learn the hard way
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

learn the hard way

apprendre quelque chose par l'expérience, en particulier en faisant des erreurs
Meaning
to learn something through experience, especially through making mistakes
Example
He **learned the hard way** that honesty is the best policy.
Il a **appris à la dure** que l'honnêteté est la meilleure politique.
idiom

long time no see

utilisé lorsque vous rencontrez quelqu'un après longtemps
Meaning
used when you meet someone after a long time
Example
**Long time no see!** How have you been?
Ça fait **longtemps qu'on ne s'est pas vu!** Comment vas-tu?
idiom

lose interest

ne plus s'intéresser à quelque chose
Meaning
to stop being interested in something
Example
He quickly **lost interest** in the project.
Il a rapidement perdu tout intérêt pour le projet.
phrasal-verb

listen within

prêter attention à ta voix intérieure ou à tes émotions
Meaning
to pay attention to your inner voice or emotions
Example
When confused, take a moment to **listen within**.
Lorsque tu es confus, prends un moment pour **écouter à l'intérieur**.
phrasal-verb

lift your mood

rendre vous-même ou quelqu'un d'autre plus heureux
Meaning
to make yourself or someone feel happier
Example
Listening to uplifting music can **lift your mood** instantly.
Écouter de la musique inspirante peut instantanément améliorer votre humeur.
idiom

lovebirds

un couple qui est très affectueux l'un envers l'autre
Meaning
a couple who are very affectionate with each other
Example
Look at those **lovebirds** holding hands in the park!
Regardez ces **lovebirds** se tenant la main dans le parc !
phrasal-verb

lead the way for

créer un exemple que d'autres peuvent suivre
Meaning
to create an example that others can follow
Example
Community leaders **lead the way for** safer streets by volunteering weekends.
Les leaders communautaires montrent la voie pour des rues plus sûres en faisant du bénévolat les week-ends.
phrasal-verb

live within your means

dépenser moins d'argent que ce que l'on gagne
Meaning
to spend less money than you earn
Example
It's important to **live within your means** to avoid debt.
Il est important de **vivre selon ses moyens** pour éviter les dettes.
phrasal-verb

look back at

penser à quelque chose qui s'est passé dans le passé
Meaning
to think about something that happened in the past
Example
When I **look back at** my college days, I realize how much I’ve learned.
Quand je regarde mes années universitaires, je me rends compte de combien j'ai appris.
phrasal-verb

lean on for support

compter sur quelqu'un pour de l'aide ou du soutien
Meaning
to rely on someone for help or encouragement
Example
We can always **lean on** our teammates **for support** during tough times.
Nous pouvons toujours compter sur nos coéquipiers pour du soutien pendant les moments difficiles.
idiom

lay aside

mettre quelque chose de côté temporairement
Meaning
to put something away temporarily
Example
Please **lay aside** your phones during the briefing.
Veuillez mettre vos téléphones de côté pendant la réunion.
idiom

lay down

établir une règle ou un principe
Meaning
to establish a rule or principle
Example
The manager **laid down** clear guidelines for remote work.
Le responsable a établi des lignes directrices claires pour le télétravail.
phrasal-verb

link economies through

connecter différentes économies par le biais du commerce ou de l'investissement
Meaning
to connect different economies via trade or investment
Example
The new corridor will **link economies through** improved infrastructure.
Le nouveau corridor reliera les économies grâce à des infrastructures améliorées.
idiom

like a kid in a candy store

très excité et heureux d’avoir beaucoup d’options ou de choses
Meaning
very excited and happy about many options or things
Example
He was **like a kid in a candy store** when he saw all the gadgets.
Il était **comme un enfant dans un magasin de bonbons** quand il a vu tous les gadgets.
idiom

let someone off the hook

libérer quelqu'un de la culpabilité ou de la punition
Meaning
to release someone from blame or punishment
Example
The judge decided to **let him off the hook** with a warning.
Le juge a décidé de le laisser partir avec un avertissement.
idiom

level the playing field

rendre une situation équitable pour tout le monde
Meaning
to make a situation fair for everyone
Example
The new regulations are designed to **level the playing field** for all companies.
Les nouvelles réglementations sont conçues pour égaliser les chances pour toutes les entreprises.
idiom

look into

enquêter ou examiner quelque chose
Meaning
to investigate or examine something
Example
They promised to **look into** the billing error today.
Ils ont promis d'examiner l'erreur de facturation aujourd'hui.
idiom

Living beyond one’s means

Dépenser plus d'argent que ce que l'on peut se permettre.
Meaning
Spending more money than one can afford.
Example
Many people get into debt by **living beyond their means**.
Beaucoup de gens s'endettent en **vivant au-delà de leurs moyens**.
phrasal-verb

look out for others

surveiller ou protéger les autres
Meaning
to watch over or protect other people
Example
It’s important to **look out for others** in difficult situations.
Il est important de **surveiller les autres** dans des situations difficiles.
phrasal-verb

lift others up

encourager ou soutenir les autres émotionnellement
Meaning
to encourage or support other people emotionally
Example
When you **lift others up**, you also lift yourself.
Quand tu encourages les autres, tu t'encourages aussi toi-même.
phrasal-verb

learn to let go

accepter quelque chose et avancer émotionnellement
Meaning
to accept something and move on emotionally
Example
You must **learn to let go** of your past regrets.
Tu dois apprendre à laisser aller tes regrets passés.
phrasal-verb

log back out

se déconnecter en toute sécurité d'un système après l'avoir utilisé
Meaning
to safely disconnect from a system again after using it
Example
Don’t forget to **log back out** after checking your account.
N'oubliez pas de vous déconnecter après avoir vérifié votre compte.
phrasal-verb

learn by

acquérir des connaissances ou des compétences par une méthode ou une façon spécifique
Meaning
to gain knowledge or skill through a specific way or method
Example
Many people **learn by** making mistakes and correcting them.
Beaucoup de gens apprennent en faisant des erreurs et en les corrigeant.
phrasal-verb

lift out of recession

aider l'économie à sortir d'une récession
Meaning
to help the economy move away from a downturn
Example
New export policies helped **lift the economy out of recession**.
Les nouvelles politiques d'exportation ont aidé à **sortir l'économie de la récession**.
phrasal-verb

lay out expectations

expliquer clairement ce que vous attendez des autres
Meaning
to clearly explain what you expect from others
Example
At the beginning of the project, the manager **laid out expectations** for the entire team.
Au début du projet, le responsable a clairement exposé les attentes pour toute l'équipe.
idiom

lean on

dépendre de quelqu'un pour le soutien
Meaning
to depend on someone for support
Example
You can always **lean on** me when things get tough.
Tu peux toujours compter sur moi quand les choses deviennent difficiles.
phrasal-verb

listen out for

prêter attention pour entendre un son ou un mot spécifique
Meaning
to pay attention so that you can hear a specific sound or word
Example
Please **listen out for** your name during the announcement.
Veuillez prêter attention à votre nom pendant l'annonce.
phrasal-verb

look around

explorer ou voir ce qui est à proximité ; faire du tourisme
Meaning
to explore or see what is nearby; to sightsee
Example
We spent the afternoon **looking around** the old city.
Nous avons passé l'après-midi à **regarder autour** de la vieille ville.
idiom

lay into

critiquer quelqu'un sévèrement
Meaning
to criticize someone harshly
Example
Instead of **laying into** the intern, offer some guidance.
Au lieu de **critiquer l'intern**, offrez des conseils.
idiom

leap of faith

faire quelque chose sans connaître le résultat
Meaning
to do something without knowing the outcome
Example
Starting his own company was a **leap of faith** for him.
Créer sa propre entreprise a été un **saut de foi** pour lui.
phrasal-verb

look after

prendre soin de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to take care of someone or something
Example
I have to **look after** my grandparents at the weekend.
Je dois **prendre soin de** mes grands-parents le week-end.
phrasal-verb

listen without

écouter attentivement sans interrompre ou juger
Meaning
to listen attentively without interrupting or judging
Example
It helps when someone just **listens without** giving advice.
Cela aide quand quelqu'un écoute simplement sans donner de conseils.
idiom

let off steam

libérer de fortes émotions ou de l'énergie
Meaning
to release strong emotions or energy
Example
I went to the gym to **let off steam** after a stressful day.
Je suis allé à la salle de sport pour libérer mes émotions après une journée stressante.
phrasal-verb

laugh together

rire ensemble
Meaning
to share laughter and joy with others
Example
We all **laughed together** remembering funny college stories.
Nous avons tous **ri ensemble** en nous souvenant des histoires drôles de l'université.
phrasal-verb

look up

rendre visite à quelqu'un après longtemps
Meaning
to visit someone after a long time
Example
When you are in town, **look me up**.
Quand tu es en ville, **cherche-moi**.
idiom

like father, like son

un fils se comporte comme son père
Meaning
a son behaves like his father
Example
Tom loves cars just like his dad — **like father, like son**!
Tom aime les voitures comme son père — comme le père, comme le fils!
phrasal-verb

look deeper into

examiner quelque chose de plus attentivement ou en détail
Meaning
to examine something more carefully or in detail
Example
The scientist decided to **look deeper into** the mysterious phenomenon.
Le scientifique a décidé d'examiner plus en profondeur le phénomène mystérieux.
phrasal-verb

lay the groundwork for

préparer la fondation de base pour quelque chose d'important dans le futur
Meaning
to prepare the basic foundation for something important in the future
Example
She’s **laying the groundwork for** her next career move.
Elle est **en train de poser les bases pour** son prochain mouvement de carrière.
phrasal-verb

learn about traditions

étudier ou se familiariser avec les coutumes culturelles
Meaning
to study or become familiar with cultural customs
Example
Tourists should **learn about traditions** before visiting a new country.
Les touristes devraient **apprendre les traditions** avant de visiter un nouveau pays.
phrasal-verb

look into problems

examiner ou enquêter sur une situation ou un problème
Meaning
to investigate or examine a situation or issue
Example
The HR manager is looking into the complaints from employees.
Le responsable RH examine les plaintes des employés.
phrasal-verb

let rip

exprimer de la colère ou de la frustration bruyamment
Meaning
to express anger or frustration loudly
Example
He **let rip** at the meeting when no one listened to him.
il **let rip** lors de la réunion quand personne ne l'a écouté
idiom

lead from the front

diriger par l'exemple, prendre l'initiative
Meaning
to lead by example, taking the initiative
Example
A good leader knows how to **lead from the front** and inspire others to follow.
Un bon leader sait comment **lead from the front** et inspirer les autres à suivre.
phrasal-verb

lift oneself up

retrouver sa force ou sa confiance après avoir été abattu ou découragé
Meaning
to regain strength or confidence after being low or discouraged
Example
She managed to **lift herself up** after facing several disappointments.
Elle a réussi à **se relever** après plusieurs déceptions.
phrasal-verb

let in peace

permettre à soi-même un moment de calme loin des distractions
Meaning
to allow yourself a quiet moment away from distractions
Example
Give yourself time to **let in peace** after a stressful day.
donne-toi du temps pour **let in peace** après une journée stressante
idiom

lose one’s cool

perdre son calme subitement
Meaning
to suddenly become angry
Example
Try not to **lose your cool** during the argument.
Essaye de ne pas perdre ton calme pendant la discussion.
idiom

look before you leap

penser attentivement aux risques possibles avant d'agir
Meaning
to think carefully about possible risks before doing something
Example
Before starting your own business, remember to **look before you leap**.
Avant de commencer votre propre entreprise, rappelez-vous de **look before you leap**.
phrasal-verb

look beyond bias

voir au-delà des préjugés personnels et se concentrer sur l'équité
Meaning
to see past personal prejudices and focus on fairness
Example
We must **look beyond bias** to make objective hiring decisions.
Nous devons **voir au-delà des préjugés** pour prendre des décisions d'embauche objectives.
idiom

Let the dust settle

attendez qu'une situation se calme et se clarifie
Meaning
Wait until a situation becomes calm and clear.
Example
Before making any decisions, let's **let the dust settle** and see what happens.
avant de prendre des décisions, laissons **la poussière se déposer** et voyons ce qui se passe.
phrasal-verb

lean upon

compter sur quelqu'un pour un soutien émotionnel ou physique
Meaning
to rely on someone for emotional or physical support
Example
You can **lean upon** me whenever you feel down.
Tu peux **te reposer sur** moi chaque fois que tu te sens abattu.
idiom

lose ground

perdre l'avantage ou le contrôle dans une situation
Meaning
to lose advantage or control in a situation
Example
During the talks, one side began to **lose ground** quickly.
Pendant les discussions, un côté a commencé à **perdre du terrain** rapidement.
phrasal-verb

learn from differences

gagner de la compréhension ou de la sagesse en observant les contrastes culturels
Meaning
to gain understanding or wisdom by observing cultural contrasts
Example
We can **learn from differences** instead of judging them.
Nous pouvons apprendre des différences au lieu de les juger.
idiom

lie through one’s teeth

dire un mensonge flagrant et évident
Meaning
to tell an obvious and bold lie
Example
He **lied through his teeth** when he said he was sick.
Il a menti effrontément en disant qu’il était malade.
phrasal-verb

leak out

devenir connu accidentellement ; s'échapper du secret
Meaning
to become known accidentally; to escape from secrecy
Example
Sensitive information **leaked out** before the official announcement.
Les informations sensibles **ont fuité** avant l'annonce officielle.
phrasal-verb

look at

examiner ou considérer quelque chose
Meaning
to examine or consider something
Example
Now, let’s **look at** the data from last year.
Maintenant, regardons les données de l'année dernière.
phrasal-verb

lay down terms

énoncer les règles ou conditions d'un accord
Meaning
to state the rules or conditions of an agreement
Example
Each country must **lay down terms** before signing the treaty.
Chaque pays doit énoncer les conditions avant de signer le traité.
phrasal-verb

lean within

compter sur votre propre force ou sagesse intérieure
Meaning
to rely on your inner strength or wisdom
Example
During tough times, she chose to **lean within** for guidance.
Pendant des moments difficiles, elle a choisi de compter sur sa force intérieure pour l'orientation.
phrasal-verb

let go of fear

relâcher ou arrêter de s'accrocher à des émotions négatives comme la peur ou la colère
Meaning
to release or stop holding onto negative emotions like fear or anger
Example
He learned to **let go of fear** and move forward with hope.
il a appris à lâcher prise avec la peur et avancer avec espoir
phrasal-verb

let off tension

libérer le stress ou la frustration accumulée
Meaning
to release built-up stress or frustration
Example
Going for a run helps me **let off tension** after a busy day.
Faire une course m'aide à libérer le stress après une journée chargée.
idiom

lay it on thick

exagérer les éloges ou les flatteries
Meaning
to exaggerate praise or flattery
Example
She really **laid it on thick** when complimenting her boss.
Elle a vraiment **exagéré** en complimentant son patron.
idiom

living the dream

vivre la vie que l'on a toujours désirée
Meaning
living a life that one always desired
Example
After years of hard work, he’s finally **living the dream**.
Après des années de travail acharné, il est enfin **en train de vivre le rêve**.
idiom

let bygones be bygones

oublier les désaccords passés et se pardonner mutuellement
Meaning
to forget past disagreements and forgive each other
Example
They decided to **let bygones be bygones** and move forward.
Ils ont décidé d'oublier le passé et d'aller de l'avant.
phrasal-verb

look into expansion opportunities

examiner les possibilités d'agrandir l'entreprise à l'étranger
Meaning
to investigate possibilities for growing the business abroad
Example
The management is **looking into expansion opportunities** in Africa.
La direction **examine les opportunités d'expansion** en Afrique.
phrasal-verb

let through

laisser passer les émotions naturellement sans les résister
Meaning
to allow emotions to pass naturally without resisting them
Example
It’s okay to **let through** your sadness and then move on.
Il est acceptable de **laisser passer** votre tristesse puis de passer à autre chose.
idiom

Lose your shirt

Perdre beaucoup d'argent.
Meaning
To lose a lot of money.
Example
He **lost his shirt** gambling last night.
Il a perdu sa chemise en jouant au casino hier soir.
idiom

lend a listening ear

écouter attentivement et avec sympathie
Meaning
to listen attentively and sympathetically
Example
Whenever I feel down, she always knows how to **lend a listening ear**.
Chaque fois que je me sens mal, elle sait toujours comment prêter une oreille attentive.
idiom

lazy bones

une personne paresseuse
Meaning
a lazy person
Example
Come on, **lazy bones**, get out of bed!
Allez, **os paresseux**, sors du lit!
phrasal-verb

lean into healing

s'engager activement dans le processus de récupération émotionnelle
Meaning
to actively engage in the process of emotional recovery
Example
It's okay to cry—**lean into healing** and allow yourself to grow.
C'est bien de pleurer—**lean into healing** et laisse-toi grandir.
phrasal-verb

lean on for

dépendre de quelqu'un pour de l'aide ou des conseils
Meaning
to depend on someone for help or advice
Example
My mentor is who I **lean on for** guidance before big negotiations.
Mon mentor est celui sur qui je **m'appuie** pour des conseils avant de grandes négociations.
phrasal-verb

lean towards

avoir tendance à soutenir ou préférer une suggestion plutôt qu'une autre
Meaning
to tend to support or prefer one suggestion over another
Example
I **lean towards** your idea because it’s more practical.
Je penche pour ton idée car elle est plus pratique.
idiom

logged in

obtenir l'accès à un ordinateur ou un système
Meaning
to gain access to a computer or system
Example
She **logged in** to check her emails.
Elle s'est connectée pour vérifier ses e-mails.
phrasal-verb

lie around

passer du temps paresseusement à ne rien faire
Meaning
to spend time lazily doing nothing
Example
I just want to **lie around** and do nothing today.
Je veux juste **traîner** et ne rien faire aujourd'hui.
phrasal-verb

lift the room up

rendre un groupe plus positif
Meaning
to make a group feel more positive
Example
She **lifts the room up** by celebrating small achievements.
Elle **élève l'ambiance du groupe** en célébrant les petites réussites.
phrasal-verb

let yourself breathe

vous accorder du temps pour vous détendre et vous calmer
Meaning
to allow yourself time to relax and calm down
Example
You should **let yourself breathe** when things get overwhelming.
Vous devriez vous accorder du temps lorsque les choses deviennent accablantes.
phrasal-verb

look beyond yourself

considérer les sentiments ou les besoins des autres plutôt que de se concentrer uniquement sur soi-même
Meaning
to consider others’ feelings or needs instead of focusing only on yourself
Example
Real emotional growth comes when you **look beyond yourself**.
La véritable croissance émotionnelle survient lorsque vous regardez au-delà de vous-même.
phrasal-verb

let go of

relâcher les émotions négatives ou les souvenirs douloureux; arrêter de s'accrocher émotionnellement à quelque chose
Meaning
to release negative emotions or painful memories; to stop holding onto something emotionally
Example
She’s learning to **let go of** her past mistakes and move forward.
Elle apprend à lâcher prise de ses erreurs passées et aller de l'avant.
phrasal-verb

loosen out

relâcher les muscles ou le corps après une tension
Meaning
to relax muscles or body after strain
Example
Stretching helps you **loosen out** your body.
l'étirement aide à détendre votre corps
idiom

lose sleep over something

s'inquiéter beaucoup pour quelque chose
Meaning
to worry a lot about something
Example
Don’t **lose sleep over** minor issues.
Ne perds pas le sommeil pour des problèmes mineurs.
phrasal-verb

lead to

causer un résultat ou une conséquence particulière
Meaning
to cause a particular result or outcome
Example
Improved visuals can **lead to** better audience engagement.
Des visuels améliorés peuvent **entraîner** un meilleur engagement du public.
phrasal-verb

log back on

se reconnecter à un site web ou un système après s'être déconnecté
Meaning
to reconnect to a website or system after logging off
Example
If your session expires, just **log back on** to continue.
Si votre session expire, il vous suffit de vous reconnecter pour continuer.
phrasal-verb

learn to cope with

apprendre à gérer ou à gérer l'échec
Meaning
to learn how to manage or handle failure
Example
You have to **learn to cope with** setbacks if you want to grow.
Vous devez apprendre à gérer les revers si vous voulez grandir.
phrasal-verb

lash out emotionally

exprimer la colère ou la frustration de manière violente ou soudaine
Meaning
to express anger or frustration violently or suddenly
Example
He **lashed out emotionally** when he felt betrayed.
il a **explosé émotionnellement** quand il s'est senti trahi
idiom

lose your mind

devenir mentalement instable ou extrêmement bouleversé
Meaning
to become mentally unstable or extremely upset
Example
He nearly **lost his mind** after the breakup.
Il a presque **perdu la tête** après la rupture.
idiom

let sleeping dogs lie

éviter de soulever un problème qui causera des ennuis
Meaning
to avoid bringing up a problem that will cause trouble
Example
It is better to **let sleeping dogs lie**.
Il vaut mieux laisser les chiens qui dorment tranquilles.
phrasal-verb

look out over

avoir une vue de quelque chose d'en haut ou de loin
Meaning
to have a view of something from above or a distance
Example
Our room **looks out over** the beautiful lake.
Notre chambre **donne sur** le beau lac.
idiom

love is blind

les personnes amoureuses ne voient pas les défauts des autres
Meaning
people in love do not see each other's faults
Example
They say **love is blind**, and he proves it every day.
ils disent que **l'amour est aveugle**, et il le prouve tous les jours.
phrasal-verb

log onto platform

accéder à une plateforme ou à un système en entrant des identifiants
Meaning
to access a website or system by entering credentials
Example
You need to **log onto the platform** to join the webinar.
Vous devez **vous connecter à la plateforme** pour rejoindre le webinaire.
idiom

let it go

arrêter de s'inquiéter de quelque chose; pardonner ou oublier
Meaning
to stop worrying about something; to forgive or forget
Example
She finally decided to **let it go** and move on.
Elle a finalement décidé de **laisser aller** et de passer à autre chose.
phrasal-verb

lay aside savings

économiser de l'argent pour une utilisation future
Meaning
to save money for future use
Example
Families are advised to **lay aside savings** during good times.
On conseille aux familles de **mettre de l'argent de côté** en période de prospérité.
phrasal-verb

lift your spirits

rendre quelqu'un ou soi-même plus heureux ou plus positif
Meaning
to make yourself or someone feel happier or more positive
Example
A walk in the park can really **lift your spirits**.
Une promenade dans le parc peut vraiment remonter le moral.
phrasal-verb

lift up

améliorer l'humeur ou l'esprit de quelqu'un
Meaning
to improve someone's mood or spirit
Example
Her kind words really **lifted up** my mood today.
Ses mots gentils ont vraiment élevé mon humeur aujourd'hui.
idiom

luck of the Irish

bonne fortune associée aux Irlandais
Meaning
good fortune associated with Irish people
Example
He found gold! Must be the **luck of the Irish**.
Il a trouvé de l'or ! Ça doit être la **chance des Irlandais**.
phrasal-verb

listen across cultures

écouter attentivement et comprendre les personnes issues de différents horizons culturels
Meaning
to pay attention and understand people from different cultural backgrounds
Example
To be a global leader, you must **listen across cultures** with empathy.
Pour être un leader mondial, vous devez **écouter à travers les cultures** avec empathie.
idiom

lock horns

entrer dans une dispute ou un combat
Meaning
to get into an argument or fight
Example
They **locked horns** over the new proposal.
Ils **se sont disputés** au sujet de la nouvelle proposition.
idiom

leave no stone unturned

faire tout ce qui est possible pour atteindre un objectif
Meaning
to do everything possible to achieve a goal
Example
The police **left no stone unturned** in their search for the missing child.
La police **a laissé aucune pierre de côté** dans sa recherche de l'enfant disparu.
phrasal-verb

lash out at

exprimer la colère en criant ou en attaquant verbalement quelqu'un
Meaning
to express anger by shouting or attacking someone verbally
Example
He **lashed out at** his colleague for making a mistake.
Il **lashed out at** son collègue pour avoir fait une erreur.
phrasal-verb

log out of

quitter un site web ou un compte en ligne en toute sécurité
Meaning
to exit a website or online account safely
Example
Don’t forget to **log out of** your account when you finish your class.
N'oubliez pas de **log out of** votre compte lorsque vous avez terminé votre cours.
phrasal-verb

laugh with

partager le rire et le bonheur avec quelqu'un
Meaning
to share laughter and happiness with someone
Example
We **laughed with** our colleagues after the meeting.
Nous avons ri avec nos collègues après la réunion.
phrasal-verb

look to

attendre de l'aide ou des conseils de quelqu'un
Meaning
to expect help or advice from someone
Example
The team **looked to** their leader for guidance.
L'équipe **s'est tournée vers** son leader pour des conseils.
phrasal-verb

lighten your thoughts

légèrer vos pensées
Meaning
to make your mind feel less heavy or serious
Example
Journaling helps me **lighten my thoughts** when I feel burdened.
Écrire dans mon journal m'aide à **légèrer mes pensées** lorsque je me sens accablé.
phrasal-verb

look beyond differences

se concentrer sur des objectifs communs au lieu de sur des conflits ou des désaccords
Meaning
to focus on common goals instead of conflicts or disagreements
Example
Effective leaders **look beyond differences** to achieve unity.
Les leaders efficaces **regardent au-delà des différences** pour atteindre l'unité.
phrasal-verb

lay down trade rules

établir des règles pour les activités commerciales
Meaning
to establish regulations for trading activities
Example
International organizations **lay down trade rules** to ensure fair exchange.
Les organisations internationales établissent des règles commerciales pour garantir un échange équitable.
idiom

latch onto

Embrasser rapidement une idée ou se connecter avec quelqu'un.
Meaning
to quickly embrace an idea or connect with someone
Example
The students quickly **latched onto** the new study app.
Les étudiants ont rapidement adopté la nouvelle application d'étude.
idiom

lose track of

oublier ou cesser d'être conscient de quelque chose
Meaning
to forget or stop being aware of something
Example
I completely **lost track of time** while watching the movie.
J’ai complètement perdu la notion du temps en regardant le film.
idiom

lock down

sécuriser ou restreindre l'accès à quelque chose complètement
Meaning
to secure or restrict access to something completely
Example
After detecting the breach, the company **locked down** all servers.
Après avoir détecté la violation, l'entreprise a **verrouillé** tous les serveurs.
phrasal-verb

lay risks out

présenter clairement les problèmes potentiels
Meaning
to present potential issues clearly
Example
Product leads **lay risks out** before we greenlight new features.
Les responsables produits présentent les risques avant d'approuver les nouvelles fonctionnalités
phrasal-verb

link up for

se connecter avec d'autres pour un objectif partagé spécifique
Meaning
to connect with others for a specific shared purpose
Example
Several banks **linked up for** cross-border payment solutions.
Plusieurs banques se sont associées pour des solutions de paiement transfrontalières.
phrasal-verb

load up on veggies

manger beaucoup de légumes
Meaning
to eat a lot of vegetables
Example
I **load up on veggies** at lunch so dinner can stay light.
Je charge en légumes au déjeuner afin que le dîner reste léger.
phrasal-verb

learn from others

apprendre des autres
Meaning
to gain knowledge or understanding from people of different cultures
Example
We can **learn from others** by observing their traditions and values.
Nous pouvons apprendre des autres en observant leurs traditions et valeurs.
phrasal-verb

log in to

entrer votre nom d'utilisateur et mot de passe pour accéder à un compte
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
I can’t **log in to** my Instagram account right now.
Je ne peux pas me connecter à mon compte Instagram en ce moment.
idiom

lay off

licencier quelqu'un d'un travail en raison d'un manque de travail ou d'argent
Meaning
to dismiss someone from a job due to lack of work or money
Example
The company hopes to avoid having to **lay off** employees.
L'entreprise espère éviter d'avoir à licencier des employés.
phrasal-verb

look inside

réfléchir sur vos propres émotions et motivations
Meaning
to reflect on your own emotions and motivations
Example
You need to **look inside** yourself to understand your anger.
Vous devez **regarder à l'intérieur** de vous-même pour comprendre votre colère.
phrasal-verb

look up to

admirer ou respecter quelqu'un
Meaning
to admire or respect someone
Example
I really **look up to** my father for his honesty and kindness.
Je respecte vraiment mon père pour son honnêteté et sa gentillesse.
phrasal-verb

lace up for

attacher ses chaussures ou son équipement en préparation de quelque chose
Meaning
to tie your shoes or gear in preparation for something
Example
I **lace up for** my morning run as soon as the sun comes up.
je lace mes chaussures pour ma course matinale dès que le soleil se lève
phrasal-verb

lie back

se coucher ou se reposer dans une position détendue
Meaning
to recline or rest in a relaxed position
Example
Just **lie back** and take a deep breath.
Allongez-vous simplement et prenez une profonde inspiration.
idiom

learning on the fly

s'adapter et apprendre rapidement sans préparation préalable
Meaning
to adapt and learn quickly without prior preparation
Example
AI systems are **learning on the fly** from user data.
Les systèmes d'IA apprennent sur le tas à partir des données des utilisateurs.
phrasal-verb

lend support to

donner de l'aide ou de l'approbation à quelque chose
Meaning
to give help or approval to something
Example
Many celebrities **lend support to** environmental causes.
De nombreuses célébrités apportent leur soutien à des causes environnementales.
idiom

left speechless

tellement surpris que tu ne peux pas parler
Meaning
so surprised that you cannot speak
Example
I was **left speechless** by her generosity.
J'étais sans voix devant sa générosité.
idiom

let your hair down

se détendre et profiter librement
Meaning
to relax and enjoy yourself freely
Example
At the party, everyone **let their hair down**.
À la fête, tout le monde **s'est détendu et a profité**.
phrasal-verb

let in

laisser quelqu'un connaître vos véritables pensées ou sentiments
Meaning
to allow someone to know your true thoughts or feelings
Example
She rarely **lets anyone in** because she fears getting hurt.
Elle laisse rarement **quelqu'un entrer** parce qu'elle a peur d'être blessée.
idiom

leap forward

un progrès soudain et significatif
Meaning
a sudden and significant progress
Example
This innovation represents a **leap forward** in technology.
Cette innovation représente un **grand pas en avant** dans la technologie.
phrasal-verb

listen to feedback

prêter attention et considérer les opinions ou les conseils des autres
Meaning
to pay attention to and consider others’ opinions or advice
Example
A wise leader always **listens to feedback** before making changes.
Un leader sage écoute toujours **les retours** avant de faire des changements.