⌨️type (ハピネス)

verb
/taɪp/
タイピング (taipingu)

意味

to write using a keyboard or typewriter
a category of people or things having common characteristics
意味の翻訳
キーボードまたはタイプライターを使って書く
kiibōdo matawa taipuraitā o tsukatte kaku

例文

She can type very fast on the computer.

彼女はコンピュータで非常に速くタイピングできます。
Kanojo wa konpyūta de hijō ni hayaku taipingu dekimasu.

What type of music do you like?

どのタイプの音楽が好きですか?
Dono taipu no ongaku ga suki desu ka?

同義語

write, input, keyboard, category, kind, sort, class
エントリー 1
write, input, keyboard
エントリー 2
category, kind, sort, class

対義語

handwrite, erase, none
エントリー 1
handwrite, erase
エントリー 2
none

コロケーション

type fast, type letter, type document, type message, type carefully, type of, typewriter, blood type
エントリー 1
type fast, type letter, type document, type message, type carefully
エントリー 2
type of, typewriter, blood type

その他の例文

What type of accident occurred before your eyes?

あなたの目の前でどのような事故が起こりましたか?
Anata no me no mae de dono youna jiko ga okottanishita ka?

This type of attitude is common among the under 25s.

このような態度は、25歳未満の人々の間で一般的です。
Kono you na taido wa, 25-sai miman no hitobito no aida de ippanteki desu.

What type of loss did the accident incur in Chicago?

事故はシカゴでどの種類の損失を引き起こしたのですか?
Jiko wa Shikago de dono shurui no sonshitsu o hikiokoshita no desu ka?

What type of news of the newspaper attracts you most?

どんな種類の新聞のニュースが最もあなたを引きつけますか?
Donna shurui no shinbun no nyūsu ga mottomo anata o hikitsukemasu ka?

What type of articles of the magazine attracts you most?

雑誌のどのタイプの記事が最もあなたを引き付けますか?
Zasshi no dono taipu no kiji ga mottomo anata wo hikikemasu ka?

What type of accident occurred before your eyes in Los Angeles?

ロサンゼルスであなたの目の前でどんな種類の事故が発生しましたか?
Rosanjierusu de anata no me no mae de donna shurui no jiko ga hassei shimashita ka?

A woman writes her first novel in a small apartment after thinking about the story for years and she writes a few pages every night after coming home from work using an old typewriter

女性が何年も物語について考えた後、小さなアパートで初めての小説を書き、仕事から帰宅した後、古いタイプライターを使って毎晩数ページずつ書く
Josei ga nannen mo monogatari ni tsuite kangaeta ato, chiisana apartment de hajimete no shousetsu wo kaki, shigoto kara kitaku shita ato, furui typewriter wo tsukatte maiban suu page zutsu kaku

A woman writes her first novel in a small apartment after thinking about the story for years and she writes a few pages every night after coming home from work using an old typewriter that belonged to her grandfather

女性が何年も物語について考えた後、小さなアパートで初めての小説を書き、仕事から帰宅した後、祖父のものだった古いタイプライターを使って毎晩数ページずつ書く
Josei ga nannen mo monogatari ni tsuite kangaeta ato, chiisana apartment de hajimete no shousetsu wo kaki, shigoto kara kitaku shita ato, sofu no mono datta furui typewriter wo tsukatte maiban suu page zutsu kaku

A woman writes her first novel in a small apartment after thinking about the story for years and she writes a few pages every night after coming home from work using an old typewriter that belonged to her grandfather who was also a writer

女性が何年も物語について考えた後、小さなアパートで初めての小説を書き、仕事から帰宅した後、同じく作家であった祖父のものだった古いタイプライターを使って毎晩数ページずつ書く
Josei ga nannen mo monogatari ni tsuite kangaeta ato, chiisana apartment de hajimete no shousetsu wo kaki, shigoto kara kitaku shita ato, onajiku sakka de atta sofu no mono datta furui typewriter wo tsukatte maiban suu page zutsu kaku

A woman writes her first novel in a small apartment after thinking about the story for years and she writes a few pages every night after coming home from work using an old typewriter that belonged to her grandfather who was also a writer but never published his work

女性が何年も物語について考えた後、小さなアパートで初めての小説を書き、仕事から帰宅した後、同じく作家であったが作品を出版したことはなかった祖父のものだった古いタイプライターを使って毎晩数ページずつ書く
Josei ga nannen mo monogatari ni tsuite kangaeta ato, chiisana apartment de hajimete no shousetsu wo kaki, shigoto kara kitaku shita ato, onajiku sakka de atta ga sakuhin wo shuppan shita koto wa nakatta sofu no mono datta furui typewriter wo tsukatte maiban suu page zutsu kaku

関連語彙

to depart from an established course; to differ
To relapse into bad habits, undesirable practices, or moral decline.
to stun or confuse someone temporarily with a shock or surprise
to discover or locate something that was lost or hidden; to come across
to remain in a particular place or state
To make something more humane, kind, or relatable.

さらに探索