boost innovation
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

boost innovation

поощрять новые идеи и технологии
Meaning
to encourage new ideas and technologies
Example
Investing in education can **boost innovation** and productivity.
Инвестирование в образование может стимулировать инновации и производительность.
phrasal-verb

march on

продолжать двигаться к цели несмотря на трудности
Meaning
to continue advancing toward a goal despite difficulties
Example
The demonstrators **marched on** the capital demanding justice.
Протестующие шли дальше в сторону столицы, требуя справедливости.
phrasal-verb

open up about kindness

честно говорить о поступках доброты или благодарности
Meaning
to speak honestly about acts of kindness or gratitude
Example
He finally **opened up about kindness** he received from strangers.
Он наконец **открылся о доброте**, которую он получил от незнакомцев
phrasal-verb

forecast for

предсказать, что произойдет в определенное время в будущем
Meaning
to predict what will happen at a particular time in the future
Example
Experts **forecast for** heavy rainfall next month due to climate change.
Эксперты предсказывают сильные дожди в следующем месяце из-за изменения климата.
phrasal-verb

tinker around with

вносить небольшие изменения в экспериментальном порядке
Meaning
to make small adjustments in an experimental way
Example
We **tinker around with** the app design after each user interview.
Мы вносим небольшие изменения в дизайн приложения после каждого интервью с пользователем.
phrasal-verb

drop out of the race

покинуть или выйти из соревнования или активности
Meaning
to quit or withdraw from a competition or activity
Example
The cyclist **dropped out of the race** due to an injury.
Велосипедист **вышел из гонки** из-за травмы.
phrasal-verb

go on

произойти или иметь место
Meaning
to happen or take place
Example
The celebration **went on** until midnight with music and dance.
Празднование **длилось** до полуночи с музыкой и танцами.
phrasal-verb

take inspiration from

получать творческие идеи или мотивацию от чего-то
Meaning
to get creative ideas or motivation from something
Example
Many fashion designers **take inspiration from** nature.
Многие модельеры **черпают вдохновение из** природы.
phrasal-verb

get away from

избегать неэтические практики или ситуации
Meaning
to avoid unethical practices or situations
Example
We need to **get away from** these unfair business tactics.
Нам нужно **избегать** этих нечестных бизнес-методов.
phrasal-verb

be over the moon

быть чрезвычайно счастливым или восторженным
Meaning
to be extremely happy or delighted
Example
He was **over the moon** when he got his dream job.
Он был **на седьмом небе** от счастья, когда получил свою работу мечты.
phrasal-verb

come out in favor of

публично поддерживать или соглашаться с чем-то
Meaning
to publicly support or agree with something
Example
The committee **came out in favor of** the new proposal.
Комитет **выступил в поддержку** нового предложения.
phrasal-verb

speak up on

выражать свое мнение открыто по какому-либо вопросу
Meaning
to express one's opinion openly about a topic
Example
Experts **speak up on** the importance of cross-cultural dialogue.
эксперты открыто высказывают свое мнение о важности межкультурного диалога.
phrasal-verb

spell out

объяснять что-то ясно и подробно
Meaning
to explain something clearly and in detail
Example
Could you **spell out** what you mean by that term?
Можешь ли ты **объяснить** подробнее, что ты имеешь в виду под этим термином?
phrasal-verb

tighten up regulations

ужесточить правила или законы
Meaning
to make rules or laws stricter
Example
The central authority decided to **tighten up regulations** on foreign trade.
Центральные власти решили ужесточить правила внешней торговли.
phrasal-verb

open minds through dialogue

способствовать пониманию между культурами через открытое общение
Meaning
to encourage understanding between cultures by communicating openly
Example
The conference aimed to **open minds through dialogue** between communities.
Цель конференции заключалась в том, чтобы **открывать умы через диалог** между сообществами.
phrasal-verb

move over

изменить положение, чтобы освободить место для кого-то или чего-то
Meaning
to change position to make space for someone or something
Example
Can you **move over** a bit so I can sit down?
Можешь **сдвигаться** немного, чтобы я мог сесть?
phrasal-verb

light up at

показать внезапное счастье или возбуждение на лице
Meaning
to show sudden happiness or excitement on your face
Example
His face **lit up at** the news of his promotion.
Его лицо засветилось, когда он услышал новость о своем повышении.
phrasal-verb

fall into

начать что-то делать; попасть в ситуацию
Meaning
to begin doing something; to be caught in a situation
Example
She **fell into** bad habits during the lockdown.
Она **попала в** плохие привычки во время локдауна.
phrasal-verb

get in touch with

восстановить связь с эмоциями или снова осознать их
Meaning
to reconnect or become aware of your emotions again
Example
Meditation helps you **get in touch with** your true feelings.
Медитация помогает тебе снова почувствовать свои настоящие чувства.
phrasal-verb

fork out

тратить деньги неохотно
Meaning
to spend money unwillingly
Example
We had to **fork out** a lot of money for the car repairs.
Нам пришлось потратить много денег на ремонт машины.
phrasal-verb

step up productivity

увеличить уровень выхода или производительности
Meaning
to increase the level of output or performance
Example
The company is taking steps to **step up productivity** across departments.
Компания предпринимает шаги, чтобы повысить производительность во всех отделах.
phrasal-verb

carry forward your progress

продолжать развиваться на основе того, что вы уже достигли
Meaning
to continue developing based on what you have already achieved
Example
Always try to **carry forward your progress** to the next level.
Всегда старайтесь двигаться вперёд со своим прогрессом на следующий уровень.
phrasal-verb

keep ahead

опережать
Meaning
to remain in a leading or advantageous position
Example
The company invests in innovation to **keep ahead** of competitors.
Компания инвестирует в инновации, чтобы опережать конкурентов.
phrasal-verb

kick off with

начать мероприятие или активность с чего-то конкретного
Meaning
to begin an event or activity with something specific
Example
The festival will **kick off with** a traditional dance performance.
Фестиваль начнется с традиционного танцевального выступления.
phrasal-verb

tune down

уменьшить интенсивность или энергию; успокоить вещи
Meaning
to lower the intensity or energy; to calm things
Example
Let’s **tune down** the tension and talk calmly about it.
Давайте уменьшить напряжение и поговорим спокойно об этом.
phrasal-verb

share out

распределить что-то равномерно среди членов группы
Meaning
to distribute something equally among members of a group
Example
The organization **shared out** resources to support developing countries.
Организация распределила ресурсы для поддержки развивающихся стран.
phrasal-verb

channel emotions

направлять эмоции в положительные действия
Meaning
to direct emotions into positive actions
Example
She learned to **channel her emotions** into creative work.
Она научилась **канализировать свои эмоции** в творческую работу.
phrasal-verb

take notes

записывать важную информацию во время урока или собрания
Meaning
to write down important information during a lesson or meeting
Example
He always **takes notes** when the teacher explains a new topic.
Он всегда делает записи, когда учитель объясняет новую тему.
phrasal-verb

catch hold of

схватить что-то или кого-то крепко
Meaning
to grab something or someone firmly
Example
She **caught hold of** his hand to stop him from leaving.
Она **схватила** его руку, чтобы не дать ему уйти.
phrasal-verb

speak up for

защищать или поддерживать себя или кого-то другого уверенно
Meaning
to defend or support yourself or someone else confidently
Example
You need to **speak up for** yourself when you know you’re right.
Тебе нужно **speak up for** себя, когда ты знаешь, что ты прав.
phrasal-verb

put away your phone

перестать пользоваться телефоном и отложить его в сторону
Meaning
to stop using your phone and keep it aside
Example
Please **put away your phone** during dinner.
Пожалуйста, отложите телефон во время ужина.
phrasal-verb

root for

поддерживать кого-то в соревновании или сложной ситуации
Meaning
to support someone in a competition or difficult situation
Example
We’re all **rooting for** you to succeed in your exam.
Мы все поддерживаем тебя, чтобы ты успешно сдал экзамен.
phrasal-verb

get across your message

ясно передать идею, чтобы другие её поняли
Meaning
to communicate an idea clearly so that others understand it
Example
A good speaker can get across their message effectively.
Хороший оратор может эффективно донести своё сообщение.
phrasal-verb

blunder into

сделать что-то случайно или попасть в неправильное место
Meaning
to enter or do something by mistake
Example
He **blundered into** the wrong meeting room.
Он **вошел в** неправильную комнату для совещаний.
phrasal-verb

grow accustomed to

постепенно привыкать к чему-то
Meaning
to gradually become familiar or comfortable with something
Example
He slowly **grew accustomed to** the cultural differences at work.
Он медленно привык к культурным различиям на работе.
phrasal-verb

do up like a dog’s dinner

одеваться или украшать в преувеличенной или броской манере
Meaning
to dress or decorate in an exaggerated or showy way
Example
She was **done up like a dog’s dinner** for the party.
Она была **наряжена как ужин для собаки** на вечеринку.
phrasal-verb

wait your turn

být terpelivým i ne prekrašchat' drugikh
Meaning
to be patient and not interrupt others
Example
Children should learn to **wait their turn** while playing.
deti dolzhny nauchit'sya ozhidat' svoi ochered' igraja
phrasal-verb

speak kindly to

использовать мягкие и уважительные слова при разговоре с кем-то
Meaning
to use gentle and respectful words when talking to someone
Example
Always **speak kindly to** others even when you disagree.
Всегда **говорите с уважением к** другим, даже если вы не согласны.
phrasal-verb

break into production

начать производство чего-то нового; начать массовое производство
Meaning
to start producing something new; to begin manufacturing on a large scale
Example
The country plans to **break into production** of electric vehicles next year.
Страна планирует начать производство электромобилей в следующем году.
phrasal-verb

build resilience

развить способность восстанавливаться после трудностей или стресса
Meaning
to develop the ability to recover from challenges or stress
Example
Facing hardships helps you **build resilience** for the future.
Столкновение с трудностями помогает вам **строить резильенс** для будущего.
phrasal-verb

wrap the day up

закончить задачи и завершить рабочий день
Meaning
to finish tasks and close out the workday
Example
I **wrap the day up** by reviewing tomorrow's top three priorities.
Я **wrap the day up** проверяя три главные приоритеты на завтра
phrasal-verb

wipe down

протирать поверхность, теряя её тряпкой
Meaning
to clean a surface by rubbing it with a cloth
Example
Don’t forget to **wipe down** the kitchen counter after cooking.
Не забудьте протереть кухонную стойку после готовки.
phrasal-verb

learn to live with

принимать ошибку или недостаток, который нельзя изменить
Meaning
to accept a mistake or flaw that cannot be changed
Example
Sometimes you just have to **learn to live with** your past mistakes.
Иногда просто нужно **научиться жить с** своими прошлыми ошибками.
phrasal-verb

stand up

встать
Meaning
to rise to a standing position
Example
Everyone **stood up** when the teacher entered the room.
Все **встали**, когда учитель вошел в комнату.
phrasal-verb

pool resources for

объединить деньги, рабочую силу или материалы для совместного проекта
Meaning
to combine money, labor, or materials for a joint project
Example
The governments **pooled resources for** regional development projects.
Правительства объединили ресурсы для региональных проектов развития.
phrasal-verb

branch out professionally

начать делать что-то новое или расшириться в новую профессиональную область
Meaning
to start doing something new or expand into a new area professionally
Example
After years in sales, he decided to **branch out professionally** into marketing.
После нескольких лет в продажах он решил расшириться профессионально в маркетинг.
phrasal-verb

disagree with

не соглашаться с чем-то; иметь отличное мнение от другого человека
Meaning
to have a different opinion from someone else
Example
I respectfully **disagree with** your conclusion.
Я с уважением не согласен с твоим выводом.
phrasal-verb

act up

вести себя плохо или создавать проблемы
Meaning
to behave badly or cause trouble
Example
The kids started to **act up** during the long car ride.
Дети начали **плохое поведение** во время долгой поездки на машине.
phrasal-verb

delve into

глубоко и тщательно исследовать что-то
Meaning
to explore something deeply and thoroughly
Example
The paper **delves into** the social implications of the policy.
Статья глубоко исследует социальные последствия политики.
phrasal-verb

foster cooperation

поощрять и развивать взаимную помощь или командную работу между нациями
Meaning
to encourage and develop mutual assistance or teamwork between nations
Example
The UN's goal is to **foster cooperation** among its members.
Цель ООН — поощрять сотрудничество между своими членами.
phrasal-verb

buckle down on

начать серьезно работать над чем-то важным
Meaning
to start working seriously on something important
Example
I have to **buckle down on** my thesis this weekend.
Мне нужно **buckle down on** свою диссертацию на этих выходных.
phrasal-verb

carry yourself with pride

вести себя уверенно и достойно
Meaning
to behave in a confident and dignified way
Example
Always **carry yourself with pride**, even when things get tough.
Всегда **веди себя с гордостью**, даже когда становится трудно.
phrasal-verb

speak with

поговорить с кем-то
Meaning
to have a conversation with someone
Example
I need to **speak with** you about tomorrow’s presentation.
Мне нужно **поговорить с** вами о завтрашней презентации.
phrasal-verb

open up new horizons

создать новые возможности для обучения или понимания различных культур
Meaning
to create new opportunities for learning or understanding different cultures
Example
Studying abroad can **open up new horizons** for personal and cultural growth.
учеба за границей может **открыть новые горизонты** для личностного и культурного роста.
phrasal-verb

slow within

успокоиться внутри и наблюдать свои эмоции без осуждения
Meaning
to calm down internally and observe your emotions without judgment
Example
Taking a breath helped her **slow within** and regain control over her thoughts.
Глубокий вдох помог ей успокоиться внутри и вернуть контроль над своими мыслями.
phrasal-verb

dream up

представить или изобрести что-то новое или креативное
Meaning
to imagine or invent something new or creative
Example
They **dreamed up** a new way to achieve their business goals.
Они придумали новый способ достижения своих бизнес-целей.
phrasal-verb

move toward

двигаться или продвигаться в направлении изменений или улучшений
Meaning
to progress or advance in the direction of change or improvement
Example
Societies are slowly **moving toward** greater gender equality.
общество медленно **движется к** большему гендерному равенству
phrasal-verb

show up

появиться или прийти на мероприятие
Meaning
to appear or arrive at an event
Example
Even though it was raining, most guests **showed up** on time.
несмотря на дождь, большинство гостей **пришли** вовремя.
phrasal-verb

keep up with changes

оставаться в курсе или обновленным о новых событиях
Meaning
to stay informed or updated about new developments
Example
Employees must **keep up with changes** in company policies.
Сотрудники должны быть в курсе изменений в политике компании.
phrasal-verb

ease down

стать менее интенсивным или эмоциональным; расслабляться постепенно
Meaning
to become less intense or emotional; to relax gradually
Example
After the stressful week, things started to **ease down**.
После стрессовой недели вещи начали постепенно расслабляться.
phrasal-verb

be thrilled about

чувствовать себя очень взволнованным или довольным чем-то
Meaning
to feel very excited or pleased about something
Example
She was **thrilled about** her upcoming vacation.
Она была в восторге от своего предстоящего отпуска.
phrasal-verb

lean upon

полагаться на кого-то для эмоциональной или физической поддержки
Meaning
to rely on someone for emotional or physical support
Example
You can **lean upon** me whenever you feel down.
Ты можешь **опереться на** меня, когда тебе грустно.
phrasal-verb

shift focus away from

перенаправить внимание от чего-то, что вызывает тревогу
Meaning
to direct your attention away from something that causes anxiety
Example
When you feel nervous, **shift focus away from** your fears and onto your breathing.
когда ты чувствуешь нервозность, **переведи внимание** от своих страхов и сосредоточься на дыхании.
phrasal-verb

think back to

вспоминать или помнить что-то из прошлого
Meaning
to recall or remember something from the past
Example
I often **think back to** the lessons my parents taught me.
Я часто вспоминаю уроки, которые мои родители мне преподали.
phrasal-verb

listen actively

полностью сосредоточиться на том, что говорит человек, и ответить обдуманно
Meaning
to focus completely on what someone is saying and respond thoughtfully
Example
Try to **listen actively** instead of just waiting to reply.
Постарайся **слушать активно**, а не просто ждать, чтобы ответить.
phrasal-verb

bottle emotions

скрывать эмоции, вместо того чтобы их выражать
Meaning
to keep emotions hidden instead of expressing them
Example
She tends to **bottle emotions** instead of talking about them.
Она склонна **бутылить эмоции**, вместо того чтобы говорить о них.
phrasal-verb

reach out emotionally

сделать эмоциональное усилие, чтобы установить связь или поддержать кого-то
Meaning
to make an emotional effort to connect or support someone
Example
She tried to **reach out emotionally** when her friend was feeling down.
Она пыталась **достучаться эмоционально**, когда её подруга чувствовала себя плохо.
phrasal-verb

die away

стать слабее или тише и, наконец, остановиться
Meaning
to become weaker or quieter and finally stop
Example
The sound of thunder slowly **died away** in the distance.
Звук грома медленно **затихал** вдали.
phrasal-verb

push on through

продолжать несмотря на трудности
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
Even when tired, she decided to **push on through** the pain.
Даже когда она была устала, она решила продолжить через боль.
phrasal-verb

phase in new strategies

постепенно вводить новые методы
Meaning
to introduce new methods gradually
Example
The firm will **phase in** new financial strategies over the next year.
Компания постепенно введет новые финансовые стратегии в следующем году.
phrasal-verb

beam at

подарить кому-то большую счастливую улыбку
Meaning
to give a big, happy smile to someone
Example
He **beamed at** his friends during the celebration.
он широко улыбнулся своим друзьям во время праздника
phrasal-verb

step toward progress

шаг к прогрессу
Meaning
to make progress or advance toward improvement
Example
Each reform is a **step toward progress** in global development.
Каждая реформа — это шаг к прогрессу в глобальном развитии.
phrasal-verb

bring closer

укреплять эмоциональную связь между людьми
Meaning
to strengthen the emotional connection between people
Example
Sharing personal stories can **bring** friends **closer**.
Обмен личными историями может сблизить друзей.
phrasal-verb

scale down to

уменьшить размер или ёмкость, чтобы соответствовать меньшей потребности
Meaning
to reduce the size or capacity to fit a smaller need
Example
The company had to **scale down to** a smaller data center to cut costs.
Компания должна была уменьшить размер до меньшего центра обработки данных, чтобы сократить расходы.
phrasal-verb

fire back at

отвечать злостно или оборонительно на критику
Meaning
to respond angrily or defensively to criticism
Example
The minister **fired back at** the accusations with strong evidence.
Министр **ответил на** обвинения с убедительными доказательствами.
phrasal-verb

look into problems

изучать или исследовать ситуацию или проблему
Meaning
to investigate or examine a situation or issue
Example
The HR manager is looking into the complaints from employees.
Менеджер по персоналу изучает жалобы сотрудников.
phrasal-verb

stabilize prices

сделать цены стабильными и предотвратить большие колебания
Meaning
to make prices steady and prevent large fluctuations
Example
Regulations were imposed to **stabilize prices** in the food market.
Были введены регуляции для того, чтобы **стабилизировать цены** на продуктовом рынке.
phrasal-verb

lean toward

показать предпочтение или поддержку для одного варианта или стороны
Meaning
to show preference or support for one option or side
Example
Most countries **lean toward** multilateral cooperation.
Большинство стран склоняются к многостороннему сотрудничеству.
phrasal-verb

team up with partners

sotrudnichat' s drugimi kompaniyami dlya obshchego pol'zy
Meaning
to collaborate with other companies for mutual benefit
Example
Our firm decided to **team up with partners** in Japan for a joint venture.
Nasha kompanya reshila **sotrudnichat' s partnerami** v Yaponii dlya soobshchestvennogo predpriyatiya.
phrasal-verb

get dressed

одеваться
Meaning
to put on clothes
Example
He **gets dressed** quickly after taking a shower.
Он одевается быстро после душа.
phrasal-verb

settle into peace

достигнуть состояния внутреннего покоя и баланса
Meaning
to reach a state of inner calm and balance
Example
After journaling, I finally **settled into peace**.
После того, как я писал в дневнике, я наконец **достиг мира**.
phrasal-verb

find out about

узнать конкретную информацию или детали о чем-то
Meaning
to learn specific information or details regarding something
Example
I need to **find out about** the new insurance policy.
Мне нужно **узнать** о новой страховой политике.
phrasal-verb

ring off

положить трубку
Meaning
to end a phone call
Example
He suddenly **rang off** without saying goodbye.
Он вдруг **положил трубку**, не попрощавшись.
phrasal-verb

open up to courage

позволить храбрости и уверенности войти в чье-то сознание
Meaning
to allow bravery and confidence to enter one’s mind
Example
She slowly **opened up to courage** after years of doubt.
Она медленно **открылась для смелости** после многих лет сомнений.
phrasal-verb

run over budget

потратить больше денег, чем было запланировано
Meaning
to spend more money than was planned
Example
The construction project **ran over budget** by nearly 20%.
Строительный проект **превысил бюджет** на почти 20%.
phrasal-verb

break off relations

прекратить дипломатические или политические связи между странами
Meaning
to end diplomatic or political connections between countries
Example
The two nations decided to **break off relations** after the border dispute escalated.
Две нации решили разорвать отношения после того, как пограничный конфликт обострился.
phrasal-verb

spotlight progress

подчеркивать положительные шаги, которые были сделаны
Meaning
to highlight positive steps that have been made
Example
We **spotlight progress** in standups so hope stays alive.
Мы подчеркиваем **спотлайт прогресс** на стендапах, чтобы надежда оставалась живой.
phrasal-verb

stand firm on beliefs

оставаться уверенным в своих ценностях или мнениях, даже если другие не согласны
Meaning
to stay confident in your values or opinions even when others disagree
Example
Leaders must **stand firm on beliefs** to earn respect.
Лидеры должны **оставаться твердыми в своих убеждениях**, чтобы заработать уважение.
phrasal-verb

fight off

сопротивляться или защищаться от болезни или атаки
Meaning
to resist or defend against illness or attack
Example
She’s trying to **fight off** a cold before her trip.
Она пытается победить простуду перед поездкой.
phrasal-verb

spread over

распределить по определенному времени или области
Meaning
to distribute across a certain time or area
Example
The costs will be **spread over** the next three months.
Затраты будут распределены на следующие три месяца.
phrasal-verb

tune in for

смотреть или слушать что-то в назначенное время
Meaning
to watch or listen to something at a scheduled time
Example
Millions **tune in for** the morning science segment online.
Миллионы людей включают утренний научный сегмент онлайн.
phrasal-verb

bring in revenue

генерировать доход или деньги для компании или правительства
Meaning
to generate income or money for a company or government
Example
The new industrial zone is expected to **bring in revenue** for the region.
Ожидается, что новая промышленная зона **принесет доход** для региона.
phrasal-verb

calm things down

успокоить ситуацию
Meaning
to make a tense or angry situation more peaceful
Example
He tried to **calm things down** before it got worse.
Он попытался успокоить ситуацию, прежде чем стало хуже.
phrasal-verb

round on

внезапно атаковать или критиковать кого-то с яростью
Meaning
to suddenly attack or criticize someone angrily
Example
He suddenly **rounded on** his friend for lying to him.
Он внезапно напал на своего друга за ложь.
phrasal-verb

shore up reserves

усилить или поддержать финансовые резервы
Meaning
to strengthen or support financial reserves
Example
The central bank moved to **shore up reserves** by buying foreign currency.
Центральный банк предпринял шаги для укрепления резервов, покупая иностранную валюту.
phrasal-verb

get carried away

стать настолько взволнованным, что теряешь контроль над своими чувствами или действиями
Meaning
to become so excited that you lose control of your feelings or actions
Example
I **got carried away** and bought more than I planned.
Я **увлекся** и купил больше, чем планировал.
phrasal-verb

block out time for

запланировать защищённое время для конкретной деятельности
Meaning
to schedule protected time for a specific activity
Example
Managers **block out time for** deep work on Tuesdays.
Менеджеры выделяют время для глубокой работы по вторникам.
phrasal-verb

turn away

отказать во входе или принятии; отойти от чего-то
Meaning
to refuse entry or acceptance; to move away from something
Example
The guard **turned away** people without tickets.
Охранник отказал людям без билетов.
phrasal-verb

say sorry for

выражать сожаление или извинение за что-то
Meaning
to express regret or apology for something
Example
He **said sorry for** his rude behavior.
он извинился за свое грубое поведение.
phrasal-verb

go over again

повторно изучить или пройти материал для лучшего понимания
Meaning
to review or repeat material for better understanding
Example
Let’s **go over again** the main points before the quiz.
Давайте ещё раз пройдём основные моменты перед тестом.
phrasal-verb

throw oneself into

делать что-то с большим энтузиазмом или энергией
Meaning
to do something with great enthusiasm or energy
Example
After the breakup, she **threw herself into** her work.
После разрыва она с головой ушла в работу.
phrasal-verb

lay out trade policies

четко объяснить или представить торговые стратегии
Meaning
to explain or present trade strategies clearly
Example
The finance minister will **lay out trade policies** for the upcoming fiscal year.
Министр финансов изложит торговые стратегии на предстоящий финансовый год.
phrasal-verb

rise above pain

преодолеть эмоциональную боль и продолжать расти
Meaning
to overcome emotional hurt and continue to grow
Example
He managed to **rise above pain** and start a new life.
Он смог **преодолеть боль** и начать новую жизнь.
phrasal-verb

stand aside

отступить в сторону; отойти и позволить другим взять на себя руководство
Meaning
to step to one side; to withdraw and let others take charge
Example
He **stood aside** to let her pass.
Он **отступил в сторону**, чтобы она могла пройти.
phrasal-verb

follow through

завершить задачу, которую начали или пообещали
Meaning
to complete a task that was started or promised
Example
We need to **follow through** with our commitments to build trust.
Нам нужно выполнить наши обязательства, чтобы построить доверие.
phrasal-verb

brag about

говорить с гордостью о достижениях своих или чужих
Meaning
to talk proudly about one’s or someone’s achievements
Example
He loves to **brag about** his team’s success.
Ему нравится говорить с гордостью о успехах своей команды.
phrasal-verb

build endurance

постепенно развивать способность долго продолжать
Meaning
to gradually develop the ability to keep going for a long time
Example
Athletes **build endurance** through consistent training.
Атлеты развивают выносливость через постоянные тренировки.
phrasal-verb

ease yourself into

постепенно начинать делать что-то стрессовое, чтобы уменьшить тревогу
Meaning
to gradually start doing something stressful to reduce anxiety
Example
Try to **ease yourself into** the new routine instead of rushing it.
Попробуйте **ease yourself into** новый режим, а не спешить.
phrasal-verb

draw strength from failure

учиться и становиться сильнее после неудач
Meaning
to learn and grow stronger after failure
Example
Winners **draw strength from failure** instead of giving up.
Победители черпают силы из неудач, а не сдаются.
phrasal-verb

lock horns with

вступить в серьезный конфликт с кем-то
Meaning
to get into a serious conflict with someone
Example
Two parties **lock horns with** each other over reform details.
Две стороны лок хонс уиз друг другом по поводу деталей реформы.
phrasal-verb

bring in ideas

вносить или предлагать новые идеи
Meaning
to introduce or contribute new ideas
Example
He encouraged the team to bring in new ideas for the project.
Он призвал команду предложить новые идеи для проекта.
phrasal-verb

dig into data

анализировать информацию подробно
Meaning
to analyze information in detail
Example
Analysts **dig into data** to understand the social shifts.
Аналитики углубленно изучают данные, чтобы понять социальные изменения.
phrasal-verb

rip off

брать с кого-то слишком много денег
Meaning
to charge someone too much money
Example
Tourists often get **ripped off** in that market.
Туристы часто **попадаются на удочку** на этом рынке.
phrasal-verb

set the tone for

создавать общее настроение или отношение для группы или деятельности
Meaning
to create the general mood or attitude for a group or activity
Example
A leader’s behavior **sets the tone for** the entire organization.
Поведение лидера **устанавливает тон для** всей организации.
phrasal-verb

heal over time

восстановиться эмоционально с течением времени
Meaning
to recover emotionally as time passes
Example
She knew she would **heal over time** if she stayed patient.
Она знала, что она восстановится эмоционально со временем, если останется терпеливой.
phrasal-verb

blend together

сочетать или смешивать разные элементы гармонично
Meaning
to combine or mix different elements harmoniously
Example
The festival helps different cultures **blend together** beautifully.
Этот фестиваль помогает различным культурам **гармонично объединяться**.
phrasal-verb

cut back from

уменьшить вовлеченность или зависимость от чего-то вредного
Meaning
to reduce involvement or dependency on something harmful
Example
We should **cut back from** non-renewable energy sources.
Мы должны уменьшить зависимость от невозобновляемых источников энергии.
phrasal-verb

cut back on mistakes

сократить количество ошибок, которые вы делаете
Meaning
to reduce the number of errors you make
Example
To grow professionally, try to **cut back on mistakes**.
Чтобы расти профессионально, постарайтесь сократить количество ошибок, которые вы делаете.
phrasal-verb

go all in

положить все свои усилия, энергию или энтузиазм в что-то
Meaning
to put all your effort, energy, or enthusiasm into something
Example
He **went all in** to make the event successful.
Он **вложился на полную**, чтобы сделать событие успешным.
phrasal-verb

ease inflation

снизить инфляцию или уменьшить ценовое давление
Meaning
to make inflation less severe or reduce price pressure
Example
Rising interest rates can help **ease inflation** over time.
Рост процентных ставок может помочь снизить инфляцию со временем.
phrasal-verb

shore up against

усилить или поддержать что-то, чтобы предотвратить неудачу в кризисной ситуации
Meaning
to strengthen or support something to prevent failure during crisis
Example
The government took steps to **shore up against** the collapsing economy.
Правительство предприняло шаги, чтобы укрепить экономику, находящуюся в кризисе.