🌳tree (トゥリー)

noun
/triː/
(ki)

意味

a large plant with a trunk, branches, and leaves
意味の翻訳
幹、枝、葉を持つ大きな植物
kan, eda, ha o motsu ōkina shokubutsu

例文

The tree in our backyard is over a hundred years old.

私たちの裏庭にある木は百年以上の歴史があります。
Watashitachi no uraniwa ni aru ki wa hyaku-nen ijō no rekishi ga arimasu.

同義語

plant, shrub, bush

対義語

weed, grass

コロケーション

fruit tree, shade tree, tall tree

その他の例文

I aimed at the tree but hit the car by mistake.

私は木を狙いましたが、間違って車を打ってしまいました。
Watashi wa ki wo neraimashita ga, machigatte kuruma wo utte shimaimashita.

The growth of trees proves us the discipline in nature.

樹木の成長は自然の中の規律を私たちに示します。
Jumoku no seicho wa shizen no naka no kiritsu o watashitachi ni shimeshimasu.

A firefighter rescues a cat from a tall tree in the neighborhood park

消防士が近所の公園で高い木から猫を救助する
Shoubousha ga kinjo no kouen de takai ki kara neko wo kyuujo suru

A firefighter rescues a cat from a tall tree in the neighborhood park after a worried owner calls for help

心配した飼い主が助けを求めた後消防士が近所の公園で高い木から猫を救助する
Shinpai shita kainushi ga tasuke wo motometa ato shoubousha ga kinjo no kouen de takai ki kara neko wo kyuujo suru

A firefighter rescues a cat from a tall tree in the neighborhood park after a worried owner calls for help and the fire truck arrives within minutes

心配した飼い主が助けを求めた後消防士が近所の公園で高い木から猫を救助し消防車が数分以内に到着する
Shinpai shita kainushi ga tasuke wo motometa ato shoubousha ga kinjo no kouen de takai ki kara neko wo kyuujo shi shoubousha ga suu fun inai ni touchaku suru

Nurse: They are available in any of the medicine shops across the street. You can send anybody to bring them. Our ward-boy will bring that if you ask him.

看護師:それらは通りの向こう側にある薬局のいずれかで利用できます。あなたは誰かを送ってそれらを持って来させることができます。あなたが頼めば、私たちの病棟ボーイがそれを持ってきます。
Kangoshi: Sorera wa tōri no mukōgawa ni aru yakkyoku no izureka de riyō dekimasu. Anata wa dareka o okutte sorera o motte kimaseru koto ga dekimasu. Anata ga tanomeba, watashitachi no byōtō bōi ga sore o motte kimasu.

A firefighter rescues a cat from a tall tree in the neighborhood park after a worried owner calls for help and the fire truck arrives within minutes carrying a long ladder

心配した飼い主が助けを求めた後消防士が近所の公園で高い木から猫を救助し長いはしごを載せた消防車が数分以内に到着する
Shinpai shita kainushi ga tasuke wo motometa ato shoubousha ga kinjo no kouen de takai ki kara neko wo kyuujo shi nagai hashigo wo noseta shoubousha ga suu fun inai ni touchaku suru

A firefighter rescues a cat from a tall tree in the neighborhood park after a worried owner calls for help and the fire truck arrives within minutes carrying a long ladder that reaches the highest branch easily

心配した飼い主が助けを求めた後消防士が近所の公園で高い木から猫を救助し長いはしごを載せた消防車が数分以内に到着しそのはしごは一番高い枝に簡単に届く
Shinpai shita kainushi ga tasuke wo motometa ato shoubousha ga kinjo no kouen de takai ki kara neko wo kyuujo shi nagai hashigo wo noseta shoubousha ga suu fun inai ni touchaku shi sono hashigo wa ichiban takai eda ni kantan ni todoku

A firefighter rescues a cat from a tall tree in the neighborhood park after a worried owner calls for help and the fire truck arrives within minutes carrying a long ladder that reaches the highest branch easily while the whole neighborhood watches and cheers

心配した飼い主が助けを求めた後消防士が近所の公園で高い木から猫を救助し長いはしごを載せた消防車が数分以内に到着しそのはしごは一番高い枝に簡単に届き近所中が見守って歓声を上げる
Shinpai shita kainushi ga tasuke wo motometa ato shoubousha ga kinjo no kouen de takai ki kara neko wo kyuujo shi nagai hashigo wo noseta shoubousha ga suu fun inai ni touchaku shi sono hashigo wa ichiban takai eda ni kantan ni todoki kinjochuu ga mimamotte kansei wo ageru

A firefighter rescues a cat from a tall tree in the neighborhood park after a worried owner calls for help and the fire truck arrives within minutes carrying a long ladder that reaches the highest branch easily while the whole neighborhood watches and cheers as the cat is brought down safely

心配した飼い主が助けを求めた後消防士が近所の公園で高い木から猫を救助し長いはしごを載せた消防車が数分以内に到着しそのはしごは一番高い枝に簡単に届き近所中が見守って歓声を上げる中猫が安全に降ろされる
Shinpai shita kainushi ga tasuke wo motometa ato shoubousha ga kinjo no kouen de takai ki kara neko wo kyuujo shi nagai hashigo wo noseta shoubousha ga suu fun inai ni touchaku shi sono hashigo wa ichiban takai eda ni kantan ni todoki kinjochuu ga mimamotte kansei wo ageru naka neko ga anzen ni orosareru

関連語彙

A grave that is constructed with cement for permanence.
A tendency to remain unchanged or continue in the same state of motion unless acted upon.
the quality of bending easily without breaking; willingness to change or compromise
A secret agreement or cooperation, especially for an illegal or dishonest purpose.
A rich, creamy soup made from shellfish.
a currently circulating story or report of uncertain or doubtful truth.

さらに探索