warm up emotionally
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

warm up emotionally

начать чувствовать себя комфортно, чтобы поделиться своими эмоциями
Meaning
to start feeling comfortable enough to share your emotions
Example
It took a while for him to **warm up emotionally** after the breakup.
Ему потребовалось некоторое время, чтобы **раскрыться эмоционально** после расставания.
idiom

wired to learn

естественно создан для приобретения знаний или навыков
Meaning
naturally designed to acquire knowledge or skills
Example
Humans are **wired to learn**, just like AI systems.
Люди по своей природе созданы, чтобы учиться, как и системы ИИ.
phrasal-verb

wrap up the project

завершить или закончить что-то
Meaning
to finish or complete something
Example
We need to **wrap up the project** by the end of this week.
Нам нужно завершить проект к концу этой недели.
idiom

wear the pants

быть человеком, который контролирует или принимает решения в семье
Meaning
to be the person who controls or makes decisions in a family
Example
Everyone knows she **wears the pants** in the house.
Все знают, что она **носит штаны** в доме.
idiom

walk tall

вести себя уверенно и гордо
Meaning
to behave confidently and proudly
Example
You have every reason to **walk tall** after your success.
У тебя есть все основания **идти гордо** после твоего успеха.
phrasal-verb

work ahead

делать работу заранее, до срока
Meaning
to do work in advance before it is due
Example
I try to **work ahead** so deadlines don’t stress me out.
я стараюсь **работать заранее**, чтобы дедлайны не вызывали у меня стресс.
idiom

write one’s own story

формировать свою собственную судьбу или путь в жизни
Meaning
to shape one’s own destiny or path in life
Example
She chose to **write her own story** instead of following tradition.
Она выбрала **написать свою собственную историю** вместо того, чтобы следовать традициям.
B2 idiom

wrap your head around it

понять или принять что-то
Meaning
to understand or accept something
Example
It's hard to wrap your head around it, but that's just how the system works.
Это трудно понять, но именно так работает система.
idiom

weather the storm

выдержать трудную ситуацию
Meaning
to survive a difficult situation
Example
Our company managed to **weather the storm** during the crisis.
Наша компания справилась с кризисом.
idiom

wind down

расслабиться или замедлиться после активности
Meaning
to relax or slow down after activity
Example
I like to **wind down** with a book before bed.
Мне нравится расслабляться с книгой перед сном.
idiom

walking on air

чувствовать себя очень счастливым и взволнованным
Meaning
to feel very happy and excited
Example
After winning the match, he was **walking on air**.
После победы в матче он был на седьмом небе от счастья.
idiom

wired for success

естественно склонен или спроектирован для успеха
Meaning
naturally inclined or designed to succeed
Example
The new AI model seems **wired for success** in every test.
Новая модель ИИ, похоже, **создана для успеха** в каждом тесте.
idiom

where there’s a will, there’s a way

где есть воля, там есть путь
Meaning
if you are determined, you can find a solution
Example
**Where there’s a will, there’s a way**—you can do it!
где есть воля, там есть путь — ты сможешь!
idiom

wear one's heart on one's sleeve

открыто показывать эмоции или чувства
Meaning
to openly show emotions or feelings
Example
He tends to **wear his heart on his sleeve** when it comes to helping others.
Он склонен **открыто показывать свои эмоции**, когда дело касается помощи другим.
idiom

worth one's salt

быть компетентным или заслуживать уважения в своей области
Meaning
to be competent or deserving respect in one’s field
Example
Any engineer **worth his salt** can solve this problem.
Любой инженер, **стоящий своей солью**, может решить эту проблему.
phrasal-verb

wait out

ждать, пока что-то неприятное закончится
Meaning
to wait until something unpleasant ends
Example
We decided to **wait out** the storm at the café.
Мы решили подождать до окончания шторма в кафе.
idiom

walk a fine line

балансировать между двумя сложными выборами или противоположными сторонами
Meaning
to balance between two difficult choices or opposing sides
Example
The diplomat had to **walk a fine line** between honesty and tact.
Дипломат должен был **идти по тонкой грани** между честностью и тактом.
idiom

wash your hands of something

перестать быть вовлеченным или ответственным за что-то
Meaning
to stop being involved in or responsible for something
Example
After the scandal, the manager **washed his hands of** the project.
После скандала менеджер отрекся от проекта.
phrasal-verb

watch over

защищать или охранять кого-то с вниманием
Meaning
to protect or guard someone carefully
Example
Grandparents lovingly **watch over** their grandchildren.
Бабушки и дедушки с любовью охраняют своих внуков.
phrasal-verb

work through

справляться с трудными эмоциями или переживаниями
Meaning
to deal with and resolve difficult emotions or experiences
Example
He’s trying to **work through** his grief after the loss.
Он пытается справиться с горем после утраты.
phrasal-verb

walk away

спокойно покинуть ситуацию или место; уйти пешком
Meaning
to leave a situation or place calmly; to move away by walking
Example
She **walked away** without saying a word.
Она ушла, не сказав ни слова.
phrasal-verb

work alongside

сотрудничать или работать с кем-то над одной и той же задачей или проектом
Meaning
to cooperate or collaborate with someone on the same task or project
Example
We need to **work alongside** our colleagues to complete the project efficiently.
Нам нужно **работать рядом с** нашими коллегами, чтобы завершить проект эффективно.
phrasal-verb

wake up politically

стать осведомленным о политических проблемах и начать заботиться о них
Meaning
to become aware of political issues and start caring about them
Example
Many young people are beginning to **wake up politically**.
Многие молодые люди начинают просыпаться политически.
idiom

when one door closes, another opens

когда одна возможность уходит, появляется другая
Meaning
when one opportunity is lost, another appears
Example
Don’t be upset about the rejection—**when one door closes, another opens**.
Не переживай из-за отказа — когда одна дверь закрывается, другая открывается.
idiom

wild goose chase

бесполезное или безнадежное преследование
Meaning
a useless or hopeless pursuit
Example
Looking for that document was a **wild goose chase**.
поиск этого документа был **тщетной погоней**.
phrasal-verb

work towards improvement

прилагать усилия для достижения прогресса или лучших результатов
Meaning
to make efforts to achieve progress or better results
Example
We must continuously **work towards improvement** in our processes.
Мы должны постоянно работать над улучшением наших процессов.
phrasal-verb

wipe off

удалить что-то с поверхности, потерев
Meaning
to remove something from a surface by rubbing
Example
Please **wipe off** the dust from the table.
Пожалуйста, вытрите пыль со стола.
idiom

win by a landslide

выиграть с огромным перевесом
Meaning
to win by a very large margin
Example
The candidate **won by a landslide** with 80% of the votes.
Кандидат выиграл с огромным перевесом, получив 80% голосов.
phrasal-verb

wind down spending

постепенно сокращать или прекращать расходы
Meaning
to gradually reduce or stop expenditure
Example
The finance department aims to **wind down spending** as the fiscal year ends.
Финансовый отдел стремится постепенно сокращать расходы по мере завершения финансового года.
phrasal-verb

work out agreements

достигнуть согласованного соглашения
Meaning
to reach a negotiated settlement or deal
Example
The trade ministers managed to **work out agreements** after long discussions.
Торговые министры смогли достичь соглашения после долгих обсуждений.
phrasal-verb

work through stress

справляться со стрессом и постепенно преодолевать его
Meaning
to deal with and gradually overcome stress
Example
Meditation helps me **work through stress** effectively.
Медитация помогает мне эффективно справляться со стрессом.
phrasal-verb

work out on paper

планировать или рассчитывать что-то детально до действия
Meaning
to plan or calculate something in detail before action
Example
They **worked out on paper** the logistics of the export plan.
Они **работали на бумаге** логистику экспортного плана.
phrasal-verb

work out regularly

заниматься спортом регулярно, чтобы оставаться в форме и быть здоровым
Meaning
to exercise frequently to stay fit and healthy
Example
She **works out regularly** to keep her body strong and mind fresh.
Она тренируется регулярно, чтобы поддерживать свое тело в форме и оставаться умственно свежей.
idiom

weakest link

самая уязвимая часть системы или группы
Meaning
the most vulnerable part of a system or group
Example
Human error is often the **weakest link** in cybersecurity.
Человеческая ошибка часто является **слабым звеном** в кибербезопасности.
idiom

without a care in the world

свободен от забот или проблем
Meaning
free from worries or problems
Example
The kids were playing **without a care in the world**.
Дети играли **без забот в этом мире**.
idiom

walk on air

чувствовать себя очень счастливым
Meaning
to feel very happy
Example
She was **walking on air** after hearing his message.
Она была **на седьмом небе** после того, как услышала его сообщение.
idiom

well-oiled machine

что-то, что работает плавно и эффективно
Meaning
something that operates smoothly and efficiently
Example
Our engineering team runs like a **well-oiled machine**.
Наша инженерная команда работает как хорошо смазанная машина.
phrasal-verb

work through hardship

продолжать работать даже в трудные времена
Meaning
to continue working even during difficult times
Example
She managed to **work through hardship** without losing hope.
Она смогла **работать через трудности** не теряя надежды.
idiom

work-life harmony

сбалансированное и мирное соотношение работы и личной жизни
Meaning
a balanced and peaceful relationship between work and personal life
Example
She believes in maintaining **work-life harmony**.
Она верит в поддержание баланса между работой и личной жизнью.
idiom

weigh in

высказать мнение в обсуждении
Meaning
to give an opinion in a discussion
Example
Experts will **weigh in** on the proposal tomorrow.
Эксперты выскажут своё мнение по предложению завтра.
phrasal-verb

work toward peace

прилагать усилия для достижения гармонии и стабильности между странами
Meaning
to make efforts to achieve harmony and stability among nations
Example
International leaders continue to **work toward peace** in conflict zones.
Международные лидеры продолжают работать над миром в зонах конфликта.
idiom

written in the stars

предназначено случиться; предсказано
Meaning
destined to happen; fated
Example
They believe their meeting was **written in the stars**.
Они верят, что их встреча была **предначертана звездами**.
idiom

wind up

оказаться в определенной ситуации
Meaning
to end up in a particular situation
Example
If you ignore the warning signs, you could **wind up** in trouble.
Если вы проигнорируете предупреждающие знаки, вы можете **оказаться** в беде.
idiom

win the battle but lose the war

достигнуть маленького успеха, но потерпеть неудачу в большей цели
Meaning
to achieve a small success but fail in the larger goal
Example
By focusing on minor issues, they **won the battle but lost the war**.
Сосредоточив внимание на мелких проблемах, они выиграли битву, но проиграли войну.
phrasal-verb

work towards

прилагать усилия для достижения конкретной цели
Meaning
to make efforts to achieve a particular goal
Example
He is **working towards** his dream of becoming a pilot.
Он работает над своей мечтой стать пилотом.
idiom

work one’s fingers to the bone

работать очень тяжело
Meaning
to work extremely hard
Example
He **worked his fingers to the bone** to build his business.
Он работал очень тяжело, чтобы построить свой бизнес.
idiom

wanderlust

сильное желание путешествовать и исследовать мир
Meaning
a strong desire to travel and explore the world
Example
His **wanderlust** took him to every continent on Earth.
его **ванде́рласт** привел его на каждый континент Земли
phrasal-verb

wind down with

расслабляться, делая что-то спокойное
Meaning
to relax by doing something calming
Example
She likes to **wind down with** a book before bed.
Ей нравится расслабляться с книгой перед сном.
phrasal-verb

warm to someone

начать нравиться кому-то или почувствовать дружелюбие к ним
Meaning
to begin to like someone or feel friendly towards them
Example
She didn’t like him at first but slowly **warmed to him**.
Сначала она его не любила, но постепенно **она начала к нему теплеть**.
phrasal-verb

wrap around

подвести итог или завершить, повторно рассматривая основные идеи
Meaning
to summarize or conclude by revisiting main ideas
Example
Let’s **wrap around** our discussion by revisiting the key points.
Давайте **wrap around** наше обсуждение, повторно рассмотрев ключевые моменты.
phrasal-verb

work toward harmony

прилагать усилия для поддержания мира и взаимопонимания между народами
Meaning
to make efforts to maintain peace and understanding among nations
Example
The regional alliance continues to **work toward harmony** in the area.
Региональный альянс продолжает работать над гармонией в этом районе.
phrasal-verb

whip up

быстро приготовить еду
Meaning
to quickly prepare a meal
Example
She can **whip up** a healthy salad in minutes.
она может приготовить полезный салат за несколько минут
idiom

when life gives you lemons, make lemonade

извлечь лучшее из плохой ситуации
Meaning
make the best out of a bad situation
Example
She lost her job but decided to **make lemonade** by starting her own business.
Она потеряла работу, но решила извлечь пользу, начав собственное дело.
idiom

walk with confidence

двигаться или действовать так, чтобы показать веру в свои способности
Meaning
to move or act in a way that shows belief in one's abilities
Example
He always **walks with confidence** during his presentations.
Он всегда **ходит с уверенностью** во время своих презентаций.
idiom

We’re of one mind

Быть одного мнения
Meaning
To share the same opinion
Example
**We’re of one mind** about this decision.
Мы **одного мнения** по этому решению.
idiom

win hands down

выиграть легко или убедительно
Meaning
to win easily or convincingly
Example
Our team **won hands down** in the final match.
Наша команда выиграла в финале с лёгкостью.
phrasal-verb

work hand in glove with

работать очень тесно и эффективно с кем-то
Meaning
to work very closely and effectively with someone
Example
The trade departments **work hand in glove with** each other to boost exports.
Торговые департаменты **работают рука об руку с** другими, чтобы увеличить экспорт.
idiom

wise up

осознать или получить информацию о чем-либо
Meaning
to become aware or informed about something
Example
It’s time to **wise up** and start saving money.
Пора осознать это и начать копить деньги.
idiom

warm up to

постепенно становиться более комфортным с кем-то или чем-то
Meaning
to gradually become more comfortable with someone or something
Example
She slowly **warmed up to** the new routine.
Она постепенно привыкала к новой рутине.
phrasal-verb

warm up to gratitude

постепенно становиться более благодарным или благодарным
Meaning
to gradually become more appreciative or thankful
Example
He **warmed up to gratitude** after realizing how much support he had.
Он **прогрелся к благодарности**, поняв, сколько поддержки у него было.
phrasal-verb

wear off

постепенно исчезать или терять эффект
Meaning
to gradually disappear or lose effect
Example
The excitement of the trip soon **wore off** after returning home.
Восторг от поездки вскоре **прошел** после возвращения домой.
phrasal-verb

wake up

проснуться
Meaning
to stop sleeping and become awake
Example
I usually **wake up** at 6 a.m. to start my day.
Обычно я просыпаюсь в 6 утра, чтобы начать день.
phrasal-verb

work out

найти решение или соглашение через обсуждение или усилия
Meaning
to find a solution or agreement through discussion or effort
Example
They managed to **work out** their differences after the meeting.
Они смогли решить свои различия после встречи.
idiom

What’s done is done

нет смысла переживать о прошлых ошибках.
Meaning
There is no point in worrying about past mistakes.
Example
We can’t change the past, so **what’s done is done**.
мы не можем изменить прошлое, поэтому **что сделано, то сделано**.
phrasal-verb

work out tariffs with

вести переговоры и согласовывать торговые тарифы с другой стороной
Meaning
to negotiate and agree on trade tariffs with another party
Example
The two nations are trying to **work out tariffs with** each other.
Два государства пытаются **work out tariffs with** друг с другом.
idiom

wash one’s hands of something

перестать быть ответственным за что-либо
Meaning
to stop being responsible for something
Example
He **washed his hands of** the project after it failed.
Он умывал руки от проекта после того, как он провалился.
idiom

window shopping

смотреть на вещи в магазинах, не покупая их
Meaning
looking at things in shops without buying them
Example
We went **window shopping** at the mall yesterday.
Мы ходили на **виндоу шоппинг** в торговом центре вчера.
idiom

warm the cockles of one's heart

заставить кого-то почувствовать себя счастливым или благодарным
Meaning
to make someone feel happy or grateful
Example
Her thoughtful gift really **warmed the cockles of my heart**.
Её внимательный подарок действительно согрел мои сердечные ракушки.
phrasal-verb

work around challenges

найти способ справиться с трудностями или обойти их во время изменений
Meaning
to find a way to deal with or bypass difficulties during change
Example
We had to **work around challenges** to complete the migration.
нам пришлось работать вокруг проблем, чтобы завершить миграцию.
idiom

wise beyond his years

показывает зрелость или мудрость, превышающую его возраст
Meaning
showing maturity or wisdom greater than expected for one’s age
Example
Even as a child, he was **wise beyond his years**.
Даже в детстве он был **мудрее своих лет**.
idiom

work up

постепенно набирать смелость, энергию или аппетит
Meaning
to gradually build courage, energy, or an appetite
Example
It took me a while to **work up** the courage to ask.
Мне потребовалось некоторое время, чтобы собрать смелость спросить.
idiom

window of opportunity

короткий период, когда есть возможность
Meaning
a short period when a chance is available
Example
We have a small **window of opportunity** to launch this product.
У нас есть небольшое окно возможностей, чтобы запустить этот продукт.
idiom

walk on eggshells

быть очень осторожным в том, что ты говоришь или делаешь, чтобы не обидеть кого-то
Meaning
to be very careful about what you say or do to avoid upsetting someone
Example
Ever since the argument, I've been **walking on eggshells** around him.
С того времени, как произошел спор, я **хожу по яичным скорлупам** вокруг него.
phrasal-verb

work through challenges

справляться с проблемами и преодолевать их, продолжая двигаться вперед
Meaning
to deal with and overcome problems while continuing progress
Example
The creative team managed to **work through challenges** and meet the deadline.
Креативная команда смогла преодолеть проблемы и выполнить задачу в срок.
phrasal-verb

work through emotions

обрабатывать и справляться с эмоциями со временем
Meaning
to process and deal with emotions over time
Example
It took her months to **work through** her grief.
Ей потребовались месяцы, чтобы пережить свою грусть.
phrasal-verb

wait on

ждать, пока что-то произойдет, прежде чем действовать; зависеть от
Meaning
to wait for something to happen before acting; to depend on
Example
We’re **waiting on** the results before making a decision.
Мы ждем результаты, прежде чем принять решение.
phrasal-verb

warm up for

подготовить тело или ум перед деятельностью
Meaning
to prepare your body or mind before an activity
Example
Players **warm up for** ten minutes before drills.
Игроки **разминаются** десять минут перед упражнениями.
phrasal-verb

warm down

выполнять легкие упражнения после интенсивной физической активности
Meaning
to perform gentle exercises after intense physical activity
Example
The coach told the players to **warm down** after the match.
тренер сказал игрокам сделать разминку после матча.
idiom

word of mouth

информация, распространяемая из уст в уста
Meaning
information spread by people talking to each other
Example
The news spread quickly by **word of mouth**.
Новость быстро распространилась из уст в уста.
phrasal-verb

weigh up

оценить все «за» и «против» перед принятием решения
Meaning
to consider the pros and cons before making a decision
Example
The board had to **weigh up** the risks before cutting more jobs.
Совет должен был оценить риски, прежде чем сокращать больше рабочих мест.
idiom

When in Rome, do as the Romans do

Приспосабливайся к обычаям места, которое ты посещаешь
Meaning
Adapt to the customs of the place you are visiting
Example
When traveling abroad, it's wise to **do as the Romans do**.
Когда ты путешествуешь за границу, разумно **поступать как римляне**.
phrasal-verb

write to

отправить письмо или сообщение, чтобы выразить благодарность или признательность
Meaning
to send a letter or message to express gratitude or appreciation
Example
I plan to **write to** my old professor to thank him for his support.
Я планирую написать своему старому профессору, чтобы поблагодарить его за поддержку.
phrasal-verb

work past

преодолеть эмоциональное препятствие или воспоминание
Meaning
to overcome an emotional obstacle or memory
Example
He’s still trying to **work past** his anxiety.
Он все еще пытается преодолеть свою тревогу.
idiom

weak link

самая уязвимая или небезопасная часть системы
Meaning
the most vulnerable or insecure part of a system
Example
Humans are often the **weak link** in cybersecurity.
Люди часто являются слабым звеном в кибербезопасности.
phrasal-verb

work toward excellence

прилагать постоянные усилия для достижения высоких стандартов
Meaning
to make consistent efforts to achieve high standards
Example
Our teachers motivate us to **work toward excellence** in every subject.
Наши учителя мотивируют нас стремиться к совершенству в каждом предмете.
idiom

walk a tightrope

быть в сложной ситуации, требующей осторожного баланса
Meaning
to be in a difficult situation requiring careful balance
Example
The manager **walked a tightrope** between the demands of staff and management.
Менеджер балансировал между требованиями персонала и руководства.
idiom

white lie

безобидная или маленькая ложь, сказанная, чтобы избежать обиды человека
Meaning
a harmless or small lie told to avoid hurting someone
Example
I told a **white lie** to avoid upsetting her.
Я сказал **белую ложь**, чтобы не огорчить её.
idiom

Wear many hats

Иметь множество ролей или обязанностей.
Meaning
To have many roles or responsibilities.
Example
As a small business owner, she **wears many hats**.
Как владелица малого бизнеса, она выполняет множество ролей.
phrasal-verb

work on

проводить время, улучшая или разрабатывая что-то
Meaning
to spend time improving or developing something
Example
Our team is **working on** an advanced AI model.
Наша команда работает над продвинутой моделью ИИ.
idiom

wander off

блуждать без цели или направления
Meaning
to walk away without purpose or direction
Example
The child **wandered off** while we were shopping.
Ребёнок **ушёл** во время шопинга.
phrasal-verb

wind yourself up

заставить себя нервничать или расстраиваться; становиться напряженным или обеспокоенным
Meaning
to make yourself nervous or upset; to become tense or worried
Example
Try not to **wind yourself up** before the meeting; everything will be fine.
Постарайтесь не **винд ёрселф ап** перед встречей; все будет хорошо.
idiom

word gets around

новости или слухи распространяются среди людей
Meaning
news or gossip spreads among people
Example
Be careful—**word gets around** quickly in this office.
Будьте осторожны—**слухи быстро распространяются** в этом офисе.
idiom

wave off

отклонить или отказать от чего-то жестом или комментарием
Meaning
to dismiss or refuse something with a gesture or comment
Example
She **waved off** the compliments with a smile.
она отклонила комплименты с улыбкой.
phrasal-verb

wait up

оставаться бодрым до того, как кто-то придет
Meaning
to stay awake until someone arrives
Example
Don’t **wait up** for me, I might be late tonight.
Не жди меня, я могу опоздать сегодня вечером.
idiom

Wait for the dust to settle

Подождите, пока ситуация прояснится или успокоится.
Meaning
Wait until a situation becomes clear or calm.
Example
Let’s **wait for the dust to settle** before making a decision.
Давайте подождем, пока ситуация не успокоитcя перед принятием решения.
phrasal-verb

warm to

начать испытывать привязанность или симпатию к кому-то
Meaning
to start feeling affection or liking toward someone
Example
She slowly **warmed to** the idea of sharing her story publicly.
Она постепенно начала **тепло относиться** к идее публично поделиться своей историей.
phrasal-verb

work on weaknesses

прилагать усилия для улучшения тех областей, где у вас есть слабые места
Meaning
to make efforts to improve the areas where you are lacking
Example
He is trying to **work on his weaknesses** to become more confident.
Он пытается **работать над своими слабостями**, чтобы стать более уверенным.
idiom

weigh in on

поделиться мнением по какому-либо вопросу
Meaning
to share an opinion about a topic
Example
The moderator asked experts to **weigh in on** the policy changes.
Модератор попросил экспертов поделиться своим мнением по изменениям в политике.
phrasal-verb

work into

включить что-то в план или обсуждение
Meaning
to include something into a plan or discussion
Example
I’ll try to **work** your idea **into** the proposal.
Я постараюсь **включить** твою идею **в** предложение.
idiom

wrap your head around

понять или осознать что-то трудное
Meaning
to understand or comprehend something difficult
Example
It took me a while to **wrap my head around** the new software.
Мне понадобилось некоторое время, чтобы **понять** новое программное обеспечение.
phrasal-verb

wonder about

быть любопытным или задавать вопросы о чем-то
Meaning
to be curious or question something
Example
I often **wonder about** what life will be like in ten years.
Я часто задумываюсь, как будет жизнь через десять лет.
idiom

wired differently

думать или вести себя уникальным или нетрадиционным способом
Meaning
to think or behave in a unique or unconventional way
Example
Great innovators are often **wired differently**.
Великие новаторы часто думают по-другому.
phrasal-verb

work within

работать в пределах конкретных ограничений
Meaning
to operate while staying under specific limits or constraints
Example
The team must **work within** the given budget.
Команда должна работать в пределах заданного бюджета.
idiom

wield power

иметь и использовать власть или влияние эффективно
Meaning
to have and use power or influence effectively
Example
He’s not the president, but he still **wields a lot of power**.
Он не президент, но он **имеет много власти**.
phrasal-verb

wind down from

расслабиться после завершения чего-то интенсивного
Meaning
to relax after finishing something intense
Example
We **wind down from** deadlines with a quick walk outside.
Мы расслабляемся после дедлайнов, прогуливаясь быстро на улице.
idiom

Wing it

Делать что-то без подготовки.
Meaning
To do something without preparation.
Example
I forgot my notes, so I’ll just **wing it** during the presentation.
Я забыл свои заметки, так что просто импровизирую во время презентации.
phrasal-verb

weigh against

сравнить различные мнения перед тем, как выразить свое собственное
Meaning
to compare different opinions before expressing your own
Example
Before responding, I’d like to **weigh against** all the arguments made.
Перед тем, как ответить, я бы хотел **сравнить** все приведенные аргументы.
phrasal-verb

write back

отвечать на чью-то жалобу или сообщение
Meaning
to reply to someone’s complaint or message
Example
The company promised to **write back** within 48 hours.
компания пообещала ответить в течение 48 часов
phrasal-verb

work toward goals

прилагать усилия для достижения целей
Meaning
to make efforts to achieve objectives
Example
Everyone in the company is working toward the same vision.
Все в компании работают над одной и той же целью.
phrasal-verb

wrap the day up

закончить задачи и завершить рабочий день
Meaning
to finish tasks and close out the workday
Example
I **wrap the day up** by reviewing tomorrow's top three priorities.
Я **wrap the day up** проверяя три главные приоритеты на завтра
idiom

When there’s a will, there’s a way

Если есть желание, найдется и способ достичь цели.
Meaning
If you are determined, you can find a way to achieve your goal.
Example
**When there’s a will, there’s a way**, and he proved it by finishing the race.
«Где есть желание, там есть и путь», и он доказал это, завершив гонку.
phrasal-verb

walk away from

покинуть отношения или ситуацию, вместо того чтобы с ними столкнуться
Meaning
to leave a relationship or situation instead of confronting it
Example
Sometimes it’s better to **walk away from** toxic friendships.
иногда лучше уйти от токсичных дружб.
phrasal-verb

warm up to someone

начать любить или доверять кому-то
Meaning
to begin to like or trust someone
Example
She slowly **warmed up to** her new classmates.
Она постепенно начала нравиться своим новым одноклассникам.
phrasal-verb

work with

сотрудничать или работать с кем-то
Meaning
to cooperate or collaborate with someone
Example
I really enjoy **working with** this creative team.
Мне действительно нравится работать с этой творческой командой.
idiom

work around the clock

работать круглосуточно
Meaning
to work continuously day and night
Example
They **worked around the clock** to finish the project.
Они работали круглосуточно, чтобы завершить проект.
idiom

write off

отклонить что-то как несущественное или не достойное внимания
Meaning
to dismiss something as unimportant or not worth considering
Example
Don’t **write off** his idea; it might actually work.
Не **отбрасывай** его идею; она может действительно сработать.
phrasal-verb

wipe down

протирать поверхность, теряя её тряпкой
Meaning
to clean a surface by rubbing it with a cloth
Example
Don’t forget to **wipe down** the kitchen counter after cooking.
Не забудьте протереть кухонную стойку после готовки.
phrasal-verb

work against the clock

пытаться закончить что-то до срока
Meaning
to try to finish something before a deadline
Example
We’re **working against the clock** to submit the proposal today.
мы **работаем против времени**, чтобы подать предложение сегодня.
idiom

work around

найти практическое решение, которое избегает проблемы
Meaning
to find a practical solution that avoids a problem
Example
We can **work around** the delay by using a backup supplier.
Мы можем обойти задержку, используя резервного поставщика.
phrasal-verb

wait for

ожидать или предвосхищать доставку заказа
Meaning
to expect or anticipate the delivery of an order
Example
I can’t **wait for** my new shoes to arrive.
Я не могу дождаться, когда придут мои новые туфли.
idiom

wait in the wings

быть готовым занять чье-то место или вмешаться, когда это необходимо
Meaning
to be ready to take over or step in when needed
Example
The assistant manager was **waiting in the wings** for a promotion.
Помощник менеджера ждал повышения.