tie nations together through
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

tie nations together through

enlazar países a través de actividades económicas compartidas
Meaning
to link countries through shared economic activities
Example
Free trade agreements **tie nations together through** common benefits.
Los acuerdos de libre comercio **unen a las naciones a través** de beneficios comunes.
phrasal-verb

sing the praises of

alabar con entusiasmo
Meaning
to praise enthusiastically
Example
The director **sang the praises of** the team after the event.
El director alabó al equipo con entusiasmo después del evento.
phrasal-verb

step up for

asumir responsabilidad o mostrar liderazgo en una situación grupal
Meaning
to take responsibility or show leadership in a group situation
Example
When the manager was away, Sara **stepped up for** the team.
Cuando el gerente estaba fuera, Sara asumió la responsabilidad del equipo.
phrasal-verb

take out

tomar dinero prestado de un banco o institución
Meaning
to borrow or get money from a bank or institution
Example
They decided to **take out** a loan to buy a new house.
Decidieron sacar un préstamo para comprar una nueva casa.
phrasal-verb

expand on ideas

explicar o desarrollar ideas con más detalle
Meaning
to explain or develop ideas in more detail
Example
The professor asked me to **expand on ideas** in my essay.
El profesor me pidió que expandiera las ideas en mi ensayo.
phrasal-verb

glow with

verse muy feliz o complacido
Meaning
to look very happy or pleased
Example
She **glowed with** happiness after the compliment.
Ella **brillaba con** felicidad después del cumplido.
phrasal-verb

let emotions out

expresar los sentimientos que has estado reprimiendo
Meaning
to express feelings that you have been holding in
Example
It’s healthy to **let emotions out** instead of suppressing them.
Es saludable dejar salir las emociones en lugar de reprimirlas.
phrasal-verb

set up for shipping

preparar bienes para que estén listos para enviarse
Meaning
to prepare goods so they are ready to be sent
Example
The warehouse **sets up for shipping** as soon as orders close.
El almacén se prepara para el envío tan pronto como se cierran los pedidos.
phrasal-verb

set out new goals

definir o comenzar a perseguir nuevos objetivos
Meaning
to define or start pursuing new objectives
Example
The innovation team **set out new goals** for sustainable business models.
El equipo de innovación estableció nuevos objetivos para modelos de negocio sostenibles.
phrasal-verb

shift to

moverse o cambiar enfoque, método o responsabilidad
Meaning
to move or change focus, method, or responsibility
Example
Our company plans to **shift to** a hybrid work model.
Nuestra empresa planea cambiar a un modelo de trabajo híbrido.
phrasal-verb

get away from

evitar prácticas o situaciones poco éticas
Meaning
to avoid unethical practices or situations
Example
We need to **get away from** these unfair business tactics.
Necesitamos **alejarnos de** estas tácticas comerciales injustas.
phrasal-verb

park ideas for later

poner sugerencias a un lado para su revisión futura
Meaning
to set suggestions aside for future review
Example
We **park ideas for later** when the sprint board is already full.
Ponemos ideas para más tarde cuando el tablero de sprint ya está lleno.
phrasal-verb

gain from

obtener un beneficio, ventaja o conocimiento de algo
Meaning
to get a benefit, advantage, or knowledge from something
Example
You can **gain from** every experience, even the difficult ones.
Puedes **ganar de** cada experiencia, incluso las difíciles.
phrasal-verb

trip up on

cometer un error al lidiar con algo difícil
Meaning
to make a mistake when dealing with something difficult
Example
She **tripped up on** the hardest part of the puzzle.
Ella **trip up on** la parte más difícil del rompecabezas.
phrasal-verb

keep in touch with

mantener contacto con alguien durante el tiempo
Meaning
to maintain contact or communication with someone over time
Example
Even after graduation, they promised to **keep in touch with** each other.
Incluso después de la graduación, prometieron **mantenerse en contacto con** cada uno.
phrasal-verb

wake early

levantarse temprano por la mañana; comenzar el día temprano
Meaning
to get up early in the morning; to start the day early
Example
I try to **wake early** every morning to enjoy the quiet and plan my day.
Trato de **levantarme temprano** cada mañana para disfrutar de la tranquilidad y planificar mi día.
phrasal-verb

follow your passion

seguir lo que amas hacer como carrera u objetivo
Meaning
to pursue what you love doing as a career or goal
Example
He decided to **follow his passion** for photography.
Él decidió seguir su pasión por la fotografía.
phrasal-verb

thank for

expresar gratitud por algo
Meaning
to express gratitude for something
Example
I want to **thank you for** your help with the project.
quiero agradecerte por tu ayuda con el proyecto.
phrasal-verb

move beyond pain

sanar y crecer después de un sufrimiento emocional
Meaning
to heal and grow after emotional suffering
Example
She tried to **move beyond pain** and focus on her goals.
Ella intentó **superar el dolor** y centrarse en sus metas.
phrasal-verb

come over to

visitar a alguien en su casa
Meaning
to visit someone at their place
Example
Why don’t you **come over to** my house this weekend?
¿Por qué no vienes a mi casa este fin de semana?
phrasal-verb

hold out negotiations

continuar las discusiones o resistir ceder durante las charlas
Meaning
to continue discussions or resist giving in during talks
Example
The rebels **held out negotiations** until their demands were met.
los rebeldes mantuvieron las negociaciones hasta que se cumplieron sus demandas.
phrasal-verb

drop a line to

enviar un mensaje corto a alguien
Meaning
to send a short message to someone
Example
Don’t forget to **drop a line to** me when you arrive.
No olvides enviarme un mensaje corto cuando llegues.
phrasal-verb

band up for

unirse como grupo para lograr un objetivo económico común
Meaning
to unite as a group to achieve a common economic goal
Example
Several small countries **banded up for** regional cooperation.
Varios países pequeños se unieron para la cooperación regional.
phrasal-verb

tone up

hacer los músculos más fuertes y más definidos
Meaning
to make muscles stronger and more defined
Example
He goes jogging every morning to **tone up** his body.
Él corre todas las mañanas para tonificar su cuerpo.
phrasal-verb

hand action items out

asignar tareas de seguimiento a personas específicas
Meaning
to assign follow-up tasks to specific people
Example
Facilitators **hand action items out** before closing the meeting.
Los facilitadores reparten los elementos de acción antes de cerrar la reunión.
phrasal-verb

share in

participar en las emociones de alguien, especialmente la felicidad o la tristeza
Meaning
to participate in someone’s emotions, especially happiness or sadness
Example
We all **shared in** their joy when they got engaged.
Todos **compartimos** su alegría cuando se comprometieron.
phrasal-verb

turn back

volver atrás; regresar en la dirección de la que viniste
Meaning
to go back in the direction you came from
Example
We had to **turn back** because of the heavy rain.
Tuvimos que volver atrás debido a la lluvia intensa.
phrasal-verb

sleep over

dormir en la casa de otra persona por una noche
Meaning
to sleep at someone else's house for a night
Example
My friend invited me to **sleep over** at his place.
Mi amigo me invitó a dormir en su casa.
phrasal-verb

make out to be

afirmar o pretender algo sobre alguien o algo
Meaning
to claim or pretend something about someone or something
Example
He’s not as rich as he **makes out to be**.
Él no es tan rico como él dice ser.
phrasal-verb

hang out

pasar tiempo con alguien socialmente
Meaning
to spend time with someone socially
Example
Let’s **hang out** after work and grab some coffee.
Vamos a pasar tiempo juntos después del trabajo y tomar un café.
phrasal-verb

get off

bajarse de un autobús, tren o avión
Meaning
to leave a bus, train, or plane
Example
We **got off** the train at the wrong station.
Nosotros nos bajamos del tren en la estación equivocada.
phrasal-verb

cover for

proteger a alguien ocultando su error o mala conducta
Meaning
to protect someone by hiding their mistake or wrongdoing
Example
He tried to **cover for** his colleague who submitted false data.
Intentó cubrir a su compañero de trabajo que presentó datos falsos.
phrasal-verb

stay open to

estar dispuesto a considerar o aceptar nuevas ideas o experiencias
Meaning
to be willing to consider or accept new ideas or experiences
Example
Always **stay open to** new perspectives while learning.
Siempre mantén la mente abierta a nuevas perspectivas mientras aprendes.
phrasal-verb

bring on

causar algo malo que suceda; hacer que algo comience
Meaning
to cause something bad to happen; to make something start
Example
Lack of sleep can **bring on** headaches.
La falta de sueño puede causar dolores de cabeza.
phrasal-verb

stand out

ser muy notable; ser mejor que los demás
Meaning
to be very noticeable; to be better than others
Example
Her bright dress really **stood out** at the party.
Su vestido brillante realmente **destacó** en la fiesta.
phrasal-verb

lift out of poverty

ayudar a las personas o naciones a escapar de la pobreza
Meaning
to help people or nations escape from poverty
Example
International aid has helped **lift millions out of poverty** worldwide.
La ayuda internacional ha ayudado a **levantar a millones de la pobreza** en todo el mundo.
phrasal-verb

bridge over traditions

encontrar un terreno común entre diferentes creencias o prácticas tradicionales
Meaning
to find common ground between different traditional beliefs or practices
Example
The event aimed to **bridge over traditions** and promote harmony.
El evento tuvo como objetivo **superar las tradiciones** y promover la armonía.
phrasal-verb

call in

llamar a un lugar, especialmente al trabajo; pedir ayuda de alguien
Meaning
to phone a place, especially work; to ask for help from someone
Example
I had to **call in** sick this morning.
Tuve que **llamar al trabajo** porque estaba enfermo esta mañana.
phrasal-verb

open access to opportunities

hacer que la educación, los trabajos o los servicios estén disponibles para más personas
Meaning
to make education, jobs, or services available to more people
Example
Digital transformation helps **open access to opportunities** globally.
La transformación digital ayuda a **abrir el acceso a oportunidades** globalmente.
phrasal-verb

dwell upon

pensar o hablar demasiado sobre algo desagradable que ocurrió en el pasado
Meaning
to think or talk too much about something unpleasant that happened in the past
Example
She tends to **dwell upon** her past mistakes instead of moving on.
Ella tiende a **dwell upon** sus errores pasados en lugar de seguir adelante.
phrasal-verb

catch on with

volverse popular o bien aceptado entre la gente
Meaning
to become popular or well-accepted among people
Example
The innovative idea quickly **caught on with** young consumers.
La idea innovadora rápidamente **se hizo popular entre** los jóvenes consumidores.
phrasal-verb

cut off from reality

estar desconectado de lo que es real o práctico
Meaning
to be disconnected from what is real or practical
Example
He lives in his own world, completely **cut off from reality**.
Él vive en su propio mundo, completamente **cortado de la realidad**.
phrasal-verb

look back on

reflexionar sobre algo que ocurrió en el pasado
Meaning
to reflect on something that happened in the past
Example
Students often **look back on** their school days with pride.
Los estudiantes a menudo recuerdan con orgullo sus días escolares.
phrasal-verb

whip up

preparar rápidamente una comida
Meaning
to quickly prepare a meal
Example
She can **whip up** a healthy salad in minutes.
ella puede preparar una ensalada saludable en minutos
phrasal-verb

tune your mind to positivity

pensar intencionadamente en pensamientos positivos para reducir la tensión
Meaning
to intentionally think positive thoughts to reduce tension
Example
Each morning, I **tune my mind to positivity** before starting work.
Cada mañana, yo ajusto mi mente a la positividad antes de comenzar a trabajar.
phrasal-verb

talk straight with

hablar honestamente y directamente con alguien
Meaning
to speak honestly and directly to someone
Example
I need to **talk straight with** the team about the missed deadline.
Necesito hablar directamente con el equipo sobre el plazo perdido.
phrasal-verb

stumble over

cometer un error al hablar o leer
Meaning
to make an error while speaking or reading
Example
He **stumbled over** several words in the script.
Él **se tropezó con** varias palabras en el guion.
phrasal-verb

fight toward success

luchar y seguir trabajando duro para lograr el éxito
Meaning
to struggle and keep working hard to achieve success
Example
They **fought toward success** despite all the challenges.
A pesar de todos los desafíos, lucharon hacia el éxito.
phrasal-verb

roll with it

aceptar una situación tal como viene y lidiar con ella calmadamente
Meaning
to accept a situation as it comes and deal with it calmly
Example
When unexpected challenges arise, she knows how to **roll with it**.
cuando surgen desafíos inesperados, ella sabe cómo lidiar con ellos con calma.
phrasal-verb

dry out

volverse completamente seco después de estar mojado
Meaning
to become completely dry after being wet
Example
The ground will **dry out** once the sun comes up.
El suelo se **secará** una vez salga el sol.
phrasal-verb

cut down on debts

reducir la cantidad de deuda adeudada
Meaning
to reduce the amount of debt owed
Example
The company must **cut down on debts** to improve its financial stability.
La empresa debe **reducir la cantidad de deuda** para mejorar su estabilidad financiera.
phrasal-verb

jam out

tocar música con gran entusiasmo o energía
Meaning
to play music with great enthusiasm or energy
Example
The band **jammed out** for hours during rehearsal.
La banda tocó durante horas con gran entusiasmo durante el ensayo.
phrasal-verb

catch off guard

sorprender a alguien inesperadamente
Meaning
to surprise someone unexpectedly
Example
Her sudden question **caught me off guard**.
Su repentina pregunta me tomó por sorpresa.
phrasal-verb

give back to

contribuir a una comunidad o causa que te ha apoyado
Meaning
to contribute to a community or cause that has supported you
Example
He believes everyone should **give back to** society in some way.
Él cree que todos deberían **dar de vuelta a** la sociedad de alguna manera.
phrasal-verb

take against

empezar a no gustar de alguien o algo sin una razón clara
Meaning
to begin to dislike someone or something without clear reason
Example
She suddenly **took against** her new neighbor.
Ella de repente **tomó en contra** a su nuevo vecino.
phrasal-verb

adjust for change

hacer modificaciones para lidiar con nuevas circunstancias
Meaning
to make modifications to deal with new circumstances
Example
The manager asked everyone to **adjust for change** during the transition.
El gerente pidió a todos que ajustaran para el cambio durante la transición.
phrasal-verb

thrill to

sentir una gran emoción o placer por algo
Meaning
to feel great excitement or pleasure from something
Example
The audience **thrilled to** the singer’s performance.
la audiencia se emocionó mucho con la actuación del cantante
phrasal-verb

come under

experimentar presión o ataque, especialmente político
Meaning
to experience pressure or attack, especially politically
Example
The government **came under** pressure to increase public spending.
El gobierno **estuvo bajo** presión para aumentar el gasto público
phrasal-verb

aim toward excellence

enfocar los esfuerzos para lograr la más alta calidad o estándar
Meaning
to focus effort on achieving the highest quality or standard
Example
Our company always **aims toward excellence** in every project.
Nuestra empresa siempre apunta hacia la excelencia en cada proyecto.
phrasal-verb

stay driven

permanecer motivado y enfocado en tus metas
Meaning
to remain motivated and focused on your goals
Example
To achieve greatness, you must **stay driven** no matter what.
para lograr la grandeza, debes **stay driven** sin importar lo que pase
phrasal-verb

point up

enfatizar algo; hacer algo más notorio
Meaning
to emphasize something; to make something more noticeable
Example
This example **points up** the importance of communication.
Este ejemplo resalta la importancia de la comunicación.
phrasal-verb

speak from experience

justificar educadamente tu opinión basada en experiencia personal
Meaning
to politely justify your opinion based on personal experience
Example
I **speak from experience** when I say this method really works.
Hablar desde la experiencia cuando digo que este método realmente funciona.
phrasal-verb

snap under pressure

perder el control emocional bajo estrés
Meaning
to lose control emotionally under stress
Example
He **snapped under pressure** during the argument.
Él perdió el control emocional bajo estrés durante la discusión.
phrasal-verb

tune into cultures

entender y adaptarse a las formas en que las personas de diferentes culturas se comunican
Meaning
to understand and adapt to the ways people from different cultures communicate
Example
To work globally, you must **tune into cultures** beyond your own.
Para trabajar globalmente, debes **adaptarte a las culturas** más allá de la tuya.
phrasal-verb

build yourself up mentally

fortalecer tu mentalidad y autoconfianza
Meaning
to strengthen your mindset and self-belief
Example
Read motivational books to **build yourself up mentally**.
Lee libros motivacionales para fortalecer tu mentalidad.
phrasal-verb

deal with

manejar o tratar un problema, situación o cliente
Meaning
to manage or handle a problem, situation, or customer
Example
Our export team will **deal with** all customs and shipping issues.
Nuestro equipo de exportación se encargará de todos los problemas de aduanas y envío.
phrasal-verb

rally behind

unirse para apoyar a un líder o causa
Meaning
to come together to support a leader or cause
Example
Citizens **rallied behind** their prime minister during the crisis.
Los ciudadanos **se unieron detrás** de su primer ministro durante la crisis.
phrasal-verb

break out of

liberarte de un estado emocional negativo
Meaning
to free yourself from a negative emotional state
Example
He finally **broke out of** his depression after therapy.
Finalmente salió de su depresión después de la terapia.
phrasal-verb

break into a smile

sonreír repentinamente
Meaning
to suddenly start smiling
Example
He **broke into a smile** when he heard the good news.
Él **rompió en una sonrisa** cuando escuchó las buenas noticias.
phrasal-verb

open up to trade

comenzar a permitir el comercio internacional o el intercambio económico
Meaning
to start allowing international trade or economic exchange
Example
Many developing nations are trying to **open up to trade** to attract foreign investment.
Muchos países en desarrollo están tratando de **abrirse al comercio** para atraer inversión extranjera.
phrasal-verb

cut out excuses

dejar de dar excusas y asumir la responsabilidad
Meaning
to stop making excuses and take responsibility
Example
If you want to improve, you need to **cut out excuses**.
Si quieres mejorar, necesitas **dejar de dar excusas**.
phrasal-verb

build on trust

fortalecer relaciones desarrollando confianza mutua
Meaning
to strengthen relationships by developing mutual confidence
Example
Successful partnerships **build on trust** and transparency.
Las asociaciones exitosas se basan en la confianza y la transparencia.
phrasal-verb

stand together with

apoyar y mantenerse unido con los socios durante los desafíos
Meaning
to support and stay united with partners during challenges
Example
True business partners **stand together with** each other in hard times.
Los verdaderos socios comerciales **se mantienen juntos** en los tiempos difíciles.
phrasal-verb

reach forward to

extender apoyo emocional para ayudar a alguien a seguir adelante
Meaning
to extend emotional support to help someone move on
Example
He **reached forward to** his brother to help him recover.
Él extendió apoyo a su hermano para ayudarlo a recuperarse.
phrasal-verb

break past fear

superar el miedo y tomar acción valiente
Meaning
to overcome fear and take courageous action
Example
You can only grow when you **break past fear** and take risks.
Solo puedes crecer cuando **superas el miedo** y tomas riesgos.
phrasal-verb

keep under

controlar o suprimir algo o a alguien
Meaning
to control or suppress something or someone
Example
The manager tried to **keep under** control the rising tension.
El gerente trató de mantener bajo control la creciente tensión.
phrasal-verb

make out

entender algo; besar apasionadamente
Meaning
to understand something; to kiss passionately
Example
I couldn’t **make out** what he was saying because of the noise.
No pude entender lo que él decía debido al ruido.
phrasal-verb

figure lessons out

descubrir lo que se puede aprender del fracaso
Meaning
to discover what can be learned from failure
Example
It took him some time to **figure lessons out** from his failed business.
Le tomó algo de tiempo para **figurar lecciones fuera** de su negocio fallido.
phrasal-verb

roll back

invertir o reducir el efecto de algo
Meaning
to reverse or reduce the effect of something
Example
The government decided to **roll back** the new data policy after criticism.
El gobierno decidió revertir la nueva política de datos después de las críticas.
phrasal-verb

take up

comenzar a hacer algo nuevo, como un hábito, actividad o creencia
Meaning
to start doing something new, such as a habit, activity, or belief
Example
Many people **take up** meditation as they explore mindfulness culture.
Muchas personas comienzan a meditar mientras exploran la cultura de la atención plena.
phrasal-verb

shore up confidence

apoyar o fortalecer la creencia y confianza en la economía
Meaning
to support or strengthen belief and trust in the economy
Example
The government announced new reforms to **shore up confidence** in financial markets.
El gobierno anunció nuevas reformas para fortalecer la confianza en los mercados financieros.
phrasal-verb

target at

apuntar un producto o mensaje hacia un grupo específico
Meaning
to aim a product or message toward a specific group
Example
This advertisement is **targeted at** young professionals.
Este anuncio está dirigido a jóvenes profesionales.
phrasal-verb

lift the room up

hacer que un grupo se sienta más positivo
Meaning
to make a group feel more positive
Example
She **lifts the room up** by celebrating small achievements.
Ella **levanta el ánimo del grupo** celebrando pequeños logros.
phrasal-verb

follow up with clients

contactar a alguien nuevamente después de una reunión o comunicación inicial
Meaning
to contact someone again after an initial meeting or communication
Example
Don’t forget to **follow up with clients** after sending the proposal.
no olvides **hacer un seguimiento con los clientes** después de enviar la propuesta
phrasal-verb

build credibility

ganar confianza y respeto a través de un rendimiento consistente
Meaning
to earn trust and respect through consistent performance
Example
Delivering results regularly helps professionals **build credibility**.
Entregar resultados regularmente ayuda a los profesionales a **construir credibilidad**.
phrasal-verb

work through challenges

abordar y superar problemas mientras se continúa progresando
Meaning
to deal with and overcome problems while continuing progress
Example
The creative team managed to **work through challenges** and meet the deadline.
El equipo creativo logró superar los desafíos y cumplir con el plazo.
phrasal-verb

draw upon

utilizar información o experiencia del pasado para un nuevo propósito
Meaning
to use information or experience from the past for a new purpose
Example
Innovators often **draw upon** their previous failures to find success.
Los innovadores a menudo **draw upon** sus fracasos previos para encontrar éxito.
phrasal-verb

back away

moverse hacia atrás de algo aterrador
Meaning
to move backward from something frightening
Example
They **backed away** from the angry dog.
Ellos **se alejaron** del perro enojado.
phrasal-verb

talk over someone

hablar más alto que otra persona para que no se le pueda escuchar
Meaning
to speak louder than another person so they cannot be heard
Example
Stop **talking over** others; it's hard to understand anyone.
Deja de hablar sobre los demás; es difícil entender a alguien.
phrasal-verb

look beyond differences

centrarse en los objetivos comunes en lugar de en los conflictos o desacuerdos
Meaning
to focus on common goals instead of conflicts or disagreements
Example
Effective leaders **look beyond differences** to achieve unity.
Los líderes efectivos **miran más allá de las diferencias** para lograr la unidad.
phrasal-verb

allocate to

asignar o distribuir recursos a una tarea o persona específica
Meaning
to assign or distribute resources to a specific task or person
Example
The manager decided to **allocate** more funds **to** the marketing team.
El gerente decidió asignar más fondos al equipo de marketing.
phrasal-verb

check against

verificar información o comportamiento para asegurar que cumpla con los estándares
Meaning
to verify information or behavior to ensure it meets standards
Example
All reports must be **checked against** the company’s ethical policy.
todos los informes deben ser **verificados contra** la política ética de la empresa.
phrasal-verb

cross out

dibujar una línea a través de algo escrito para mostrar que está mal
Meaning
to draw a line through something written to show it is wrong
Example
He **crossed out** the wrong answer and wrote the correct one.
Él **tachó** la respuesta equivocada y escribió la correcta.
phrasal-verb

burst into song

comenzar a cantar repentinamente de felicidad
Meaning
to start singing suddenly out of happiness
Example
He **burst into song** when he got the good news.
Él comenzó a cantar cuando recibió la buena noticia.
phrasal-verb

speak across borders

comunicarse eficazmente con personas de otros países
Meaning
to communicate effectively with people from other countries
Example
Social media allows us to **speak across borders** instantly.
Las redes sociales nos permiten comunicarnos instantáneamente a través de las fronteras.
phrasal-verb

break into phases

dividir un proyecto en partes o etapas más pequeñas
Meaning
to divide a project into smaller parts or stages
Example
We decided to **break the project into phases** to manage it more effectively.
Decidimos dividir el proyecto en fases para gestionarlo de manera más efectiva.
phrasal-verb

shore up with

fortalecer algo añadiendo soporte
Meaning
to strengthen something by adding support
Example
We **shore up with** extra data before presenting the forecast.
Nosotros fortalecemos con datos adicionales antes de presentar el pronóstico.
phrasal-verb

hold it in

detenerse de mostrar emoción
Meaning
to stop yourself from showing emotion
Example
He tried to **hold it in**, but the tears came anyway.
Él trató de **aguantarlo**, pero las lágrimas salieron de todos modos.
phrasal-verb

push past

superar obstáculos o limitaciones
Meaning
to move beyond obstacles or limitations
Example
You have to **push past** your fears to achieve success.
Tienes que superar tus miedos para lograr el éxito.
phrasal-verb

set forth

presentar o explicar una idea o propuesta claramente
Meaning
to present or explain an idea or proposal clearly
Example
The president **set forth** his vision for the nation’s economic future.
El presidente presentó su visión para el futuro económico de la nación.
phrasal-verb

take part in discussions

unirse activamente a conversaciones o debates
Meaning
to actively join in conversations or debates
Example
Students should **take part in discussions** to develop communication skills.
Los estudiantes deben **tomar parte en las discusiones** para desarrollar habilidades de comunicación.
phrasal-verb

go back over

revisar o comprobar algo de nuevo cuidadosamente
Meaning
to review or check something again carefully
Example
Before submitting your work, **go back over** it once more.
Antes de entregar tu trabajo, revísalo una vez más.
phrasal-verb

let yourself heal

permitirte tiempo y espacio para recuperarte emocionalmente
Meaning
to allow yourself time and space to recover emotionally
Example
It’s okay to rest and **let yourself heal** after a painful breakup.
Está bien descansar y **dejarte sanar** después de una ruptura dolorosa.
phrasal-verb

lock down on

imponer controles de seguridad estrictos sobre algo
Meaning
to impose strict security controls on something
Example
After the warning, we **locked down on** remote access rules.
Después de la advertencia, bloqueamos las reglas de acceso remoto
phrasal-verb

head for

ir en la dirección de un lugar
Meaning
to go in the direction of a place
Example
After breakfast, we **headed for** the mountains.
Después del desayuno, nos dirigimos hacia las montañas.
phrasal-verb

settle on

elegir algo después de considerar otras opciones
Meaning
to choose something after considering other options
Example
After hours of discussion, they **settled on** a final plan.
Después de horas de discusión, se **decidieron por** un plan final.
phrasal-verb

stand back

moverse lejos de algo; distanciarse de la participación
Meaning
to move away from something; to distance yourself from involvement
Example
Please **stand back** from the edge of the platform.
por favor, aléjate del borde de la plataforma.
phrasal-verb

warm to someone

empezar a gustar a alguien o sentirse amigable hacia ellos
Meaning
to begin to like someone or feel friendly towards them
Example
She didn’t like him at first but slowly **warmed to him**.
Al principio no le gustaba, pero poco a poco **se fue encariñando con él**.
phrasal-verb

look beyond stereotypes

evitar juzgar a los demás en base a suposiciones generales
Meaning
to avoid judging others based on general assumptions
Example
To understand people better, we must **look beyond stereotypes**.
Para entender mejor a las personas, debemos **mirar más allá de los estereotipos**.
phrasal-verb

look beyond culture

ver a las personas como individuos en lugar de definirlas por su cultura
Meaning
to see people as individuals rather than defining them by their culture
Example
To build global unity, we must **look beyond culture** and see shared humanity.
Para construir la unidad global, debemos **mirar más allá de la cultura** y ver la humanidad compartida.
phrasal-verb

push beyond

ir más allá de los límites o miedos de uno
Meaning
to go further than one’s limits or fears
Example
You need to **push beyond** your comfort zone to grow.
Necesitas salir de tu zona de confort para crecer.
phrasal-verb

set time aside for

reservar parte de tu horario para algo
Meaning
to reserve part of your schedule for something
Example
I **set time aside for** journaling before bed.
Reservo tiempo para escribir en mi diario antes de dormir.
phrasal-verb

make off with

robar algo y salir corriendo
Meaning
to steal something and run away
Example
A thief **made off with** her handbag in the market.
Un ladrón robó su bolso en el mercado.
phrasal-verb

tear apart alliances

destruir relaciones entre grupos o naciones aliadas
Meaning
to destroy relationships between allied groups or nations
Example
The ongoing dispute **tore apart alliances** that lasted for decades.
La disputa en curso **rompió alianzas** que duraron décadas.
phrasal-verb

pivot around

reorganizar o reenfocar la estrategia en torno a una idea o meta central
Meaning
to reorganize or refocus strategy around a central idea or goal
Example
The company decided to **pivot around** customer satisfaction as its new priority.
La compañía decidió **pivotar alrededor** de la satisfacción del cliente como su nueva prioridad.
phrasal-verb

step beyond limits

ir más allá de lo que pensabas que era posible
Meaning
to go past what you thought was possible
Example
To grow, you need to **step beyond limits** and challenge yourself.
Para crecer, necesitas **ir más allá de los límites** y desafiarte a ti mismo.
phrasal-verb

turn in

entregar algo como una tarea o informe
Meaning
to submit something like an assignment or report
Example
Don’t forget to **turn in** your project by Friday.
No olvides entregar tu proyecto para el viernes.
phrasal-verb

keep at

continuar haciendo algo con determinación
Meaning
to continue doing something with determination
Example
If you **keep at** your practice, you’ll master it soon.
Si continúas con tu práctica, pronto lo dominarás.
phrasal-verb

bring in line

hacer que alguien o algo siga reglas o estándares
Meaning
to make someone or something follow rules or standards
Example
The new CEO worked hard to **bring in line** all departments with the company’s vision.
El nuevo CEO trabajó arduamente para alinear todos los departamentos con la visión de la empresa.
phrasal-verb

turn within

centrarse en tu mundo interior para encontrar paz o respuestas
Meaning
to focus on your inner world to find peace or answers
Example
He chose to **turn within** instead of blaming others.
Él eligió **turn within** en lugar de culpar a los demás.
phrasal-verb

grow out of

dejar de cometer errores a medida que adquieres experiencia
Meaning
to stop repeating mistakes as you gain experience
Example
Most people **grow out of** their early mistakes with time.
La mayoría de las personas **superan** sus errores tempranos con el tiempo.