tie nations together through
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

tie nations together through

связывать страны через общие экономические мероприятия
Meaning
to link countries through shared economic activities
Example
Free trade agreements **tie nations together through** common benefits.
Соглашения о свободной торговле **связывают нации через** общие выгоды.
phrasal-verb

fall behind schedule

не продвигаться так быстро, как планировалось
Meaning
to not be progressing as quickly as planned
Example
Construction has **fallen behind schedule** due to bad weather.
Строительство **отстает от графика** из-за плохой погоды.
phrasal-verb

cool yourself off

успокоиться после того, как ты был злой или возбуждённый
Meaning
to calm down after being angry or excited
Example
He went for a walk to **cool himself off** after the argument.
Он пошел на прогулку, чтобы **успокоиться** после ссоры.
phrasal-verb

thank for

выразить благодарность за что-то
Meaning
to express gratitude for something
Example
I want to **thank you for** your help with the project.
я хочу поблагодарить вас за помощь с проектом.
phrasal-verb

hang about

ждать или проводить время где-то, не делая ничего особенного
Meaning
to wait or spend time somewhere without doing much
Example
We **hung about** outside the hall until the doors opened.
Мы ждали снаружи у зала, пока не открылись двери.
phrasal-verb

agree on

достигнуть общего решения или понимания
Meaning
to reach a shared decision or understanding
Example
We finally **agreed on** the marketing strategy after a long discussion.
Мы наконец **договорились** о маркетинговой стратегии после долгих обсуждений.
phrasal-verb

grow up

расти; становиться взрослым
Meaning
to become an adult; to mature
Example
Children **grow up** so fast these days.
Дети **растут** так быстро в эти дни.
phrasal-verb

stick to goals

оставаться приверженным образовательным или личным целям
Meaning
to remain committed to educational or personal objectives
Example
To achieve success, you must **stick to goals** no matter how hard it gets.
Для достижения успеха вы должны **придерживаться целей**, несмотря на то, как трудно это будет.
phrasal-verb

follow a routine

делать те же действия регулярно
Meaning
to do the same set of activities regularly
Example
If you **follow a routine**, you’ll build good habits over time.
Если вы **следуете рутины**, вы построите хорошие привычки со временем.
phrasal-verb

keep on

продолжать делать что-то многократно
Meaning
to continue doing something repeatedly
Example
She **kept on** talking even though nobody was listening.
она продолжала говорить, хотя никто не слушал
phrasal-verb

bring attention to

привлекать внимание людей к чему-то важному
Meaning
to make people notice or be aware of something important
Example
The campaign **brought attention to** climate inequality.
Кампания привлекла внимание к климатическому неравенству.
phrasal-verb

sell off

продавать активы или акции быстро, часто по низкой цене
Meaning
to sell assets or shares quickly, often at a low price
Example
Investors began to **sell off** their shares during the market downturn.
Инвесторы начали **sell off** свои акции во время спада на рынке.
phrasal-verb

fall to

начать что-то с энтузиазмом; стать ответственным за что-то
Meaning
to begin doing something eagerly; to become responsible for something
Example
Everyone **fell to** cleaning after the party ended.
Все **приступили к** уборке после окончания вечеринки.
phrasal-verb

burst out

внезапно начать смеяться или плакать от удивления или эмоций
Meaning
to suddenly start laughing or crying due to surprise or emotion
Example
She **burst out** laughing when she saw his funny costume.
Она **рассмеялась**, когда увидела его смешной костюм.
phrasal-verb

join in the fun

принять участие в увлекательной деятельности
Meaning
to participate in an enjoyable activity
Example
Even the shy guests **joined in the fun** after a while.
Даже застенчивые гости **вскоре присоединились к веселью**.
phrasal-verb

upload to

переносить данные или файлы с локального устройства на сервер или в интернет
Meaning
to transfer data or files from a local device to a server or the internet
Example
You can **upload to** Google Drive for easy sharing.
Вы можете **upload to** Google Drive для удобного обмена.
phrasal-verb

grow through pain

учиться или становиться сильнее через эмоциональные трудности
Meaning
to learn or become stronger from emotional difficulties
Example
We often **grow through pain** more than through comfort.
Мы часто **растем через боль**, а не через комфорт.
phrasal-verb

come up for

быть запланированным для обсуждения или решения; быть рассмотренным
Meaning
to be scheduled for discussion or decision; to be considered
Example
The new proposal will **come up for** review next week.
Новое предложение будет рассмотрено на следующей неделе.
phrasal-verb

get stranded

оказаться в сложной ситуации без помощи или возможности уйти
Meaning
to be left in a difficult situation without help or a way to leave
Example
We were **stranded** in the middle of nowhere when the bus broke down.
мы оказались **застрявшими** посреди ничего, когда автобус сломался.
phrasal-verb

come across

найти что-то или кого-то неожиданно
Meaning
to find something or someone unexpectedly
Example
We **came across** a promising distributor during the trade fair.
Мы **наткнулись** на многообещающего дистрибьютора на торговой ярмарке.
phrasal-verb

look ahead to

думать о том, что произойдет в будущем, или планировать это
Meaning
to think about or plan for what is going to happen in the future
Example
We should **look ahead to** the challenges we might face in the next decade.
Нам следует **смотреть вперед** к вызовам, с которыми мы можем столкнуться в следующем десятилетии.
phrasal-verb

settle for

принять что-то, что не идеально, потому что нет лучшего варианта
Meaning
to accept something that is not perfect because there is no better option
Example
He didn’t like the first design but had to **settle for** it due to time constraints.
Ему не понравился первый дизайн, но из-за временных ограничений он был вынужден с этим смириться.
phrasal-verb

warm to someone

начать нравиться кому-то или почувствовать дружелюбие к ним
Meaning
to begin to like someone or feel friendly towards them
Example
She didn’t like him at first but slowly **warmed to him**.
Сначала она его не любила, но постепенно **она начала к нему теплеть**.
phrasal-verb

hold grudges against

продолжать чувствовать злость или обиду на кого-то
Meaning
to continue feeling angry or resentful toward someone
Example
It’s not healthy to **hold grudges against** your friends.
Не полезно **таить злобу против** своих друзей.
phrasal-verb

feel bad about

чувствовать сожаление или раскаяться о чём-то
Meaning
to feel sorry or regretful about something
Example
I really **feel bad about** what happened.
Я действительно **чувствую себя плохо из-за** того, что произошло.
phrasal-verb

sit in for

временно заменять кого-то
Meaning
to substitute for someone temporarily
Example
The assistant will **sit in for** the teacher today.
Ассистент сегодня **сит ин фор** учителя.
phrasal-verb

fight against

противостоять или сопротивляться чему-то вредному или несправедливому
Meaning
to oppose or resist something harmful or unjust
Example
We must **fight against** discrimination in every form.
Мы должны **бороться против** дискриминации в любой ее форме.
phrasal-verb

point to

показать, где что-то находится; предложить что-то как доказательство
Meaning
to show where something is; to suggest something as evidence
Example
All the facts **point to** his innocence.
Все факты указывают на его невиновность.
phrasal-verb

stick to your goals

оставаться приверженным своим планам и целям
Meaning
to remain committed to your plans and objectives
Example
If you **stick to your goals**, you’ll eventually succeed.
Если ты **придерживаешься своих целей**, ты в конце концов добьешься успеха.
phrasal-verb

cut down emissions

сокращение вредных газов, выбрасываемых в воздух
Meaning
to reduce harmful gases released into the air
Example
Businesses are investing to **cut down emissions** from transport.
Компании инвестируют, чтобы **сократить выбросы** от транспорта.
phrasal-verb

look to

ожидать помощь или совет от кого-то
Meaning
to expect help or advice from someone
Example
The team **looked to** their leader for guidance.
Команда **обратилась к** своему лидеру за советом.
phrasal-verb

join forces for

объединить усилия с другими для достижения цели
Meaning
to combine efforts with others for a purpose
Example
Companies **join forces for** developing sustainable packaging.
Компании объединяются для разработки устойчивой упаковки.
phrasal-verb

step beyond fear

действовать смело, несмотря на страх
Meaning
to act courageously despite being afraid
Example
To succeed, you must **step beyond fear** and take bold action.
Чтобы добиться успеха, нужно **step beyond fear** и предпринять смелые шаги.
phrasal-verb

open up with

начать разговор, будучи честным или выражающим свои чувства
Meaning
to start a conversation by being honest or expressive about feelings
Example
He chose to **open up with** a personal story to make others feel comfortable.
Он решил **открыться с** личной историей, чтобы другим было комфортно.
phrasal-verb

keep to oneself

не делиться мыслями или чувствами с другими
Meaning
to not share thoughts or feelings with others
Example
He usually **keeps to himself** and doesn’t talk much.
Он обычно **держится при себе** и не разговаривает много.
phrasal-verb

scroll back through

перейти назад по ленте или списку публикаций
Meaning
to go backward through a feed or list of posts
Example
I **scrolled back through** my messages to find our first conversation.
Я **прокрутил назад** свои сообщения, чтобы найти наш первый разговор.
phrasal-verb

inquire about

спрашивать информацию о чём-то
Meaning
to ask for information about something
Example
She called to **inquire about** the new course schedule.
она позвонила, чтобы узнать новый график курсов.
phrasal-verb

branch into

расширить компанию в новые области или рынки
Meaning
to expand a company into new areas or markets
Example
The company plans to **branch into** Southeast Asian markets next year.
Компания планирует расширить свои операции на рынки Юго-Восточной Азии в следующем году.
phrasal-verb

cheer for

показать поддержку или энтузиазм за кого-то или что-то
Meaning
to show support or enthusiasm for someone or something
Example
The crowd **cheered for** their favorite player loudly.
Толпа громко поддерживала своего любимого игрока.
phrasal-verb

be over the moon

быть чрезвычайно счастливым или восторженным
Meaning
to be extremely happy or delighted
Example
He was **over the moon** when he got his dream job.
Он был **на седьмом небе** от счастья, когда получил свою работу мечты.
phrasal-verb

step aside

отодвинуться в сторону, чтобы пропустить кого-то; отойти от позиции
Meaning
to move to one side to let someone pass; to withdraw from a position
Example
He **stepped aside** to let the woman pass.
Он **отошел в сторону**, чтобы пропустить женщину.
phrasal-verb

hand over responsibility

передать контроль или власть другому человеку
Meaning
to give control or authority to another person
Example
The CEO **handed over responsibility** to the next generation of leaders.
Генеральный директор **передал ответственность** следующему поколению лидеров.
phrasal-verb

roll in

прибывать в больших количествах, как туман или облака
Meaning
to arrive in large amounts, like fog or clouds
Example
Thick fog began to **roll in** from the river.
Густой туман начал **роллить** с реки.
phrasal-verb

pitch ideas in

вносить идеи или предложения в командную работу
Meaning
to contribute ideas or suggestions in teamwork
Example
Everyone was encouraged to **pitch ideas in** during the meeting.
Всех поощряли вносить идеи во время собрания.
phrasal-verb

blow up at

потерять самообладание и кричать на кого-то
Meaning
to lose your temper and shout at someone
Example
She **blew up at** her brother for being late again.
Она **сорвалась** на своего брата за то, что он снова опоздал.
phrasal-verb

book up

зарезервировать все доступные места или билеты
Meaning
to reserve all available places or tickets
Example
All the hotels were **booked up** weeks before the holiday.
все отели были **зарезервированы** за несколько недель до отпуска.
phrasal-verb

rise beyond

преодолеть ограничения или вызовы
Meaning
to overcome limitations or challenges
Example
True leaders **rise beyond** their fears and inspire others.
Настоящие лидеры **райз бионд** свои страхи и вдохновляют других.
phrasal-verb

phase in recovery

постепенно внедрять меры по восстановлению со временем
Meaning
to introduce recovery measures gradually over time
Example
The government decided to **phase in recovery** policies to avoid economic shocks.
Правительство решило поэтапно вводить меры восстановления, чтобы избежать экономических потрясений.
phrasal-verb

turn setbacks into strengths

использовать неудачи или трудности как источник обучения и уверенности
Meaning
to use failures or difficulties as a source of learning and confidence
Example
She learned to **turn setbacks into strengths** through self-belief.
Она научилась **превращать неудачи в силы** через уверенность в себе.
phrasal-verb

stay true to

оставаться верным своим ценностям или убеждениям
Meaning
to remain loyal to your values or beliefs
Example
Always **stay true to** your principles no matter what.
Всегда **оставаться верным** своим принципам, несмотря ни на что.
phrasal-verb

choke down

подавлять или скрывать эмоции, такие как гнев или грусть
Meaning
to suppress or hide emotions like anger or sadness
Example
He tried to **choke down** his tears during the farewell speech.
Он пытался подавить свои слезы во время прощальной речи.
phrasal-verb

focus on growth

обратить внимание на улучшение себя
Meaning
to pay attention to improving yourself
Example
Instead of worrying, **focus on growth** and self-improvement.
вместо того, чтобы волноваться, **сосредоточьтесь на росте** и самосовершенствовании
phrasal-verb

believe in better days

оставаться оптимистичным, что жизнь улучшится
Meaning
to stay positive that life will improve
Example
He always **believes in better days**, no matter how tough life gets.
Он всегда верит в лучшие дни, несмотря на трудности жизни.
phrasal-verb

move beyond

преодолеть предыдущий уровень или ограничение
Meaning
to progress further than a previous level or limitation
Example
He tried to **move beyond** his earlier academic failures.
Он пытался **преодолеть** свои предыдущие академические неудачи.
phrasal-verb

move in

начать жить в новом доме или месте
Meaning
to start living in a new house or place
Example
We’re planning to **move in** next week after the renovations are done.
Мы планируем **переехать** на следующей неделе после того, как завершатся ремонтные работы.
phrasal-verb

keep to

придерживаться чего-то, например, правила или плана
Meaning
to stick to something such as a rule or plan
Example
Please **keep to** the schedule.
Пожалуйста, придерживайтесь расписания.
phrasal-verb

speak out for justice

публично поддерживать справедливость или равенство
Meaning
to publicly support fairness or equality
Example
The ambassador **spoke out for justice** in his UN speech.
Посол высказался за справедливость в своей речи на Генеральной Ассамблее ООН.
phrasal-verb

doubt about

иметь неуверенность по поводу чего-то
Meaning
to have uncertainty regarding something
Example
I have serious **doubts about** his honesty.
У меня серьезные **сомнения по поводу** его честности.
phrasal-verb

fight your way through

продолжать с решимостью, несмотря на препятствия или трудности
Meaning
to continue with determination despite opposition or hardship
Example
He had to **fight his way through** years of struggle to achieve success.
Ему пришлось **пройти через** годы борьбы, чтобы добиться успеха.
phrasal-verb

grow beyond

развиваться эмоционально, преодолевая прежние ограничения или убеждения
Meaning
to develop emotionally past a previous limitation or belief
Example
She’s trying to **grow beyond** her old fears and doubts.
Она пытается **преодолеть** свои старые страхи и сомнения.
phrasal-verb

carry around

носить что-то с собой всё время
Meaning
to have something with you all the time
Example
He always **carries around** a notebook to jot down ideas.
Он всегда носит с собой блокнот, чтобы записывать идеи.
phrasal-verb

expand upon

предоставить больше деталей или развить идею дальше
Meaning
to provide more details or develop an idea further
Example
The CEO will **expand upon** the company’s future expansion plans.
Генеральный директор подробнее изложит планы будущего расширения компании.
phrasal-verb

circle back after

вернуться к теме, как только что-то другое завершится
Meaning
to return to a topic once something else has finished
Example
We'll **circle back after** lunch to finalize the slides.
Мы вернемся к этому после обеда, чтобы завершить слайды.
phrasal-verb

be into

нравится или быть заинтересованным в чем-то
Meaning
to like or be interested in something
Example
I’m really **into** classical music these days.
Мне действительно нравится классическая музыка в последнее время.
phrasal-verb

climb up

двигаться вверх, используя руки и ноги
Meaning
to move upward using hands and feet
Example
The children **climbed up** the tree to get the kite.
Дети **взобрались** на дерево, чтобы достать воздушного змея.
phrasal-verb

burn off

использовать энергию или жир при выполнении упражнений
Meaning
to use up energy or fat by exercising
Example
I go jogging every morning to **burn off** extra calories.
Я бегаю каждое утро, чтобы сжигать лишние калории.
phrasal-verb

print out

создавать бумажную копию с компьютера или принтера
Meaning
to produce a paper copy from a computer or printer
Example
I need to **print out** the report for tomorrow’s meeting.
Мне нужно **распечатать** отчет для завтрашней встречи.
phrasal-verb

stay in

оставаться дома вместо того, чтобы выходить
Meaning
to remain at home instead of going out
Example
We decided to **stay in** and watch a movie.
Мы решили остаться дома и посмотреть фильм.
phrasal-verb

sign on with

официально согласиться работать или сотрудничать с кем-то
Meaning
to officially agree to work or collaborate with someone
Example
The firm has just **signed on with** a global distributor.
Компания только что подписала контракт с мировым дистрибьютором.
phrasal-verb

celebrate wins with

отметить достижения вместе с кем-то
Meaning
to mark achievements alongside someone
Example
We **celebrate wins with** a quick message in the team chat.
Мы отмечаем победы с помощью быстрого сообщения в командном чате.
phrasal-verb

join in

участвовать в мероприятии или празднике
Meaning
to participate in an activity or celebration
Example
Everyone was invited to **join in** the traditional dance at the festival.
Всем было предложено принять участие в традиционном танце на фестивале.
phrasal-verb

boot into

запустить компьютер или устройство и загрузить его операционную систему
Meaning
to start a computer or device and load its operating system
Example
When I **boot into** Linux, the system loads all my development tools automatically.
Когда я **бут инту** Linux, система автоматически загружает все мои инструменты для разработки.
phrasal-verb

build inner peace

создать состояние покоя и баланса внутри себя
Meaning
to create a state of calm and balance inside yourself
Example
Meditation helps you **build inner peace** and clarity.
медитация помогает вам создать внутренний мир и ясность
phrasal-verb

look into expansion opportunities

исследовать возможности для расширения бизнеса за рубежом
Meaning
to investigate possibilities for growing the business abroad
Example
The management is **looking into expansion opportunities** in Africa.
Руководство **изучает возможности для расширения** в Африке.
phrasal-verb

make things right with

восстановить гармонию или исправить ошибку с кем-то
Meaning
to restore harmony or fix a mistake with someone
Example
He wanted to **make things right with** his parents after disappointing them.
он хотел наладить отношения с родителями после того, как разочаровал их
phrasal-verb

break down walls

удалить разделения или барьеры между людьми
Meaning
to remove divisions or barriers between people
Example
The new leadership aims to **break down walls** between departments.
Новое руководство стремится устранить разделения между департаментами.
phrasal-verb

push past

преодолеть препятствия или ограничения
Meaning
to move beyond obstacles or limitations
Example
You have to **push past** your fears to achieve success.
Ты должен преодолеть свои страхи, чтобы достичь успеха.
phrasal-verb

keep the market afloat

предотвратить крах или падение рынка
Meaning
to prevent the market from collapsing or declining
Example
The stimulus package helped **keep the market afloat** during the crisis.
Стимулирующий пакет помог **поддерживать рынок на плаву** во время кризиса.
phrasal-verb

fill someone in

дать кому-то детали или последнюю информацию о чем-то
Meaning
to give someone the details or latest information about something
Example
Can you **fill me in** on what happened at the client meeting?
Можешь ли ты **ввести меня в курс** того, что случилось на встрече с клиентом?
phrasal-verb

scale back on

уменьшить количество чего-то, что вы используете или делаете
Meaning
to reduce the amount of something you use or do
Example
We've **scaled back on** paper prints to cut waste.
Мы **сократили** количество бумажных печатей, чтобы сократить отходы.
phrasal-verb

clam up with

вдруг перестать говорить из-за застенчивости или страха
Meaning
to suddenly stop talking because of shyness or fear
Example
He **clammed up with** embarrassment when everyone stared at him.
Он замолчал от смущения, когда все на него смотрели.
phrasal-verb

let go of regret

отпустить чувства вины или сожаления о прошлом
Meaning
to release feelings of guilt or regret about the past
Example
He finally learned to **let go of regret** and focus on the future.
Он наконец научился отпустить сожаление и сосредоточиться на будущем.
phrasal-verb

wind meetings down

завершить обсуждения и закрыть встречу
Meaning
to wrap up discussions and close a meeting
Example
Chairs **wind meetings down** by recapping wins and next steps.
Стулья **wind meetings down** подводя итоги побед и следующих шагов.
phrasal-verb

deal off

завершить или завершить деловую сделку
Meaning
to finish or complete a business transaction
Example
They finally **dealt off** the property last week.
Они наконец завершили сделку по недвижимости на прошлой неделе.
phrasal-verb

dance to

двигать телом в ритм с музыкой
Meaning
to move your body in rhythm with the music
Example
We couldn’t resist **dancing to** that catchy song.
мы не могли устоять и начали танцевать под эту зажигательную песню
phrasal-verb

stamp out

полностью остановить что-то плохое или вредное
Meaning
to completely stop something bad or harmful
Example
The movement aimed to **stamp out** political corruption.
Движение стремилось искоренить политическую коррупцию.
phrasal-verb

bring optimism into life

включить надеждное и позитивное мышление в ваш образ жизни
Meaning
to include hopeful and positive thinking in your lifestyle
Example
Try to **bring optimism into life** through daily habits.
Попробуйте **привнести оптимизм в жизнь** через ежедневные привычки.
phrasal-verb

live with

принять и выносить что-то неприятное или заслуживающее сожаления
Meaning
to accept and endure something unpleasant or regrettable
Example
He’ll have to **live with** his decision for the rest of his life.
Ему придется **жить с** его решением до конца его жизни.
phrasal-verb

tune in to others

обращать внимание и понимать эмоции других
Meaning
to pay attention to and understand others’ emotions
Example
Emotionally intelligent people **tune in to others** naturally.
Эмоционально интеллигентные люди **обращают внимание на других** естественно.
phrasal-verb

pay homage to

отдать дань уважения
Meaning
to show deep respect or tribute to someone or something
Example
Citizens **pay homage to** national heroes on Independence Day.
Граждане **отдают дань уважения** национальным героям в День Независимости.
phrasal-verb

pour out your heart

выразить все свои эмоции и мысли свободно кому-то
Meaning
to express all your emotions and thoughts freely to someone
Example
She **poured out her heart** to her best friend after the breakup.
После разрыва она выложила все свои чувства своей лучшей подруге.
phrasal-verb

break out of insecurity

освободиться от сомнений в себе и недостатка уверенности
Meaning
to free yourself from self-doubt and lack of confidence
Example
She finally **broke out of insecurity** and started speaking publicly.
Она наконец-то преодолела неуверенность и начала говорить публично.
phrasal-verb

push through on

продолжать работать над чем-то до тех пор, пока это не будет завершено
Meaning
to keep working on something until it is completed
Example
We **push through on** the prototype even when the tests fail.
Мы **проталкиваемся** через прототип даже когда тесты не проходят.
phrasal-verb

motivate through

вдохновлять людей, используя что-то в качестве мотивации
Meaning
to inspire people by using something as a motivator
Example
She tried to **motivate through** positive feedback and encouragement.
Она пыталась мотивировать через положительные отзывы и поддержку.
phrasal-verb

point around

показать несколько направлений или мест
Meaning
to show multiple directions or places
Example
The guide **pointed around** the historical landmarks.
Гид **указал вокруг** исторических достопримечательностей.
phrasal-verb

stand for yourself

защищать свои убеждения или действия с уверенностью
Meaning
to defend your beliefs or actions confidently
Example
Always **stand for yourself** even when others disagree.
Всегда **стоять за собой**, даже если другие не согласны.
phrasal-verb

take notes

записывать важную информацию во время урока или собрания
Meaning
to write down important information during a lesson or meeting
Example
He always **takes notes** when the teacher explains a new topic.
Он всегда делает записи, когда учитель объясняет новую тему.
phrasal-verb

sit down with

встретиться и обсудить что-то серьезно или формально
Meaning
to meet and discuss something seriously or formally
Example
Government officials will **sit down with** community leaders to resolve the conflict.
Государственные чиновники **сядут с** лидерами сообщества, чтобы решить конфликт.
phrasal-verb

get over

восстановиться после чего-то неприятного или сложного
Meaning
to recover from something upsetting or difficult
Example
It took him a long time to **get over** his fears.
Ему потребовалось много времени, чтобы преодолеть свои страхи.
phrasal-verb

follow along in chat

идти в ногу с сообщениями во время онлайн-встречи
Meaning
to keep up with messages during an online meeting
Example
Participants **follow along in chat** while the speaker demos the tool.
Участники **следят за чатом**, пока спикер демонстрирует инструмент.
phrasal-verb

spur on innovation

поощрять или стимулировать творчество и новые идеи
Meaning
to encourage or stimulate creativity and new ideas
Example
Government incentives have **spurred on innovation** in the tech sector.
Государственные стимулы **стимулировали инновации** в технологическом секторе.
phrasal-verb

climb toward

делать стабильный прогресс в направлении более высокой позиции или цели
Meaning
to make steady progress toward a higher position or goal
Example
He is **climbing toward** the top position in his company.
Он поднимался к высшей должности в своей компании.
phrasal-verb

bring up negotiations

начать обсуждение условий торговли официально
Meaning
to start discussing trade terms formally
Example
The minister plans to **bring up negotiations** during the next summit.
Министр планирует начать переговоры на следующем саммите.
phrasal-verb

stay focused on

продолжать уделять внимание чему-то важному, не отвлекаясь
Meaning
to continue giving attention to something important without getting distracted
Example
To achieve good grades, you must **stay focused on** your studies.
Чтобы получить хорошие оценки, вам нужно **оставаться сосредоточенным на** учебе.
phrasal-verb

take time off

временно прекратить работать для отдыха или восстановления
Meaning
to stop working temporarily for rest or recovery
Example
I'm going to **take time off** next week to recharge.
На следующей неделе я возьму выходной, чтобы восстановиться.
phrasal-verb

run away with

выиграть легко; взять что-то без разрешения
Meaning
to win easily; to take something without permission
Example
Their team **ran away with** the championship.
Их команда **легко выиграла** чемпионат.
phrasal-verb

come out in favor of

публично поддерживать или соглашаться с чем-то
Meaning
to publicly support or agree with something
Example
The committee **came out in favor of** the new proposal.
Комитет **выступил в поддержку** нового предложения.
phrasal-verb

bring about change

привести к изменениям; заставить изменения произойти
Meaning
to cause something to happen; to make change occur
Example
A good leader can bring about change in any organization.
Хороший лидер может привести к изменениям в любой организации.
phrasal-verb

listen without

слушать внимательно, не перебивая и не осуждая
Meaning
to listen attentively without interrupting or judging
Example
It helps when someone just **listens without** giving advice.
Это помогает, когда кто-то просто слушает, не давая советов.
phrasal-verb

branch out professionally

начать делать что-то новое или расшириться в новую профессиональную область
Meaning
to start doing something new or expand into a new area professionally
Example
After years in sales, he decided to **branch out professionally** into marketing.
После нескольких лет в продажах он решил расшириться профессионально в маркетинг.
phrasal-verb

look after yourself

заботиться о своем здоровье или благополучии
Meaning
to take care of your own health or well-being
Example
Take some rest and **look after yourself** properly.
Отдохни немного и **позаботься о себе** должным образом.
phrasal-verb

balance out trade

сбалансировать экспорт и импорт по стоимости
Meaning
to make exports and imports more equal in value
Example
The government aims to **balance out trade** by promoting local industries.
Правительство стремится **сбалансировать экспорт и импорт**, поддерживая местные отрасли.
phrasal-verb

emerge from

выходить из чего-то или развиваться из чего-то
Meaning
to come out of or develop from something
Example
New opportunities often **emerge from** major technological shifts.
Новые возможности часто возникают из крупных технологических изменений.
phrasal-verb

drop below

снизиться ниже определенной суммы или уровня
Meaning
to decrease to less than a specific amount or level
Example
Investment growth **dropped below** expectations this quarter.
Рост инвестиций **опустился ниже** ожиданий в этом квартале.
phrasal-verb

check inside

проверьте свои мысли или мотивацию перед тем, как реагировать
Meaning
to examine your thoughts or motives before reacting
Example
Always **check inside** before you respond in anger.
Всегда **проверьте внутри**, прежде чем ответить в гневе.
phrasal-verb

clear out

избавиться от ненужных вещей, чтобы почувствовать себя умственно освеженным
Meaning
to get rid of unnecessary things to feel mentally refreshed
Example
I like to **clear out** my desk when I'm feeling stressed.
мне нравится убирать свой стол, когда я чувствую стресс
phrasal-verb

turn negativity into strength

использовать негативный опыт как мотивацию для улучшения
Meaning
to use negative experiences as motivation for improvement
Example
She learned to **turn negativity into strength** after many failures.
Она научилась превращать негатив в силу после множества неудач.
phrasal-verb

adapt around challenges

изменить планы или поведение, чтобы эффективно справляться с препятствиями
Meaning
to change plans or behavior to deal with obstacles effectively
Example
Our team had to **adapt around challenges** when the project timeline shifted.
Нашей команде пришлось **приспособиться к трудностям**, когда изменился график проекта.
phrasal-verb

hand in assignments

сдать школьную или университетскую работу учителю
Meaning
to submit school or college work to the teacher
Example
You must **hand in assignments** before the deadline.
Вы должны **сдать задания** до истечения срока.
phrasal-verb

get ahead of

двигаться перед кем-то или получить преимущество
Meaning
to move in front of someone or gain an advantage
Example
We need to **get ahead of** the other team early in the match.
Нам нужно опередить другую команду на ранней стадии матча.
phrasal-verb

drive up exports

увеличить экспорт
Meaning
to increase the amount of goods or services sold abroad
Example
The new trade policies are designed to **drive up exports**.
новая торговая политика разработана для того, чтобы увеличить экспорт.