cheer on
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

cheer on

поддерживать кого-то, чтобы продолжать; показывать поддержку
Meaning
to encourage someone to keep going; to show support
Example
My friends always **cheer on** me when I feel down.
Мои друзья всегда поддерживают меня, когда я чувствую себя подавленным.
idiom

catfish someone

обмануть кого-то, создав фальшивую онлайн-личность
Meaning
to deceive someone by creating a fake online identity
Example
He was **catfished** by someone pretending to be a model.
Его **поймали** на удочку, притворяясь моделью.
idiom

carry on luggage

небольшие сумки, которые вы берёте с собой в самолёт или в поездку
Meaning
small bags taken with you on a plane or trip
Example
She packed all her essentials in her **carry on luggage**.
Она упаковала все свои необходимые вещи в ручную кладь.
phrasal-verb

check against

проверить информацию или поведение, чтобы убедиться, что они соответствуют стандартам
Meaning
to verify information or behavior to ensure it meets standards
Example
All reports must be **checked against** the company’s ethical policy.
все отчеты должны быть **проверены против** этической политики компании.
idiom

crime doesn't pay

совершение плохих или незаконных поступков никогда не принесет настоящего успеха
Meaning
doing wrong or illegal things will never bring true success
Example
He learned the hard way that **crime doesn't pay**.
Он усвоил урок, что **преступление не приносит выгоды**.
phrasal-verb

cut out waste

полностью устранить ненужные отходы
Meaning
to eliminate unnecessary waste completely
Example
We should **cut out waste** to make our cities more sustainable.
мы должны **исключить отходы**, чтобы сделать наши города более устойчивыми.
idiom

crunch the data

обрабатывать и анализировать большие объемы данных
Meaning
to process and analyze large amounts of data
Example
The AI can **crunch the data** in seconds and give insights.
ИИ может обработать данные за секунды и предоставить инсайты.
phrasal-verb

cut out on

удалить что-то из вашего рациона или рутины
Meaning
to eliminate something from your diet or routine
Example
My doctor told me to **cut out on** sugar to lose weight.
Мой врач сказал мне исключить сахар, чтобы похудеть.
idiom

chip away at

постепенно работать над чем-то, чтобы достичь результата
Meaning
to gradually work on something to achieve a result
Example
She **chipped away at** her thesis every evening until it was finished.
Она **постепенно работала** над своей диссертацией каждый вечер, пока не закончила.
phrasal-verb

cut away from

удалять или избегать нездоровые части или привычки
Meaning
to remove or avoid unhealthy parts or habits
Example
Try to **cut away from** processed foods for a healthier diet.
Попробуйте **cut away from** переработанных продуктов для более здорового питания.
phrasal-verb

call off

отменить что-то
Meaning
to cancel something
Example
We had to **call off** the meeting because the manager was sick.
Нам пришлось отменить встречу, потому что менеджер был болен.
phrasal-verb

carry back to

вернуть кого-то или что-то в предыдущее состояние или время
Meaning
to take someone or something to a previous state or time
Example
This smell **carries me back to** my grandmother’s kitchen.
Этот запах **возвращает меня** в кухню моей бабушки.
idiom

carry the weight of the world on one's shoulders

чувствовать ответственность за многие проблемы или обязанности
Meaning
to feel responsible for many problems or duties
Example
She always **carries the weight of the world on her shoulders**, even when it's not her fault.
Она всегда несет бремя мира на своих плечах, даже если это не ее вина.
phrasal-verb

call dibs on tasks

претендовать на ответственность за конкретную задачу
Meaning
to claim responsibility for specific work
Example
New hires **call dibs on tasks** that match their learning goals.
Новые сотрудники претендуют на задачи, которые соответствуют их учебным целям.
idiom

clear up

прояснить что-то или привести в порядок место
Meaning
to make something easier to understand or to tidy a place
Example
Let me **clear up** the schedule so everyone knows their tasks.
Позволь мне **прояснить** расписание, чтобы каждый знал свои задачи.
idiom

Cook the books

Подделывать финансовые отчеты, чтобы скрыть убытки или кражу.
Meaning
To falsify financial records to hide losses or theft.
Example
The accountant was fired for trying to **cook the books**.
Бухгалтера уволили за попытку подделать бухгалтерские книги.
phrasal-verb

cut down

есть или использовать меньше чего-то
Meaning
to eat or use less of something
Example
He’s trying to **cut down** his sugar intake.
Он пытается уменьшить потребление сахара.
idiom

can't believe your eyes

быть настолько удивленным, что сомневаешься в том, что видишь
Meaning
to be so surprised that you doubt what you are seeing
Example
I **couldn’t believe my eyes** when I saw the snowfall.
Я не мог поверить своим глазам, когда увидел снегопад.
phrasal-verb

close the loop today

завершить все незакрытые вопросы до конца дня
Meaning
to finish outstanding follow-ups before the day ends
Example
Let's **close the loop today** so clients get answers before evening.
давайте закроем все вопросы сегодня, чтобы клиенты получили ответы до вечера
idiom

chip in

вносить деньги или усилия для общей цели
Meaning
to contribute money or effort to a shared goal
Example
Everyone agreed to **chip in** for Maya’s farewell gift.
Все согласились внести свой вклад в прощальный подарок Майи.
phrasal-verb

catch up to

достигнуть того же уровня или положения, что и кто-то впереди
Meaning
to reach the same level or position as someone ahead
Example
He ran faster to **catch up to** the leading runner.
Он бегал быстрее, чтобы **догнать** ведущего бегуна.
phrasal-verb

cool your nerves

успокоиться, когда чувствуешь себя нервным или напряженным
Meaning
to calm yourself when feeling nervous or tense
Example
He took a short walk to **cool his nerves** before the interview.
Он сделал короткую прогулку, чтобы успокоиться перед интервью.
phrasal-verb

check back on progress

проверить, как далеко продвинулась работа с последнего обновления
Meaning
to review how far work has moved since the last update
Example
Project leads **check back on progress** every Thursday morning.
Руководители проектов **проверяют прогресс** каждое утро четверга.
phrasal-verb

calm down from

расслабиться после того, как был злым или расстроенным
Meaning
to relax after being angry or upset
Example
It took her a few minutes to **calm down from** the argument.
Ей понадобилось несколько минут, чтобы **успокоиться** после ссоры.
idiom

carry the load

брать ответственность за что-то трудное
Meaning
to take responsibility for something difficult
Example
She had to **carry the load** after her manager resigned.
Ей пришлось взять на себя ответственность после того, как её менеджер подал в отставку.
idiom

clue in

дать кому-то необходимую информацию
Meaning
to give someone the necessary information
Example
Can you **clue me in** on the schedule changes?
Ты можешь **ввести меня в курс** изменений в расписании?
idiom

cross one's heart

дать искреннее обещание, часто используется детьми
Meaning
to make a sincere promise, often used by children
Example
I’ll never lie to you again, **cross my heart**.
Я больше никогда не буду тебе лгать, **перекрещу сердце**.
idiom

clamp down

принять строгие меры, чтобы что-то остановить
Meaning
to take strong action to stop something
Example
The manager decided to **clamp down** on late arrivals.
Менеджер решил принять строгие меры против опозданий.
phrasal-verb

cut down workforce

сократить количество сотрудников
Meaning
to reduce the number of employees
Example
Due to reduced demand, the factory **cut down workforce** by 20 percent.
Из-за снижения спроса фабрика сократила количество сотрудников на 20 процентов.
idiom

cross the ethical line

делать что-то, что считается морально неправильным в этике
Meaning
to do something that is considered morally wrong in ethics
Example
Selling user data without permission **crosses the ethical line**.
Продажа данных пользователей без разрешения **перешла этическую черту**.
idiom

cry over spilt milk

расстраиваться из-за того, что уже не изменить
Meaning
to be upset about something that cannot be changed
Example
There’s no use **crying over spilt milk**.
Бесполезно расстраиваться из-за пролитого молока.
idiom

carry the burden

взять на себя ответственность или трудную задачу
Meaning
to take on responsibility or a difficult task
Example
She had to **carry the burden** of the entire project alone.
Ей пришлось **нести бремя** всего проекта в одиночку.
idiom

change your tune

изменить свое мнение или отношение
Meaning
to change your opinion or attitude
Example
He criticized the plan at first but later **changed his tune**.
Сначала он критиковал план, но позже он изменил свою точку зрения.
phrasal-verb

carry across

заставить людей понять вашу идею или эмоцию
Meaning
to make people understand your idea or emotion
Example
The speaker’s emotions really **carried across** to the audience.
Эмоции оратора действительно **дошли** до аудитории.
phrasal-verb

call up

позвонить по телефону
Meaning
to phone someone
Example
I’ll **call up** my friend to invite him to dinner.
Я позвоню своему другу, чтобы пригласить его на ужин.
phrasal-verb

come in

войти
Meaning
to enter a room or building
Example
Please **come in** and have a seat.
Пожалуйста, войди и садись.
phrasal-verb

come up with ideas

создавать или придумывать новые идеи
Meaning
to create or think of new ideas
Example
The R&D team managed to **come up with ideas** that revolutionized the product line.
Команда НИОКР смогла придумать идеи, которые революционизировали продуктовую линию.
idiom

cut someone some slack

быть менее критичным или дать кому-то передышку
Meaning
to be less critical or give someone a break
Example
You should **cut him some slack**—he’s having a tough day.
Тебе стоит **дать ему поблажку** — у него трудный день.
phrasal-verb

clamp down on

предпринять строгие меры для остановки или контроля чего-то
Meaning
to take strict action to stop or control something
Example
Authorities are **clamping down on** tax evasion this year.
Власти **принимают строгие меры против** уклонения от налогов в этом году.
idiom

come clean

сказать правду о том, что вы скрывали
Meaning
to tell the truth about something you have been hiding
Example
He finally **came clean** about what happened.
Он наконец признался в том, что произошло.
phrasal-verb

carry away

стать чрезмерно взволнованным или восторженным
Meaning
to become overly excited or enthusiastic
Example
Don’t get **carried away** with the excitement.
Не **давайся на эмоции** с волнением.
idiom

clash of wills

конфликт между двумя решительными людьми
Meaning
a conflict between two determined people
Example
It was a **clash of wills** between the manager and the employee.
Это был **клаш оф вилс** между менеджером и сотрудником.
idiom

come rain or shine

не важно что случится; в любую погоду или ситуацию
Meaning
no matter what happens; in any weather or situation
Example
He goes jogging **come rain or shine**.
он бегает, независимо от погоды.
idiom

come out of one's shell

стать более общительным или уверенным в себе
Meaning
to become more outgoing or confident
Example
She used to be shy, but now she has finally **come out of her shell**.
Она была застенчивой раньше, но теперь она наконец **вышла из своей скорлупы**.
phrasal-verb

cheer yourself on

мотивировать и поддерживать себя, чтобы продолжать двигаться
Meaning
to motivate and encourage yourself to keep going
Example
Sometimes you just need to **cheer yourself on** when no one else does.
Иногда нужно просто **мотивировать себя**, когда никто другой этого не делает
phrasal-verb

cut someone off emotionally

перестать общаться или показывать чувства к кому-то
Meaning
to stop communicating or showing feelings to someone
Example
After their argument, she **cut him off emotionally**.
После их ссоры она **эмоционально отрезала его**.
phrasal-verb

cover for

защищать кого-то, скрывая их ошибку или проступок
Meaning
to protect someone by hiding their mistake or wrongdoing
Example
He tried to **cover for** his colleague who submitted false data.
Он пытался прикрыть своего коллегу, который представил ложные данные.
idiom

come out on top

быть лучшим или наиболее успешным в ситуации
Meaning
to be the best or most successful in a situation
Example
Despite the competition, she **came out on top**.
Несмотря на конкуренцию, она **вышла победителем**.
phrasal-verb

chill out over

расслабляться, наслаждаясь чем-то, как еда или разговор
Meaning
to relax while enjoying something like food or a conversation
Example
We **chill out over** coffee every Friday evening.
Мы расслабляемся за чашечкой кофе каждую пятницу вечером.
idiom

Caught with your pants down

Быть пойманным без подготовки или в неловкой ситуации.
Meaning
To be caught unprepared or embarrassed.
Example
The manager was **caught with his pants down** when asked about the figures.
Менеджер был пойман врасплох, когда его спросили о цифрах.
phrasal-verb

call forth

вызвать реакцию или отклик
Meaning
to bring about a reaction or response
Example
Her speech **called forth** a lot of emotions from the audience.
Ее речь **вызвала** много эмоций у аудитории.
idiom

call the tune

быть в контроле; принимать важные решения
Meaning
to be in control; to make important decisions
Example
In this company, the investors **call the tune**.
В этой компании инвесторы принимают важные решения.
phrasal-verb

carry over data

переносить неиспользованные данные или баланс с одного периода на другой
Meaning
to transfer unused data or balance from one period to another
Example
Most mobile plans now let you **carry over data** to the next month.
Теперь большинство мобильных тарифов позволяют вам **carry over data** на следующий месяц.
idiom

climb the ladder of success

достигать более высоких позиций в карьере или жизни
Meaning
to achieve higher positions in career or life
Example
She’s been **climbing the ladder of success** through hard work.
Она **поднимается по лестнице успеха** благодаря упорному труду.
phrasal-verb

chime in with

добавить комментарий или мнение в онлайн-дискуссии
Meaning
to add a comment or opinion in an online discussion
Example
Several users **chimed in with** their thoughts on the topic.
Несколько пользователей поделились своими мыслями по этой теме.
idiom

cliffhanger

концовка, оставляющая зрителей в напряжении
Meaning
an ending that leaves the audience in suspense
Example
The episode ended on a **cliffhanger**, so we can’t wait for the next one.
Эпизод закончился на **клиффхэнгере**, так что мы не можем дождаться следующего.
idiom

chip in for

внести деньги для общего расхода
Meaning
to contribute money toward a shared cost
Example
Everyone agreed to **chip in for** a farewell cake.
Все согласились скинуться на прощальный торт.
phrasal-verb

comfort with words

утешать кого-то словами
Meaning
to make someone feel better by speaking kindly
Example
He tried to **comfort her with words** after the loss.
Он попытался **утешить её словами** после потери.
idiom

check in on

мониторить или смотреть, как кто-то или что-то себя чувствует
Meaning
to monitor or see how someone or something is doing
Example
Could you **check in on** the kids while I'm out?
Ты можешь **чек ин он** детей, пока я не дома?
idiom

come to terms with

достигнуть соглашения или принять ситуацию после некоторых переговоров
Meaning
to reach an agreement or accept a situation after some negotiation
Example
It took some time, but eventually we **came to terms with** the new policy.
Это заняло некоторое время, но в конце концов мы **приняли условия** новой политики.
phrasal-verb

come up to

не достичь определённого стандарта или ожидания
Meaning
to reach a particular standard or expectation
Example
Her performance didn't **come up to** our expectations.
Её выполнение не соответствовало нашим ожиданиям.
phrasal-verb

capitalize on opportunities

использовать возможности для получения прибыли
Meaning
to take advantage of favorable situations to gain profit
Example
Smart investors always **capitalize on** opportunities in the market.
Умные инвесторы всегда используют возможности на рынке.
idiom

come up with

придумать план, идею или решение
Meaning
to think of a plan, idea, or solution
Example
She managed to **come up with** a clever workaround overnight.
Она сумела придумать умное решение за одну ночь.
idiom

chase your dreams

активно пытаться достичь своих амбиций
Meaning
to actively try to achieve your ambitions
Example
You should always **chase your dreams** no matter how hard it seems.
Тебе следует всегда **идти за своими мечтами**, независимо от того, насколько это сложно.
phrasal-verb

clean up well

выглядеть хорошо после того, как оденешься или приведешь себя в порядок
Meaning
to look good after getting dressed or groomed
Example
He usually looks messy, but he **cleans up well** for special occasions.
Он обычно выглядит неопрятно, но для особых случаев он выглядит хорошо.
phrasal-verb

chill down

расслабиться и успокоиться после того, как был расстроен или под стрессом
Meaning
to relax and become calm after being upset or stressed
Example
After a tough day, I usually take a walk to **chill down**.
После трудного дня я обычно гуляю, чтобы расслабиться.
phrasal-verb

crash out

уснуть от усталости
Meaning
to fall asleep suddenly from exhaustion
Example
After a long day, I just **crashed out** on the sofa.
После долгого дня я просто уснул на диване.
phrasal-verb

cut into

сократить время или энергию, доступные для еды или приготовления пищи
Meaning
to reduce the time or energy available for eating or cooking
Example
Work has really **cut into** my cooking time.
Работа действительно **сократила** мое время для готовки.
idiom

come to terms

достигнуть соглашения после обсуждения или конфликта
Meaning
to reach an agreement after discussion or conflict
Example
After weeks of negotiation, both sides finally **came to terms**.
После недельных переговоров обе стороны наконец пришли к соглашению.
phrasal-verb

choke back tears

пытаться не плакать
Meaning
to try hard not to cry
Example
She **choked back tears** during her farewell speech.
Она **сдерживала слезы** во время своей прощальной речи.
phrasal-verb

cast doubt on

вызвать сомнение в чем-то или сделать это менее правдоподобным
Meaning
to make something seem uncertain or less believable
Example
His inconsistent story **casts doubt on** his credibility.
Его непоследовательная история вызывает сомнение в его надежности.
phrasal-verb

capitalize on

воспользоваться чем-то, чтобы добиться успеха
Meaning
to take advantage of something to gain success
Example
She knew how to **capitalize on** every opportunity that came her way.
Она знала, как воспользоваться каждой возможностью, которая попадалась ей на пути.
phrasal-verb

churn out

производить что-то быстро и в больших количествах, часто без должного качества
Meaning
to produce something quickly and in large amounts, often without much quality
Example
The company has been **churning out** reports all week.
Компания весь неделю **производила** отчёты.
idiom

content is king

контент высокого качества — самый важный фактор успеха в Интернете
Meaning
high-quality content is the most important factor for success online
Example
Never forget that **content is king** in digital marketing.
Никогда не забывайте, что **контент — это король** в цифровом маркетинге.
idiom

Cogito, ergo sum

Я думаю, значит я существую. Основное философское утверждение, которое утверждает, что акт мышления является доказательством существования человека.
Meaning
I think, therefore I am. A fundamental philosophical proposition that asserts the act of thinking is proof of one's existence.
Example
René Descartes' famous phrase **Cogito, ergo sum** highlights the importance of self-awareness in understanding existence.
Известная фраза Рене Декарта **Когито, эрго сум** подчеркивает важность самосознания для понимания существования.
phrasal-verb

check out of

покинуть отель после оплаты счета
Meaning
to leave a hotel after paying the bill
Example
We **checked out of** the hotel early to catch our flight.
Мы покинули отель рано, чтобы успеть на наш рейс.
phrasal-verb

carry forward into

переносить прогресс или средства в будущий период
Meaning
to move progress or funds into a future period
Example
We **carry forward into** next quarter any unused training budget.
Мы переносим в следующий квартал любой неиспользованный бюджет на обучение.
idiom

call a truce

согласиться прекратить борьбу или ссору на какое-то время
Meaning
to agree to stop fighting or arguing for a while
Example
They decided to **call a truce** until the boss arrived.
Они решили **объявить перемирие** до прихода босса.
idiom

cover all bases

подготовиться ко всем возможным ситуациям
Meaning
to prepare for all possible situations
Example
Before the presentation, we need to **cover all bases**.
Перед презентацией нам нужно учесть все возможные варианты.
idiom

cold call

связываться с потенциальным клиентом без предварительного знакомства
Meaning
to contact a potential customer without prior introduction
Example
He spent all morning making **cold calls** to new clients.
Он провёл всё утро, делая **холодные звонки** новым клиентам.
idiom

cut to the chase

перейти к делу быстро
Meaning
to get to the point quickly
Example
Let’s **cut to the chase** and discuss the main issue.
Давайте перейдем к делу и обсудим основную проблему.
idiom

crack the code

решить сложную проблему или загадку
Meaning
to solve a complex problem or mystery
Example
It took hours, but we finally **cracked the code** of the system error.
Это заняло несколько часов, но мы наконец **разгадали код** системной ошибки.
idiom

cut corners

делать что-то самым простым или дешёвым способом
Meaning
to do something in the easiest or cheapest way
Example
They **cut corners** to finish the project faster.
Они пошли по лёгкому пути, чтобы закончить проект быстрее.
idiom

clear the decks

Подготовиться к действию, удалив ненужные вещи.
Meaning
Prepare for action by removing unnecessary things.
Example
We need to **clear the decks** before the new project begins.
Нам нужно **клир зе декс** до начала нового проекта.
phrasal-verb

cut expenses

сократить расходы
Meaning
to lower the total amount of money spent
Example
He managed to **cut expenses** by cooking at home instead of eating out.
Ему удалось **сократить расходы**, готовя дома, а не питаясь в кафе.
idiom

crack down on

предпринимать строгие меры для остановки чего-то
Meaning
to take strict action to stop something
Example
The city plans to **crack down on** illegal parking downtown.
Город планирует принять строгие меры против незаконной парковки в центре города.
phrasal-verb

carry along

вдохновить или убедить кого-то согласиться или следовать
Meaning
to inspire or persuade someone to agree or follow
Example
Her speech **carried along** the entire audience.
Ее речь **вдохновила всю** аудиторию.
phrasal-verb

cut out negativity

удалить негативные мысли или влияния
Meaning
to remove negative thoughts or influences
Example
Try to **cut out negativity** and surround yourself with positive people.
Попробуйте **удалить негатив** и окружить себя позитивными людьми.
phrasal-verb

come through with

производить или достигать чего-то, что было обещано или ожидалось
Meaning
to produce or achieve something that was promised or expected
Example
The company finally **came through with** the funding they had promised.
Компания наконец-то предоставила финансирование, которое они обещали.
idiom

clean up one’s act

улучшить поведение или производительность; стать более ответственным
Meaning
to improve behavior or performance; to become more responsible
Example
The factory had to **clean up its act** to avoid heavy fines.
Заводу пришлось **улучшить свои действия**, чтобы избежать крупных штрафов.
idiom

carbon neutral

достижение нулевого углеродного следа, когда количество выделенного углекислого газа равно количеству, удалённому из атмосферы
Meaning
achieving a net-zero carbon footprint, where the amount of carbon dioxide released is equal to the amount removed from the atmosphere
Example
By planting trees and reducing emissions, the company is aiming to become **carbon neutral**.
Сажая деревья и сокращая выбросы, компания стремится стать **углеродно-нейтральной**.
idiom

Cut your losses

Прекратить делать что-то, что больше не приносит прибыли.
Meaning
To stop doing something that is no longer profitable.
Example
It’s better to **cut your losses** and move on.
Лучше **сократить убытки** и двигаться дальше.
phrasal-verb

clear your mind

очистить ум; убрать отвлекающие мысли и расслабиться умственно
Meaning
to remove distracting thoughts and relax mentally
Example
Go for a walk to **clear your mind** after a long day.
Пройдитесь на прогулку, чтобы очистить ум после долгого дня.
phrasal-verb

come off

произойти успешно; преуспеть
Meaning
to happen successfully; to succeed
Example
The plan **came off** just as we hoped.
План **удался** так, как мы и надеялись.
idiom

come to mind

внезапно вспомнить что-то
Meaning
to suddenly remember something
Example
Her name didn’t **come to mind** at first.
Её имя сначала не пришло на ум.
phrasal-verb

come out stronger

восстановиться после трудностей, став сильнее или мудрее
Meaning
to recover from difficulties with more strength or wisdom
Example
After failing the exam, she managed to **come out stronger** and more determined.
После того как она провалила экзамен, она смогла **выйти сильнее** и более решительная.
phrasal-verb

cut back on expenses

тратить меньше денег; сокращать расходы
Meaning
to spend less money; to reduce costs
Example
During tough times, companies often **cut back on expenses**.
В трудные времена компании часто сокращают расходы.
phrasal-verb

cut off by

быть заблокированным или отделенным чем-то
Meaning
to be blocked or separated by something
Example
The road was **cut off by** the landslide.
дорога была заблокирована оползнем
idiom

change of guard

изменение в лидерстве или власти
Meaning
a change in leadership or authority
Example
There has been a **change of guard** in the ruling party.
В правящей партии произошел **перевод охраны**.
idiom

Catch on

Начать понимать что-то.
Meaning
To begin to understand something.
Example
It took him a while to **catch on** to the new rules.
Ему потребовалось время, чтобы **понять** новые правила.
phrasal-verb

code around

найти программное решение для проблемы
Meaning
to find a software workaround for a problem
Example
Engineers **code around** the bug until an official patch ships.
Инженеры кодируют вокруг ошибки, пока не будет выпущен официальный патч.
idiom

code your way out

решить проблему с помощью навыков программирования
Meaning
to solve a problem through programming skills
Example
When the system crashed, she managed to **code her way out**.
Когда система сломалась, она смогла **закодировать свой выход**.
phrasal-verb

catch up with

достигнуть того же уровня или стандарта, что и другие
Meaning
to reach the same level or standard as others
Example
Many companies are trying to **catch up with** global tech giants.
Многие компании пытаются догнать мировых технологических гигантов.
idiom

come to the rescue

помогать кому-то в беде
Meaning
to help someone in trouble
Example
A firefighter **came to the rescue** of the trapped cat.
Пожарный **пришел на помощь** застрявшему коту.
phrasal-verb

carry yourself with

представлять себя уверенно и достойно
Meaning
to present yourself in a confident and dignified way
Example
He always **carries himself with** confidence and calmness.
он всегда представляет себя с уверенностью и спокойствием.
idiom

cancel culture

практика отзыва поддержки от кого-то после того, как он сделал что-то оскорбительное
Meaning
the practice of withdrawing support from someone after they do something offensive
Example
Many celebrities fear **cancel culture** online.
многие знаменитости боятся **кэнсел культуры** онлайн
phrasal-verb

call for accountability

требовать ответственности от кого-то за их действия
Meaning
to demand responsibility from someone for their actions
Example
The citizens **called for accountability** after the scandal broke out.
Граждане **потребовали ответственности** после того, как разгорелся скандал.
idiom

chain reaction

цепная реакция событий, вызванных одним событием
Meaning
a series of events triggered by one event
Example
One breakthrough can start a **chain reaction** of new innovations.
Одно открытие может вызвать **цепную реакцию** новых инноваций.
phrasal-verb

come down with

подхватить болезнь
Meaning
to become ill with a disease
Example
I think I'm **coming down with** a cold.
Я думаю, что я **заболеваю** простудой.
idiom

cool off

остыть или успокоиться
Meaning
to become less hot or less angry
Example
Let the soup **cool off** before serving.
Дайте супу остыть перед подачей.
idiom

Cook up a story

Придумать ложную историю.
Meaning
To invent a false story.
Example
He **cooked up a story** to explain why he was late.
Он придумал историю, чтобы объяснить, почему опоздал.
idiom

cover your bases

подготовиться ко всем возможным результатам; быть осторожным
Meaning
to prepare for all possible outcomes; to be cautious
Example
Make sure you **cover your bases** before presenting the report.
убедитесь, что вы **покрываете ваши базы** перед тем, как представить отчет.
phrasal-verb

connect on a deeper level

связаться с кем-то эмоционально и хорошо понять его
Meaning
to relate to someone emotionally and understand them well
Example
They **connected on a deeper level** after sharing their personal stories.
Они **подключились на более глубоком уровне** после того, как поделились своими личными историями.
idiom

Calm before the storm

Спокойное время перед началом неприятностей или хаоса.
Meaning
A peaceful time before trouble or chaos starts.
Example
The office is quiet now, but it’s just **the calm before the storm**.
Сейчас в офисе тихо, но это лишь затишье перед бурей.
phrasal-verb

clamp down on corruption

принять строгие меры против коррупции
Meaning
to take strong action to stop something harmful or illegal
Example
The new government promised to **clamp down on corruption** across all departments.
Новое правительство пообещало принять строгие меры против коррупции во всех департаментах.
idiom

call to arms

призыв к действию, особенно для защиты какого-то дела
Meaning
a call to take action, especially to defend a cause
Example
The leader’s speech was a **call to arms** for all citizens to fight corruption.
Речь лидера была **призывом к оружию** для всех граждан, чтобы бороться с коррупцией.
phrasal-verb

cool down after

медленно расслабляться после упражнений или усилий
Meaning
to gently relax following exercise or effort
Example
Always **cool down after** intense matches to avoid injury.
Всегда **кул даун афтер** интенсивных матчей, чтобы избежать травм.
phrasal-verb

cut through

двигаться быстро через что-то; сделать что-то легче для понимания
Meaning
to move quickly through something; to make something easier to understand
Example
The boat **cut through** the calm water easily.
Лодка легко прошла через спокойную воду.
phrasal-verb

clock in

регистрировать время, когда начинаешь работать
Meaning
to record the time when you start work
Example
Employees must **clock in** when they begin their remote shifts.
Сотрудники должны **входить в систему** при начале своих удалённых смен.
phrasal-verb

call for

требовать или запрашивать что-то публично
Meaning
to demand or request something publicly
Example
The citizens **called for** fair elections and transparency.
Граждане **потребовали** честных выборов и прозрачности.
phrasal-verb

cut down emissions

сокращение вредных газов, выбрасываемых в воздух
Meaning
to reduce harmful gases released into the air
Example
Businesses are investing to **cut down emissions** from transport.
Компании инвестируют, чтобы **сократить выбросы** от транспорта.