into their own hands** when the thief escaped.
idiom
to teach an old dog new tricks
пытаться научить кого-то чему-то, в чем они уже привыкли
Meaning
to try to teach someone something they are set in their ways about
Example
It’s hard to **teach an old dog new tricks** when it comes to new technology.
idiom
To tell the truth
говорить честно или открыто.
Meaning
To speak honestly or openly.
Example
**To tell the truth**, I never liked that movie.
idiom
to tell you the truth
используется, чтобы выразить честное или неожиданное мнение
Meaning
used to introduce an honest or surprising opinion
Example
**To tell you the truth**, I didn’t enjoy the party.
idiom
to the letter
точно как указано
Meaning
exactly as instructed
Example
She followed her teacher’s advice **to the letter**.
idiom
to think outside the box
думать креативно или нетрадиционно
Meaning
to think creatively or unconventionally
Example
In solving AI problems, it is essential to **think outside the box**.
idiom
to throw one's hat into the ring
объявить о своём намерении участвовать в чём-либо
Meaning
to announce one’s candidacy or intention to compete in something
Example
He decided to **throw his hat into the ring** and run for mayor.
idiom
to tip the scales
влиять на результат ситуации
Meaning
to influence the outcome of a situation
Example
One witness’s statement **tipped the scales** in favor of the defendant.
idiom
To toe the line
Строго следовать правилам или политикам, часто без их оспаривания
Meaning
To follow rules or policies strictly, often without questioning
Example
The senator was expected to **toe the line** and support the party’s stance.
idiom
to turn the tide
изменить направление событий, особенно чтобы улучшить сложную ситуацию
Meaning
to reverse the direction of events, especially to improve a difficult situation
Example
The new leadership has really **turned the tide** for the company’s performance.
idiom
to wear one's heart on one's sleeve
открыто показывать свои эмоции или чувства
Meaning
to openly show one's emotions or feelings
Example
He really **wears his heart on his sleeve**, you can tell exactly how he feels.
idiom
to weather the storm
успешно преодолеть трудную или сложную ситуацию
Meaning
to successfully overcome a difficult or challenging situation
Example
Despite the economic downturn, the company managed **to weather the storm** and stay profitable.
idiom
to weigh the pros and cons
внимательно обдумывать все плюсы и минусы чего-либо
Meaning
to carefully consider the advantages and disadvantages of something
Example
Before making a final decision, it's important to **weigh the pros and cons**.
phrasal-verb
toast to
поднять бокал, чтобы почтить или отпраздновать кого-то или что-то
Meaning
to raise a glass to honor or celebrate someone or something
Example
Let's **toast to** our hard work and success!
idiom
toe the line
следовать правилам или придерживаться официальной политики
Meaning
to obey rules or follow the official policy
Example
All members are expected to **toe the line** with party policy.
idiom
toe the party line
следовать официальной политике или мнениям своей политической партии
Meaning
to follow the official policies or opinions of one’s political party
Example
Members of parliament are expected to **toe the party line** during the vote.
idiom
tomorrow is another day
завтра можно начать всё заново
Meaning
you can start fresh again tomorrow
Example
Don’t worry about your mistakes, **tomorrow is another day**.
idiom
tone down
сделать что-то менее интенсивным или сильным
Meaning
to make something less forceful or intense
Example
Could you **tone down** the colors in that slide?
phrasal-verb
tone down for
смягчить ваш язык или поведение для ситуации
Meaning
to soften your language or behavior for a situation
Example
She **tones down for** audiences who prefer straightforward facts.
phrasal-verb
tone up
сделать мышцы более сильными и более определёнными
Meaning
to make muscles stronger and more defined
Example
He goes jogging every morning to **tone up** his body.
idiom
too big to fail
компания или учреждение, которое настолько важно, что оно вряд ли обанкротится
Meaning
a company or institution that is so important that it is unlikely to fail
Example
Many financial institutions were considered **too big to fail** during the 2008 financial crisis.
idiom
Too many cooks spoil the broth
Когда слишком много людей пытаются управлять чем-то, это может провалиться.
Meaning
When too many people try to manage something, it can fail.
Example
If everyone keeps giving their opinion, remember that **too many cooks spoil the broth**.