get on with
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

get on with

продолжать делать что-то; поддерживать хорошие отношения
Meaning
to continue doing something; to have a good relationship
Example
Despite their differences, they **get on with** each other quite well.
Несмотря на их различия, они хорошо ладят друг с другом.
idiom

Go exploring

Путешествовать или осматривать, чтобы открыть новые вещи.
Meaning
To travel or look around to discover new things.
Example
Let's **go exploring** around the city this weekend.
Давайте **исследовать** вокруг города в эти выходные.
idiom

get your foot in the door

сделать первый шаг к достижению чего-то, особенно к получению работы
Meaning
to make a first step towards achieving something, especially a job
Example
She finally **got her foot in the door** at a top firm.
Она наконец-то **попала в двери** в топовую компанию.
idiom

give me a hand

помогать кому-то
Meaning
to help someone
Example
Can you **give me a hand** with this bag?
Ты можешь **помочь мне с этим мешком**?
phrasal-verb

grow up with

проводить детство с кем-то
Meaning
to spend your childhood with someone
Example
I **grew up with** my cousins in the same house.
Я вырос с моими кузенами в одном доме.
idiom

Go to pieces

Потерять контроль над своими эмоциями; разрушиться.
Meaning
To lose control of your emotions; to break down.
Example
She **went to pieces** after hearing the bad news.
Она **сломалась** после того, как услышала плохие новости.
phrasal-verb

go off on

внезапно критиковать или кричать на кого-то с гневом
Meaning
to suddenly criticize or yell at someone angrily
Example
My boss **went off on** me for missing the deadline.
Мой босс наорал на меня, потому что я пропустил срок.
idiom

get ahead of the game

быть более успешным или продвинутым, чем другие
Meaning
to be more successful or advanced than others
Example
He’s always looking for new ideas to **get ahead of the game**.
Он всегда ищет новые идеи, чтобы опережать других.
idiom

get to the bottom of things

узнать истинную причину или правду за чем-то
Meaning
to find out the real cause or truth behind something
Example
The detective worked hard to **get to the bottom of things**.
Детектив усердно работал, чтобы **узнать истинную причину всего**.
idiom

Give one’s word

Дать искреннее обещание.
Meaning
To make a sincere promise.
Example
He **gave his word** that he would finish the job.
Он **пообещал**, что закончит работу.
idiom

Go down the rabbit hole

Глубоко вовлечься в что-то, часто непреднамеренно.
Meaning
To get deeply involved in something, often unintentionally.
Example
I started reading about AI and **went down the rabbit hole** for hours.
Я начал читать про ИИ и **пошел по кроличьей норе** на несколько часов.
phrasal-verb

get across to

сделать так, чтобы кто-то понял что-то ясно
Meaning
to make someone understand something clearly
Example
It’s hard to **get across to** customer service that the product is faulty.
Трудно донести до службы поддержки, что продукт неисправен.
idiom

give someone a piece of one’s mind

сказать кому-то сердито, что ты думаешь
Meaning
to tell someone angrily what you think
Example
She **gave him a piece of her mind** for being rude.
Она высказала ему всё за грубость.
phrasal-verb

grow toward success

постепенно развиваться в процессе достижения успеха
Meaning
to develop gradually in the process of achieving success
Example
You are **growing toward success** with every lesson you learn.
Ты растешь на пути к успеху с каждым уроком, который ты учишь.
phrasal-verb

get down to it

начать делать что-то серьезно и с концентрацией
Meaning
to start doing something seriously and with focus
Example
We’ve wasted enough time—let’s **get down to it** and start working.
Мы потратили достаточно времени — давайте **приступим к делу** и начнем работать.
phrasal-verb

get down to

начать что-то делать всерьез
Meaning
to start doing something seriously
Example
It's time to **get down to** work and finish this report.
Пора **гет даун ту** работать и закончить этот отчет.
phrasal-verb

get along together

иметь дружеские и гармоничные отношения
Meaning
to have a friendly and harmonious relationship
Example
Despite their differences, they **get along together** quite well.
Несмотря на различия, они хорошо ладят друг с другом.
idiom

Go for it

Попытаться достичь чего-то с уверенностью.
Meaning
To try to achieve something with confidence.
Example
If you really want that job, **go for it**!
Если ты действительно хочешь эту работу, дерзай!
idiom

gain the upper hand

получить контроль или преимущество над кем-то
Meaning
to get control or advantage over someone
Example
Through smart negotiation, the ambassador **gained the upper hand**.
Через умные переговоры посол **получил преимущество**.
idiom

grab a bite

поесть что-то быстро
Meaning
to eat something quickly
Example
Let’s **grab a bite** before the meeting.
Давайте поедим что-то быстро перед встречей.
idiom

get straight to the point

говорить прямо о главной теме
Meaning
to talk directly about the main topic
Example
Let's **get straight to the point** and discuss the issue.
Давайте **переходим прямо к делу** и обсудим проблему.
idiom

give someone the shirt off your back

быть чрезвычайно щедрым и самоотверженным
Meaning
to be extremely generous and selfless
Example
He’d **give you the shirt off his back** if you needed it.
Он бы отдал тебе свою рубашку, если бы тебе это было нужно.
idiom

get wind of something

услышать слух или информацию
Meaning
to hear a rumor or piece of information
Example
The media **got wind of** the secret meeting.
СМИ **узнали о** секретной встрече.
phrasal-verb

grow beyond mistakes

развиваться лично, обучаясь на своих ошибках
Meaning
to develop personally by learning from one’s errors
Example
He chose to **grow beyond mistakes** instead of regretting them.
Он выбрал **расти через ошибки**, вместо того чтобы сожалеть о них.
phrasal-verb

get away to

поехать куда-то на короткий отпуск или перерыв
Meaning
to go somewhere for a short vacation or break
Example
We’re planning to **get away to** the mountains this weekend.
Мы планируем поехать в горы в эти выходные.
idiom

go back on one's word

не сделать того, что человек сказал, что сделает
Meaning
to not do what one said one would do
Example
He **went back on his word** about helping me.
Он не сдержал своего слова о помощи мне.
phrasal-verb

get back

вернуться в место; вернуть что-то потерянное
Meaning
to return to a place; to recover something lost
Example
I hope you **get back** safely from your trip.
Надеюсь, ты вернешься с твоей поездки безопасно.
idiom

go bananas over something

очень сильно радоваться или восторгаться чем-либо
Meaning
to become extremely excited or enthusiastic about something
Example
Kids **go bananas over** the new video game console.
Дети без ума от новой игровой приставки.
phrasal-verb

give over

перестать делать что-то; передать контроль кому-то
Meaning
to stop doing something; to hand control to someone
Example
He finally **gave over** his duties to his assistant.
Он наконец-то передал свои обязанности своему ассистенту.
phrasal-verb

get over it

эмоционально восстановиться от чего-то неприятного или болезненного
Meaning
to recover emotionally from something upsetting or painful
Example
It took her months to **get over** the heartbreak.
Ей понадобилось несколько месяцев, чтобы **пережить** расставание.
idiom

get down to the wire

приближаться к последнему возможному моменту перед дедлайном
Meaning
to approach the last possible moment before a deadline
Example
The project went **down to the wire**, but we finished on time.
Проект шел **до последней минуты**, но мы закончили вовремя.
idiom

Go where no man has gone before

Исследовать или попытаться сделать то, что никогда не делалось раньше.
Meaning
To explore or attempt something that has never been done before.
Example
The mission to Mars aims to **go where no man has gone before**.
Миссия на Марс стремится пойти туда, где никто никогда не был раньше.
idiom

get a second wind

получить всплеск энергии после того, как почувствовал усталость
Meaning
to have a burst of energy after feeling tired
Example
After a short break, she **got a second wind** and finished the race.
После короткого перерыва, она **получила второй дыхание** и закончила гонку.
idiom

get a pat on the back

получить похвалу или признание за что-то хорошее
Meaning
to receive praise or recognition for something good
Example
He **got a pat on the back** for completing the project early.
Он получил похвалу за то, что завершил проект раньше.
idiom

glide over

кратко обращаться с чем-то, не вдаваясь в детали
Meaning
to deal with something briefly without detail
Example
He tends to **glide over** the technical issues.
Он, как правило, **обходит** технические вопросы.
idiom

go back to the drawing board

начать заново, потому что предыдущий план не удался
Meaning
to start over again because the previous plan failed
Example
Our experiment failed, so we have to **go back to the drawing board**.
Наш эксперимент не удался, поэтому нам нужно **вернуться к чертежной доске**.
phrasal-verb

go after your dreams

активно преследовать свои цели или амбиции
Meaning
to pursue your goals or ambitions actively
Example
He decided to **go after his dreams** no matter what.
Он решил **идти за своими мечтами**, несмотря ни на что.
phrasal-verb

get on

садиться в автобус, поезд или самолет
Meaning
to board a bus, train, or plane
Example
We **got on** the bus just before it left the station.
Мы **сели на** автобус прямо перед тем, как он покинул станцию.
idiom

gears in motion

процесс начался и продвигается
Meaning
the process has started and is progressing
Example
Once the plan was approved, the **gears were in motion**.
Как только план был утверждён, процесс пошёл.
idiom

go belly up

полностью потерпеть неудачу; обанкротиться
Meaning
to fail completely; to go bankrupt
Example
Many small businesses **went belly up** during the pandemic.
Многие малые предприятия обанкротились во время пандемии.
idiom

going viral

стать очень популярным очень быстро в интернете или в социальных сетях
Meaning
to become very popular very quickly on the internet or social media
Example
The video of the cat dancing has **gone viral** and everyone is talking about it.
Видео с танцующим котом стало **виральным**, и все говорят об этом.
idiom

go with the flow

принимать вещи как они есть; не сопротивляться изменениям
Meaning
to accept things as they come; not resist change
Example
Instead of worrying, just **go with the flow**.
вместо того, чтобы волноваться, просто **плыви по течению**.
phrasal-verb

get turned on by

быть возбужденным или привлеченным чем-то
Meaning
to be excited or attracted by something
Example
He **gets turned on by** good music.
Его возбуждает хорошая музыка.
idiom

go easy on someone

быть мягким или терпеливым с кем-то
Meaning
to be gentle or patient with someone
Example
Go easy on him; he’s been through a lot lately.
Будь с ним мягким; в последнее время ему пришлось пережить многое.
idiom

Give it your best shot

Старайся изо всех сил.
Meaning
Try as hard as you can.
Example
Even if you fail, **give it your best shot**.
Даже если ты потерпишь неудачу, приложи все усилия.
idiom

go under the knife

сделать операцию
Meaning
to have a surgical operation
Example
He had to **go under the knife** to fix his knee injury.
Ему пришлось сделать операцию, чтобы исправить травму колена.
idiom

Gordian knot

Очень сложная или неразрешимая проблема.
Meaning
A very complex or unsolvable problem.
Example
The issue of climate change is like a **Gordian knot** that needs bold action.
Проблема изменения климата — это как гордиев узел, который требует решительных действий.
idiom

global reach

способность распространять услуги или продукты по всему миру
Meaning
the ability to extend services or products worldwide
Example
With its strong online presence, the company has a significant **global reach**.
С его сильным онлайн-присутствием компания имеет значительный **глобал рич**.
phrasal-verb

get by in

суметь общаться на языке, хотя и не идеально
Meaning
to manage to communicate in a language, though not perfectly
Example
She can **get by in** Italian, but she’s not fluent.
Она может общаться на итальянском, но не свободно.
idiom

get a new lease on life

получить новую энергию или энтузиазм для чего-то
Meaning
to gain new energy or enthusiasm for something
Example
After the surgery, she felt like she had **got a new lease on life**.
После операции ей казалось, что она **получила новый шанс на жизнь**.
idiom

get cold feet

внезапно бояться делать что-то
Meaning
to suddenly become afraid to do something
Example
He **got cold feet** before proposing to her.
Он испугался перед тем, как предложить ей выйти за него.
idiom

get off scot-free

избежать наказания или последствий, не понеся никакого наказания
Meaning
to escape punishment or consequences without facing any penalty
Example
He was caught stealing but managed to **get off scot-free**.
Его поймали на краже, но он смог избежать наказания.
phrasal-verb

get at

намекать или предлагать что-то косвенно
Meaning
to imply or suggest something indirectly
Example
What exactly are you **getting at** with that question?
Что именно ты **имеешь в виду** этим вопросом?
idiom

get the hang of it

научиться или стать опытным в чем-то новом
Meaning
to learn or become skilled at something new
Example
Don’t worry, you’ll **get the hang of it** soon.
Не переживай, ты скоро **поймешь это**.
idiom

groundbreaking discovery

открытие, которое изменяет понимание в какой-либо области
Meaning
a discovery that changes understanding in a field
Example
The new vaccine was a **groundbreaking discovery** in medicine.
Новая вакцина стала революционным открытием в медицине.
phrasal-verb

guard against volatility

предпринимать действия для защиты от резких изменений или рисков
Meaning
to take action to protect from sudden changes or risks
Example
Investors should **guard against volatility** in global markets.
Инвесторы должны **защищаться от волатильности** на глобальных рынках.
idiom

garbage in, garbage out

неправильные входные данные приводят к неправильным результатам
Meaning
flawed input data will produce flawed results
Example
If the training data is poor, the AI model will fail — **garbage in, garbage out**.
Если данные для обучения плохие, модель ИИ не сработает — **garbage in, garbage out**.
phrasal-verb

ground within

стабилизировать свои эмоции, подключившись к своему внутреннему спокойствию
Meaning
to stabilize your emotions by connecting to your inner calm
Example
She practiced breathing exercises to **ground within** during stress.
она практиковала дыхательные упражнения, чтобы **ground within** во время стресса
phrasal-verb

go for

нравиться или выбирать что-то
Meaning
to like or choose something
Example
Most kids **go for** ice cream over fruit.
Большинство детей выбирают мороженое вместо фруктов.
phrasal-verb

glow with joy

показать счастье или удовлетворение через выражение лица или поведение
Meaning
to show happiness or satisfaction through facial expression or behavior
Example
She **glowed with joy** when she saw her family at the airport.
Она **сияла от счастья**, когда увидела свою семью в аэропорту.
phrasal-verb

get ahead in

достигать успеха или прогресса в определенной области
Meaning
to make progress or succeed in a particular area
Example
She worked hard to **get ahead in** her studies.
Она усердно работала, чтобы продвинуться в своих исследованиях.
phrasal-verb

go by

проходить (о времени); следовать или быть направляемым чем-то
Meaning
to pass (about time); to follow or be guided by something
Example
As the years **go by**, we learn more about ourselves.
С годами проходит время, и мы узнаем больше о себе.
idiom

get back on your feet

восстановиться после болезни или трудности
Meaning
to recover after an illness or difficulty
Example
He lost his job but soon **got back on his feet**.
Он потерял работу, но вскоре **встал на ноги**.
idiom

Get down to brass tacks

Начать обсуждать основные или самые важные аспекты дела.
Meaning
To start discussing the essential or most important aspects of a matter.
Example
Let’s **get down to brass tacks** and talk about the real issues.
Давай **перейдём к делу** и поговорим о настоящих проблемах.
phrasal-verb

grow into understanding

постепенно развивать эмпатию или понимание различных культур
Meaning
to gradually develop empathy or comprehension for different cultures
Example
Children can **grow into understanding** diversity through stories and travel.
Дети могут **расти в понимании** разнообразия через истории и путешествия.
phrasal-verb

get ahead financially

улучшить свою финансовую ситуацию со временем
Meaning
to improve your financial situation over time
Example
It takes careful planning to **get ahead financially** in this economy.
Чтобы добиться финансового успеха в этой экономике, нужно тщательно планировать.
phrasal-verb

get by with

справляться или выживать с ограниченными ресурсами или помощью
Meaning
to manage or survive with limited resources or help
Example
We **got by with** little money when my dad lost his job.
Мы справлялись с маленькими деньгами, когда мой отец потерял работу.
phrasal-verb

get across feelings

успешно передать, как вы себя чувствуете
Meaning
to successfully communicate how you feel
Example
He couldn’t **get across** his feelings properly in the letter.
Он не смог правильно передать свои чувства в письме.
phrasal-verb

guard against

принимать меры предосторожности, чтобы предотвратить плохие события
Meaning
to take precautions to prevent something bad from happening
Example
We must **guard against** potential fraud in online transactions.
Мы должны защититься от потенциального мошенничества в онлайн-транзакциях.
idiom

get fired up

очень воодушевиться или прийти в восторг по поводу чего-либо
Meaning
to become very excited or enthusiastic about something
Example
The team got **fired up** before the final match.
Команда **воодушевилась** перед финальным матчем.
idiom

gear toward

разрабатывать или нацеливать что-то на определенную группу
Meaning
to design or aim something for a particular group
Example
The course is **geared toward** new managers.
Курс **направлен на** новых менеджеров.
phrasal-verb

gear yourself up

подготовиться умственно или физически к чему-то сложному или важному
Meaning
to prepare mentally or physically for something challenging or important
Example
You need to **gear yourself up** for the big presentation tomorrow.
Тебе нужно подготовиться для большой презентации завтра
idiom

good to see you

дружеский способ поприветствовать знакомого человека
Meaning
a friendly way to greet someone you know
Example
**Good to see you** again after so long!
Приятно видеть тебя снова после такого долгого времени!
phrasal-verb

get out of

выйти из машины или транспортного средства
Meaning
to leave a car or vehicle
Example
He quickly **got out of** the taxi and ran inside.
Он быстро **вышел из** такси и побежал внутрь.
idiom

give someone the creeps

заставлять кого-то чувствовать себя некомфортно или бояться
Meaning
to make someone feel uncomfortable or afraid
Example
Old abandoned houses **give me the creeps**.
Старые заброшенные дома нагоняют на меня жуть.
idiom

get a move on

поторопиться или двигаться быстрее
Meaning
to hurry up or move faster
Example
**Get a move on**, or we’ll miss the train!
**Поторопись!**, иначе мы опоздаем на поезд!
phrasal-verb

get along

иметь хорошие отношения с кем-то
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along** well with my colleagues.
Я действительно хорошо лажу со своими коллегами.
idiom

get a taste of your own medicine

почувствовать на себе собственное лекарство
Meaning
to be treated in the same unpleasant way that you have treated others
Example
He's always rude to people, so I'm glad he finally **got a taste of his own medicine**.
Он всегда груб с людьми, так что я рад, что он наконец почувствовал на себе собственное лекарство.
idiom

go back to square one

начать заново с самого начала
Meaning
to start again from the beginning
Example
If this doesn’t work, we’ll have to **go back to square one**.
Если это не сработает, нам придется **начать заново с самого начала**.
idiom

go behind someone’s back

делать что-то тайно или обманным путем против кого-то
Meaning
to do something secretly or deceitfully against someone
Example
She **went behind my back** and told the manager everything.
Она **пошла за моей спиной** и рассказала менеджеру все.
phrasal-verb

goof off

тратить время вместо того, чтобы работать или учиться
Meaning
to waste time instead of working or studying
Example
If you **goof off** all semester, you’ll regret it during finals.
Если ты будешь тратить время вместо того, чтобы учиться, ты пожалеешь об этом на финальных экзаменах.
idiom

get to the root of the problem

выявить основную причину проблемы
Meaning
to discover the main cause of a problem
Example
We need to **get to the root of the problem** before we can fix it.
Нам нужно **добраться до корня проблемы**, прежде чем мы сможем ее исправить.
phrasal-verb

grow attached to

развивать сильные эмоциональные чувства к кому-то или чему-то
Meaning
to develop strong emotional feelings for someone or something
Example
She quickly **grew attached to** the little dog she rescued.
Она быстро **привязалась** к маленькой собаке, которую она спасла.
phrasal-verb

grow stronger

стать эмоционально сильнее после трудностей
Meaning
to become emotionally tougher after hardship
Example
Every challenge helps you **grow stronger** emotionally.
Каждое испытание помогает вам стать эмоционально **сильнее**.
idiom

get along with someone

иметь дружеские отношения с кем-то
Meaning
to have a friendly relationship with someone
Example
They really **get along with each other** and are always laughing.
Они действительно хорошо ладят друг с другом и всегда смеются.
idiom

go down in flames

потерпеть крах с размахом
Meaning
to fail spectacularly
Example
The project **went down in flames** after the funding was cut.
Проект **пошел ко дну** после того, как финансирование было сокращено.
idiom

go to battle

готовиться бороться или конкурировать сильно
Meaning
to prepare to fight or compete strongly
Example
Our team is ready to **go to battle** in the finals.
Наша команда готова **пойти в бой** в финале.
phrasal-verb

get around

преодолеть правила или препятствия
Meaning
to overcome rules or obstacles
Example
Some exporters try to **get around** strict trade regulations.
Некоторые экспортеры пытаются **обойти** строгие торговые правила.
idiom

green thumb

естественный талант для садоводства или выращивания растений
Meaning
a natural talent for gardening or growing plants
Example
My mother has a **green thumb**; everything she plants grows beautifully.
У моей мамы есть **green thumb**; все, что она сажает, растет красиво.
phrasal-verb

get back on one's feet

восстановиться после трудного периода; вернуть стабильность
Meaning
to recover after a difficult period; to regain stability
Example
It took him several months to **get back on his feet** after the breakup.
Ему потребовалось несколько месяцев, чтобы **встать на ноги** после разрыва.
phrasal-verb

grow from

развиваться как результат чего-то
Meaning
to develop as a result of something
Example
We **grow from** every mistake we make.
Мы растем от каждой ошибки, которую совершаем.
phrasal-verb

gear down for

замедлить темп в подготовке к чему-либо
Meaning
to slow your pace in preparation for something
Example
We **gear down for** finals by taking fewer shifts that week.
Мы замедляем темп перед финалами, снижая количество смен на этой неделе.
idiom

get back together

возобновить отношения после разрыва
Meaning
to resume a relationship after breaking up
Example
They **got back together** after a few months apart.
Они помирились после нескольких месяцев разлуки.
idiom

guide the way

вести кого-либо через процесс или путь
Meaning
to lead someone through a process or path
Example
A good leader knows how to **guide the way** for their team to succeed.
Хороший лидер знает, как **вести путь** для своей команды, чтобы добиться успеха.
idiom

get ahead

быть успешным в жизни или карьере
Meaning
to be successful in life or career
Example
She worked hard to **get ahead** in her company.
Она усердно работала, чтобы **добиться успеха** в своей компании.
phrasal-verb

give forth

производить или излучать что-то
Meaning
to produce or emit something
Example
The trees **gave forth** a sweet scent after the rain.
Деревья **отдали** сладкий запах после дождя.
phrasal-verb

give in to pressure

в конце концов согласиться с чем-то после отказа в течение какого-то времени
Meaning
to finally agree to something after refusing for some time
Example
The government refused to **give in to pressure** from opposition parties.
Правительство отказалось **поддаться давлению** со стороны оппозиционных партий.
idiom

gather up

собрать вещи вместе
Meaning
to collect things together
Example
Let’s **gather up** the supplies before the workshop.
Давайте соберём принадлежности перед мастерской.
idiom

growth hacking

использование креативных и недорогих стратегий для быстрого роста бизнеса или продукта
Meaning
using creative and low-cost strategies to rapidly grow a business or product
Example
Startups rely heavily on **growth hacking** to gain users quickly.
Стартапы в значительной степени полагаются на **growth hacking**, чтобы быстро привлекать пользователей.
idiom

go off the deep end

вдруг стать очень злым или эмоциональным
Meaning
to become very angry or emotional suddenly
Example
She **went off the deep end** when she heard the bad news.
Она **вышла из себя**, когда услышала плохие новости.
phrasal-verb

get through to

заставить кого-то понять, что вы пытаетесь сказать
Meaning
to make someone understand what you are trying to say
Example
Sometimes it’s hard to **get through to** my teenage son.
Иногда трудно **заставить моего подростка понять**, что я пытаюсь сказать.
idiom

go separate ways

закончить отношения или партнерство
Meaning
to end a relationship or partnership
Example
After ten years together, they decided to **go separate ways**.
После десяти лет вместе они решили **разойтись**.
idiom

Get the message

Понять, что кто-то пытается сказать.
Meaning
To understand what someone is trying to say.
Example
After his silence, she finally **got the message**.
После его молчания она наконец-то **поняла послание**.
idiom

get out of hand

выйти из-под контроля
Meaning
to become difficult to control
Example
The party started to **get out of hand** when more people arrived.
Вечеринка вышла из-под контроля, когда пришло больше людей.
phrasal-verb

grow accustomed to

постепенно привыкать к чему-то
Meaning
to gradually become familiar or comfortable with something
Example
He slowly **grew accustomed to** the cultural differences at work.
Он медленно привык к культурным различиям на работе.
phrasal-verb

grow beyond limits

улучшать себя за пределами того, что вы считали возможным
Meaning
to improve yourself beyond what you thought possible
Example
You will **grow beyond limits** once you believe in your abilities.
Вы будете расти за пределами своих ограничений, как только начнете верить в свои способности.
idiom

get the picture

понять ситуацию
Meaning
to understand the situation
Example
After a few minutes, I started to **get the picture**.
Через несколько минут я начал понимать ситуацию.
idiom

get off on the right foot

начать отношения или деятельность позитивным образом
Meaning
to start a relationship or activity in a positive way
Example
We **got off on the right foot** during our first meeting.
Мы **хорошо начали** на нашей первой встрече.
phrasal-verb

go back

вернуться в место
Meaning
to return to a place
Example
I have to **go back** to the office now.
Мне нужно вернуться в офис сейчас.
phrasal-verb

get up

встать с кровати после сна
Meaning
to rise from bed after sleeping
Example
She **gets up** right after the alarm goes off.
Она **встаёт** сразу после того, как сработает будильник.
idiom

get hooked on

стать зависимым или очень заинтересованным в чем-то
Meaning
to become addicted or very interested in something
Example
He **got hooked on** playing chess after just one game.
Он стал увлечен шахматами после одной игры.
idiom

get along with

иметь хорошие отношения с кем-то
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along with** my coworkers.
Я действительно хорошо ладлю с моими коллегами.
phrasal-verb

ground your energy

стабилизировать свои эмоции, подключаясь к настоящему моменту
Meaning
to stabilize your emotions by connecting with the present moment
Example
When you feel anxious, **ground your energy** through mindful breathing.
Когда вы чувствуете тревогу, **приземлите свою энергию** через осознанное дыхание.
idiom

get a kick out of

очень сильно наслаждаться чем-то
Meaning
to enjoy something very much
Example
He really **gets a kick out of** playing video games with his kids.
Он действительно **получает удовольствие** от игры в видеоигры с детьми.
idiom

green around the gills

выглядеть больным или тошнотным
Meaning
looking sick or nauseated
Example
He looked **green around the gills** after the boat ride.
Он выглядел **зелёным вокруг жабр** после прогулки на лодке.
idiom

get the word out

распространять информацию или делать что-то широко известным
Meaning
to spread information or make something widely known
Example
We need to **get the word out** about our new service.
Нам нужно **донести до всех** информацию о нашем новом сервисе.
idiom

give it a shot

попробовать что-то, даже если вы не уверены в успехе
Meaning
to try something, even if you are not sure of success
Example
You should **give it a shot**; you might surprise yourself.
Тебе стоит попробовать; возможно, ты удивишь себя.
idiom

get into the habit

начать делать что-то регулярно
Meaning
to begin to do something regularly
Example
I’ve **got into the habit** of reading before bed.
Я привык читать перед сном.
idiom

give credit where it's due

признать вклад или усилия кого-то
Meaning
to acknowledge someone's contribution or effort
Example
Let's **give credit where it's due** and thank the team.
Давайте **давать кредит там, где это заслужено** и поблагодарим команду.
phrasal-verb

go back over

проверить или осмотреть что-то снова тщательно
Meaning
to review or check something again carefully
Example
Before submitting your work, **go back over** it once more.
Перед тем как сдать свою работу, проверьте её ещё раз.
idiom

go to seed

ухудшаться в качестве или состоянии
Meaning
to decline in quality or condition
Example
The old factory has really **gone to seed** over the years.
Старый завод действительно **пришел в упадок** за эти годы.