learn the hard way
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
idiom

learn the hard way

учить что-то через опыт, особенно через ошибки
Meaning
to learn something through experience, especially through making mistakes
Example
He **learned the hard way** that honesty is the best policy.
Он **учил это тяжелым путем**, что честность — лучшая политика.
phrasal-verb

log off from

отключиться от онлайн-аккаунта или сервиса
Meaning
to disconnect from an online account or service
Example
I **log off from** work chats after dinner to stay present with family.
я выхожу из рабочих чатов после ужина, чтобы быть с семьей
phrasal-verb

let through

позволить эмоциям проходить естественно, не сопротивляясь им
Meaning
to allow emotions to pass naturally without resisting them
Example
It’s okay to **let through** your sadness and then move on.
Окей, если **пустить через** свою грусть, а затем двигаться дальше.
phrasal-verb

log onto platform

войти на платформу, введя учетные данные
Meaning
to access a website or system by entering credentials
Example
You need to **log onto the platform** to join the webinar.
Вам нужно **войти на платформу**, чтобы присоединиться к вебинару.
phrasal-verb

let rip

выражать гнев или разочарование громко
Meaning
to express anger or frustration loudly
Example
He **let rip** at the meeting when no one listened to him.
он **лет рип** на собрании, когда никто не слушал его
idiom

lose your mind

сойти с ума или быть крайне расстроенным
Meaning
to become mentally unstable or extremely upset
Example
He nearly **lost his mind** after the breakup.
Он почти **сошёл с ума** после расставания.
idiom

like a kid in a candy store

очень взволнован и рад из-за множества вариантов или вещей
Meaning
very excited and happy about many options or things
Example
He was **like a kid in a candy store** when he saw all the gadgets.
Он был **как ребенок в магазине сладостей**, когда увидел все гаджеты.
phrasal-verb

look back over

пересматривать или анализировать прошлые события или действия
Meaning
to review or analyze past events or actions
Example
When you **look back over** your choices, you’ll see where things went wrong.
Когда ты смотришь назад на свои выборы, ты увидишь, где вещи пошли не так.
idiom

let the cat out of the bag

случайно раскрыть секрет
Meaning
to reveal a secret accidentally
Example
She **let the cat out of the bag** about the surprise party.
Она случайно раскрыла секрет о вечеринке-сюрпризе.
phrasal-verb

lay out concepts

представить или объяснить креативные идеи ясно
Meaning
to present or explain creative ideas clearly
Example
The designer **laid out concepts** for the new brand identity.
Дизайнер представил концепции для нового бренда.
idiom

lead by example

показывать другим, как вести себя, поступая так самому
Meaning
to show others how to behave by doing it yourself
Example
A true leader always **leads by example**.
Истинный лидер всегда ведет за собой примером.
idiom

low-hanging fruit

что-то лёгкое для достижения или выполнения
Meaning
something easy to achieve or target
Example
We should focus on the **low-hanging fruit** before tackling bigger goals.
Нам следует сосредоточиться на **лёгких задачах**, прежде чем браться за более крупные цели.
idiom

lost for words

лишён слов, не в состоянии говорить из-за удивления или шока
Meaning
unable to speak because of surprise or shock
Example
I was **lost for words** when I saw the results.
Я потерял дар речи, когда увидел результаты.
phrasal-verb

let stress fade out

позволить стрессу постепенно исчезать или уменьшаться
Meaning
to gradually allow stress to disappear or lessen
Example
After meditation, I could feel my worries **fade out** slowly.
После медитации я почувствовал, как мои заботы исчезают медленно.
idiom

let off some steam

снять стресс или гнев, выражая чувства или занимаясь чем-то физическим
Meaning
to relieve stress or anger by expressing feelings or doing something physical
Example
After that argument, he needed to **let off some steam** by hitting the gym.
После той ссоры ему нужно было выпустить пар, пойдя в спортзал.
phrasal-verb

level up professionally

улучшить свои профессиональные навыки или положение
Meaning
to improve your professional skills or position
Example
He took online courses to **level up professionally**.
Он прошел онлайн-курсы, чтобы улучшить свои профессиональные навыки.
phrasal-verb

lay aside savings

откладывать деньги на будущее
Meaning
to save money for future use
Example
Families are advised to **lay aside savings** during good times.
Семьям рекомендуется **откладывать деньги** в хорошие времена.
phrasal-verb

lay out expectations

ясно объяснить, что вы ожидаете от других
Meaning
to clearly explain what you expect from others
Example
At the beginning of the project, the manager **laid out expectations** for the entire team.
В начале проекта менеджер ясно изложил ожидания для всей команды.
phrasal-verb

lighten up on

стать менее строгим или критичным по отношению к кому-то
Meaning
to become less strict or critical toward someone
Example
Could you **lighten up on** your little brother? He's trying his best.
Не мог бы ты быть мягче с твоим младшим братом? Он старается изо всех сил.
phrasal-verb

learn by

получать знания или умения через определенный способ или метод
Meaning
to gain knowledge or skill through a specific way or method
Example
Many people **learn by** making mistakes and correcting them.
Многие люди учат на своих ошибках, исправляя их.
phrasal-verb

lift out of

помогать кому-то оправиться от грусти или депрессии
Meaning
to help someone recover from sadness or depression
Example
Music often **lifts people out of** their sadness.
Музыка часто **выводит людей из** их грусти.
phrasal-verb

look up for

восхищаться или уважать кого-то
Meaning
to admire or respect someone
Example
Many people **look up for** those who stand for honesty.
Многие люди восхищаются теми, кто стоит за честность.
phrasal-verb

let off your emotions

выпустить стресс или злость, выражая чувства
Meaning
to release stress or anger by expressing feelings
Example
It’s better to **let off your emotions** than to keep them inside.
Лучше **выпустить свои эмоции**, чем держать их внутри.
phrasal-verb

let off

выпустить эмоции, такие как гнев или разочарование, безопасно
Meaning
to release emotions such as anger or frustration safely
Example
Sometimes you just need to **let off** your emotions through a good cry.
Иногда вам просто нужно **выпустить** свои эмоции через хороший плач.
phrasal-verb

look beyond differences

skoncentrirovatsya na obshchikh tseliakh vmesto konflikty ili raznoglasiya
Meaning
to focus on common goals instead of conflicts or disagreements
Example
Effective leaders **look beyond differences** to achieve unity.
Effektivnye lideri **smotryat' za predelyi razlichiy**, chtoby dostignut' edinstva
idiom

leap of faith

сделать что-то, не зная результата
Meaning
to do something without knowing the outcome
Example
Starting his own company was a **leap of faith** for him.
Начать собственную компанию было для него **шагом веры**.
phrasal-verb

lean into uncertainty

принять и обнять неизвестные аспекты изменений
Meaning
to accept and embrace the unknown aspects of change
Example
Successful leaders **lean into uncertainty** rather than fear it.
Успешные лидеры **лин инту ансертейнти** вместо того, чтобы бояться этого.
idiom

love at first sight

влюбиться с первого взгляда
Meaning
to fall in love immediately after meeting someone for the first time
Example
It was **love at first sight** when they met in college.
Это было **любовь с первого взгляда**, когда они встретились в университете.
idiom

lose touch

потерять связь с кем-то
Meaning
to stop communicating with someone
Example
We **lost touch** after college.
Мы потеряли связь после колледжа.
phrasal-verb

look back on

размышлять о чем-то, что произошло в прошлом
Meaning
to reflect on something that happened in the past
Example
Students often **look back on** their school days with pride.
Студенты часто вспоминают свои школьные годы с гордостью.
phrasal-verb

learn through

приобретать знания или мудрость в результате опыта или трудностей
Meaning
to gain knowledge or wisdom as a result of experience or difficulty
Example
We often **learn through** our failures more than our successes.
Мы часто учимся через наши неудачи больше, чем через наши успехи.
phrasal-verb

learn from

приобретать знания или понимание через опыт или наблюдение
Meaning
to gain knowledge or understanding through experience or observation
Example
We can **learn from** other cultures to make our society more inclusive.
Мы можем учиться у других культур, чтобы сделать наше общество более инклюзивным.
idiom

lay down the law

установить правила ясно и твердо
Meaning
to state rules firmly and clearly
Example
The manager **laid down the law** about punctuality.
Менеджер **утвердил правила** относительно пунктуальности.
idiom

lock down

полностью обеспечить или ограничить доступ к чему-то
Meaning
to secure or restrict access to something completely
Example
After detecting the breach, the company **locked down** all servers.
После обнаружения нарушения компания **заблокировала** все серверы.
phrasal-verb

lie down

отдохнуть или поспать в горизонтальном положении
Meaning
to rest or sleep in a flat position
Example
I’m so tired; I think I’ll **lie down** for a bit.
Я так устал; думаю, я немного **лягу**.
phrasal-verb

lean upon

полагаться на кого-то для эмоциональной или физической поддержки
Meaning
to rely on someone for emotional or physical support
Example
You can **lean upon** me whenever you feel down.
Ты можешь **опереться на** меня, когда тебе грустно.
idiom

lay off

уволить кого-то с работы из-за нехватки работы или денег
Meaning
to dismiss someone from a job due to lack of work or money
Example
The company hopes to avoid having to **lay off** employees.
Компания надеется избежать увольнения сотрудников.
phrasal-verb

listen in on

слушать разговор кого-то тайно
Meaning
to secretly hear someone’s conversation
Example
He was caught **listening in on** their private discussion.
его поймали, когда он подслушивал их частную беседу.
phrasal-verb

live beyond one’s means

тратить больше денег, чем можно себе позволить
Meaning
to spend more money than one can afford
Example
Many people **live beyond their means** by using credit cards carelessly.
Многие люди **тратят больше, чем могут себе позволить**, неосторожно используя кредитные карты.
phrasal-verb

link up for

связаться с другими для достижения конкретной общей цели
Meaning
to connect with others for a specific shared purpose
Example
Several banks **linked up for** cross-border payment solutions.
Несколько банков объединились для решения вопросов трансграничных платежей.
phrasal-verb

lock horns with

вступить в серьезный конфликт с кем-то
Meaning
to get into a serious conflict with someone
Example
Two parties **lock horns with** each other over reform details.
Две стороны лок хонс уиз друг другом по поводу деталей реформы.
phrasal-verb

lean toward

показать предпочтение или поддержку для одного варианта или стороны
Meaning
to show preference or support for one option or side
Example
Most countries **lean toward** multilateral cooperation.
Большинство стран склоняются к многостороннему сотрудничеству.
idiom

level the playing field

сделать ситуацию справедливой для всех
Meaning
to make a situation fair for everyone
Example
The new regulations are designed to **level the playing field** for all companies.
Новые правила направлены на то, чтобы создать равные условия для всех компаний.
phrasal-verb

lash with anger

выразить ярость сильно
Meaning
to express anger strongly
Example
The coach **lashed with anger** after the team lost again.
Тренер **выразил ярость сильно** после того, как команда снова проиграла.
phrasal-verb

loosen out

расслабить мышцы или тело после напряжения
Meaning
to relax muscles or body after strain
Example
Stretching helps you **loosen out** your body.
растяжка помогает расслабить ваше тело
phrasal-verb

look up

посетить кого-то после долгого времени
Meaning
to visit someone after a long time
Example
When you are in town, **look me up**.
Когда ты будешь в городе, **загляни ко мне**.
idiom

log off

отключиться от компьютерной системы
Meaning
to disconnect from a computer system
Example
Don’t forget to **log off** before you leave the office.
Не забудьте выйти из системы, прежде чем покинете офис.
idiom

learn from your mistakes

использовать опыт прошлых ошибок для улучшения будущего поведения
Meaning
to use the experience of past errors to improve future behavior
Example
Everyone makes errors, but wise people **learn from their mistakes**.
Все делают ошибки, но мудрые люди **учатся на своих ошибках**.
phrasal-verb

live below your means

тратить меньше денег, чем зарабатываешь
Meaning
to spend less money than you earn
Example
One key to financial freedom is to **live below your means** consistently.
Ключ к финансовой независимости - это **жить ниже своих средств** постоянно.
phrasal-verb

log in for

получить доступ к онлайн-системе для выполнения чего-либо
Meaning
to access an online system in order to do something
Example
Everyone **logs in for** the robotics demo ten minutes early.
Все логинятся за десять минут до демонстрации робототехники.
phrasal-verb

lash out at

выражать злость, крича или verbally атакуя кого-то
Meaning
to express anger by shouting or attacking someone verbally
Example
He **lashed out at** his colleague for making a mistake.
Он **lashed out at** своего коллегу за ошибку.
phrasal-verb

limit yourself to

ограничить свои действия или выбор для конкретной цели
Meaning
to restrict your actions or choices for a specific goal
Example
Try to **limit yourself to** one hour of social media per day.
Попробуй **ограничить себя на** один час социальных сетей в день.
idiom

lose confidence

потерять уверенность
Meaning
to stop believing in your own ability or someone else’s
Example
Don’t **lose confidence** after one failure.
Не теряй уверенности после неудачи.
phrasal-verb

look down on

думать, что ты лучше кого-то
Meaning
to think that you are better than someone
Example
You should never **look down on** your relatives for their financial situation.
Никогда не **смотри свысока на** своих родственников из-за их финансового положения.
phrasal-verb

look kindly upon

смотреть на кого-то или что-то с признанием или благосклонностью
Meaning
to regard someone or something with appreciation or favor
Example
She **looked kindly upon** the people who helped her career.
Она благосклонно смотрела на людей, которые помогли ее карьере.
phrasal-verb

look ahead to

думать о том, что произойдет в будущем, или планировать это
Meaning
to think about or plan for what is going to happen in the future
Example
We should **look ahead to** the challenges we might face in the next decade.
Нам следует **смотреть вперед** к вызовам, с которыми мы можем столкнуться в следующем десятилетии.
phrasal-verb

lay out trade policies

четко объяснить или представить торговые стратегии
Meaning
to explain or present trade strategies clearly
Example
The finance minister will **lay out trade policies** for the upcoming fiscal year.
Министр финансов изложит торговые стратегии на предстоящий финансовый год.
phrasal-verb

lay down trade rules

установить правила для торговой деятельности
Meaning
to establish regulations for trading activities
Example
International organizations **lay down trade rules** to ensure fair exchange.
Международные организации устанавливают торговые правила, чтобы обеспечить справедливый обмен.
phrasal-verb

look through

прочитать что-то быстро
Meaning
to read something quickly
Example
She **looked through** her notes before class.
Она быстро просмотрела свои заметки перед уроком.
idiom

look into

исследовать или проверять что-то
Meaning
to investigate or examine something
Example
They promised to **look into** the billing error today.
Они пообещали проверить ошибку в биллинге сегодня.
phrasal-verb

live by

следовать определенным принципам или моральным ценностям
Meaning
to follow certain principles or moral values
Example
Our organization **lives by** honesty and transparency.
Наша организация **живет по** честности и прозрачности.
phrasal-verb

lay out a plan

ясно представить или объяснить стратегию или предложение
Meaning
to present or explain a strategy or proposal clearly
Example
The finance minister **laid out a plan** for sustainable growth.
Министр финансов представил план устойчивого роста.
phrasal-verb

look within yourself

исследовать свои мысли и чувства, чтобы найти ответы или мотивацию
Meaning
to examine your thoughts and feelings to find answers or motivation
Example
You need to **look within yourself** to find true happiness.
Тебе нужно **посмотреть внутрь себя**, чтобы найти настоящее счастье.
phrasal-verb

laugh off trouble

оставаться позитивным, шутя над проблемами
Meaning
to stay positive by joking about problems
Example
She **laughs off trouble** when flight delays throw off plans.
Она **laughs off trouble**, когда задержки рейсов нарушают планы.
idiom

let your imagination run wild

разрешить себе думать свободно и творчески
Meaning
to allow yourself to think freely and creatively
Example
When writing stories, I always **let my imagination run wild**.
Когда я пишу истории, я всегда позволяю своему воображению разгуливаться.
idiom

law of the jungle

выживание сильнейшего; отсутствие порядка или закона
Meaning
survival of the strongest; lack of order or law
Example
In war, the **law of the jungle** often applies.
На войне часто действует **закон джунглей**.
idiom

lazy bones

ленивый человек
Meaning
a lazy person
Example
Come on, **lazy bones**, get out of bed!
Давай, **ленивые кости**, вставай с кровати!
idiom

let someone off the hook

освободить кого-то от вины или наказания
Meaning
to release someone from blame or punishment
Example
The judge decided to **let him off the hook** with a warning.
Судья решил освободить его от ответственности с предупреждением.
idiom

Living beyond one’s means

Тратить больше денег, чем можно себе позволить.
Meaning
Spending more money than one can afford.
Example
Many people get into debt by **living beyond their means**.
Многие люди попадают в долги, **живя не по средствам**.
idiom

lose sleep over something

сильно переживать из-за чего-то
Meaning
to worry a lot about something
Example
Don’t **lose sleep over** minor issues.
Не переживай из-за мелочей.
idiom

let one's hair down

расслабиться и наслаждаться свободно
Meaning
to relax and enjoy oneself freely
Example
After the project ended, we all went out to **let our hair down**.
После завершения проекта мы все вышли, чтобы **расслабиться**.
idiom

lighten up

перестать быть таким серьёзным или напряжённым
Meaning
to stop being so serious or stressed
Example
Come on, **lighten up**! It’s just a joke.
Да ладно, расслабься! Это всего лишь шутка.
idiom

laid-back

спокойный, расслабленный и не легко раздражающийся
Meaning
calm, relaxed, and not easily upset
Example
He’s a very **laid-back** person who rarely gets angry.
Он очень спокойный человек, который редко злится.
idiom

learn by heart

выучить наизусть
Meaning
to memorize something perfectly
Example
He **learned the poem by heart** for the recital.
Он выучил стихотворение наизусть для выступления.
phrasal-verb

look beneath

исследовать более глубокий смысл или причину за вашими мыслями или действиями
Meaning
to explore the deeper meaning or reason behind your thoughts or actions
Example
You need to **look beneath** your anger to find what’s really hurting you.
Вам нужно **посмотреть глубже** в ваш гнев, чтобы понять, что на самом деле вас ранит.
idiom

lock horns

вступить в спор или драку
Meaning
to get into an argument or fight
Example
They **locked horns** over the new proposal.
Они **вступили в спор** по поводу нового предложения.
phrasal-verb

let yourself feel

позволять себе испытывать эмоции, вместо того, чтобы подавлять их
Meaning
to allow yourself to experience emotions instead of suppressing them
Example
It’s okay to **let yourself feel** sad sometimes.
Иногда нормально **дать себе почувствовать** грусть.
idiom

leave something up in the air

оставить что-то нерешённым или неопределённым
Meaning
to leave something undecided or uncertain
Example
We left the meeting **up in the air** without any clear decision.
Мы оставили встречу **в подвешенном состоянии** без чёткого решения.
phrasal-verb

lean back on

опираться на кого-то или что-то для поддержки
Meaning
to rely on someone or something for support
Example
When work gets stressful, I **lean back on** my team for help.
Когда работа становится напряженной, я опираюсь на свою команду за помощь.
phrasal-verb

look into allegations

расследовать претензии или обвинения
Meaning
to investigate claims or accusations
Example
An independent body was formed to **look into allegations** of election fraud.
Была создана независимая комиссия для расследования обвинений в фальсификации выборов.
idiom

lay the blame on

обвинять кого-либо в том, что он ответственен за что-то плохое
Meaning
to accuse someone of being responsible for something bad.
Example
They tried to **lay the blame on** the new employee.
Они пытались возложить вину на нового сотрудника.
phrasal-verb

lend support to

оказать помощь или поддержку чему-то
Meaning
to give help or approval to something
Example
Many celebrities **lend support to** environmental causes.
Многие знаменитости оказывают поддержку экологическим инициативам.
phrasal-verb

lean on courage

опираться на внутреннюю силу во время страха
Meaning
to rely on one’s inner strength during fear
Example
He learned to **lean on courage** instead of fear.
Он научился опираться на храбрость, а не на страх.
idiom

long in the tooth

становиться старым
Meaning
getting old
Example
He’s a bit **long in the tooth** for this kind of work.
Он немного **староват** для такой работы.
idiom

lend a helping hand

предлагать помощь или поддержку
Meaning
to offer assistance or support
Example
She always tries to **lend a helping hand** to those in need.
Она всегда старается помочь нуждающимся.
idiom

lovey-dovey

показывать много привязанности на публике
Meaning
showing a lot of affection publicly
Example
The couple was being **lovey-dovey** at the restaurant.
Пара была очень любезной в ресторане.
idiom

Like two peas in a pod

Два человека, которые очень похожи или близки.
Meaning
Two people who are very similar or close.
Example
John and Mike are **like two peas in a pod**. They think alike and do everything together.
Джон и Майк **как две горошины в стручке**. Они думают одинаково и делают все вместе.
phrasal-verb

link economies through

связывать различные экономики через торговлю или инвестиции
Meaning
to connect different economies via trade or investment
Example
The new corridor will **link economies through** improved infrastructure.
Новый коридор свяжет экономики через улучшенную инфраструктуру.
phrasal-verb

laugh with

делиться смехом и счастьем с кем-то
Meaning
to share laughter and happiness with someone
Example
We **laughed with** our colleagues after the meeting.
Мы смеялись с нашими коллегами после встречи.
idiom

lean into

принять и активно взаимодействовать с чем-то
Meaning
to embrace and actively engage with something
Example
She decided to **lean into** the new role and learn quickly.
Она решила принять новую роль и быстро учиться.
phrasal-verb

lean in to

принимать или сталкиваться с эмоциональными проблемами с мужеством
Meaning
to embrace or face emotional challenges with courage
Example
Instead of avoiding conflict, she decided to **lean in to** the discussion.
Вместо того чтобы избегать конфликта, она решила **lean in to** обсуждение.
phrasal-verb

look out

быть осторожным; обращать внимание, чтобы избежать опасности
Meaning
to be careful; to pay attention to avoid danger
Example
You should **look out** when crossing the street.
Тебе следует быть осторожным при переходе улицы.
phrasal-verb

let out

выражать или освобождать эмоции открыто
Meaning
to express or release emotions openly
Example
He finally **let out** his anger after holding it in for weeks.
Он наконец выразил свой гнев, после того как сдерживал его неделями.
idiom

let it go

перестать беспокоиться о чем-то; простить или забыть
Meaning
to stop worrying about something; to forgive or forget
Example
She finally decided to **let it go** and move on.
Она наконец решила **отпустить это** и двигаться дальше.
phrasal-verb

lift your spirits

сделать себя или кого-то более счастливым или позитивным
Meaning
to make yourself or someone feel happier or more positive
Example
A walk in the park can really **lift your spirits**.
Прогулка в парке действительно может поднять настроение.
phrasal-verb

let emotions out

выразить чувства, которые вы сдерживали
Meaning
to express feelings that you have been holding in
Example
It’s healthy to **let emotions out** instead of suppressing them.
Полезно выпустить эмоции, а не подавлять их.
phrasal-verb

loop people in

включить других в информацию или решения
Meaning
to include others in information or decisions
Example
I'll **loop people in** on the findings after the interview.
Я включу людей в результаты после интервью.
phrasal-verb

lace up for

завязывать обувь или снаряжение для подготовки к чему-то
Meaning
to tie your shoes or gear in preparation for something
Example
I **lace up for** my morning run as soon as the sun comes up.
я завязываю свои туфли для утреннего забега, как только встает солнце
phrasal-verb

light up with joy

озариться от радости
Meaning
to look suddenly happy or excited
Example
Her face **lit up with joy** when she saw her parents.
Ее лицо засияло от радости, когда она увидела своих родителей.
idiom

line up

упорядочить людей или вещи или запланировать что-то
Meaning
to arrange people or things in order or to schedule something
Example
We’ve **lined up** three guest speakers for the conference.
Мы подготовили трех приглашенных спикеров для конференции.
idiom

lose interest

потерять интерес к чему-либо
Meaning
to stop being interested in something
Example
He quickly **lost interest** in the project.
Он быстро потерял интерес к проекту.
idiom

lend a listening ear

слушать внимательно и с сочувствием
Meaning
to listen attentively and sympathetically
Example
Whenever I feel down, she always knows how to **lend a listening ear**.
Каждый раз, когда мне грустно, она всегда знает, как внимательно выслушать.
phrasal-verb

loop in on

включить кого-то в информацию или обсуждения
Meaning
to include someone in information or discussions
Example
Please **loop me in on** any decisions about the new policy.
Пожалуйста, включите меня в любые решения по новой политике.
phrasal-verb

link up

соединяться или связываться с другой группой или организацией
Meaning
to connect or join with another group or organization
Example
We plan to **link up** with regional chambers of commerce.
Мы планируем **link up** с региональными торговыми палатами.
phrasal-verb

log back in

войти в свою учетную запись снова после выхода
Meaning
to enter your account again after logging out
Example
I had to **log back in** after my session expired.
Мне пришлось снова войти в систему после того, как моя сессия истекла.
phrasal-verb

log back into

войти в свою онлайн-учетную запись снова после выхода
Meaning
to access your online account again after logging out
Example
I had to **log back into** my account to submit the assignment.
Мне пришлось войти в свою учетную запись, чтобы отправить задание.
phrasal-verb

lighten off

чувствовать себя менее серьезно или сделать что-то менее стрессовым
Meaning
to feel or make something less serious or stressful
Example
Talking to friends helped me **lighten off** the pressure.
Общение с друзьями помогло мне снять напряжение.
idiom

lay it on thick

преувеличивать похвалу или лесть
Meaning
to exaggerate praise or flattery
Example
She really **laid it on thick** when complimenting her boss.
Она действительно **перехвалила** своего босса.
idiom

learn by doing

учиться на практике
Meaning
to gain knowledge through practical experience
Example
Students **learn by doing** during the science experiments.
Студенты учатся на практике во время научных экспериментов.
phrasal-verb

let go of regret

отпустить чувства вины или сожаления о прошлом
Meaning
to release feelings of guilt or regret about the past
Example
He finally learned to **let go of regret** and focus on the future.
Он наконец научился отпустить сожаление и сосредоточиться на будущем.
phrasal-verb

look into research

глубоко изучать или исследовать что-то
Meaning
to study or investigate something deeply
Example
You need to **look into research** materials before writing your paper.
Тебе нужно внимательно изучить материалы для исследования перед написанием работы.
idiom

leave your mark

иметь длительное воздействие или влияние на что-то
Meaning
to have a lasting impact or influence on something
Example
Her dedication to the cause will surely **leave her mark** in the history books.
Её преданность делу обязательно **оставит её след** в книгах истории.
idiom

let bygones be bygones

забыть прошлые разногласия и простить друг друга
Meaning
to forget past disagreements and forgive each other
Example
They decided to **let bygones be bygones** and move forward.
Они решили забыть прошлое и двигаться дальше.
idiom

Lay down arms

перестать бороться и сдаться
Meaning
to stop fighting and surrender
Example
After the long conflict, both sides decided to **lay down arms** and negotiate.
После долгого конфликта обе стороны решили **сложить оружие** и вести переговоры.
phrasal-verb

lock in focus

полностью сосредоточиться на задаче
Meaning
to give complete attention to the task at hand
Example
I **lock in focus** before presenting the quarterly strategy.
я **lock in focus** перед презентацией квартальной стратегии
phrasal-verb

lean towards

тендировать поддерживать или предпочитать одно предложение другому
Meaning
to tend to support or prefer one suggestion over another
Example
I **lean towards** your idea because it’s more practical.
Я склоняюсь к твоей идее, потому что она более практична.
idiom

lucky break

внезапная возможность или удача
Meaning
a sudden opportunity or good fortune
Example
Getting that job was a **lucky break** for her.
Получить эту работу было для неё большим везением.
idiom

lose your nerve

потерять храбрость сделать что-то
Meaning
to become too frightened to do something
Example
I was going to ask her out, but I **lost my nerve**.
Я собирался пригласить ее на свидание, но потерял храбрость.
phrasal-verb

listen with empathy

внимательно слушать и понимать чувства другого человека
Meaning
to listen carefully and understand someone’s feelings
Example
You should **listen with empathy** when someone shares their pain.
вам следует **слушать с эмпатией**, когда кто-то делится своей болью.
phrasal-verb

lock down on

наложить строгие меры безопасности на что-то
Meaning
to impose strict security controls on something
Example
After the warning, we **locked down on** remote access rules.
После предупреждения мы заблокировали правила удаленного доступа
phrasal-verb

light up with happiness

выглядеть очень счастливым
Meaning
to look very happy
Example
Her face **lit up with happiness** when she saw the gift.
Ее лицо **озарилось счастьем**, когда она увидела подарок.