🤐Mum (マム)

adjective
/mʌm/
沈黙; 何も言わない; 静かにする (chinmoku; nanimo iwanai; shizuka ni suru)

意味

silent; saying nothing; keeping quiet
意味の翻訳
沈黙している状態; 何も言わない
chinmoku shite iru joutai; nanimo iwanai

例文

He kept mum about the surprise party plans.

彼はサプライズパーティーの計画について沈黙していました。
Kare wa sapuraizu paatii no keikaku ni tsuite chinmoku shite imashita.

同義語

silent, quiet, speechless, mute, taciturn

対義語

talkative, vocal, outspoken, communicative

コロケーション

keep mum, stay mum, remain mum

その他の例文

My friend Reyansh recently moved to Mumbai.

友達のレヤンシュは最近ムンバイに引っ越しました。
Tomodachi no Reyanshu wa saikin Mumbai ni hikkoshimashita.

I know where in the USA maximum corn is grown.

私はアメリカで最も多くのトウモロコシが育てられている場所を知っています。
Watashi wa Amerika de mottomo ōku no tōmorokoshi ga sodaterarete iru basho o shitte imasu.

I came back from Mumbai the day before yesterday.

一昨日ムンバイから戻ってきました。
Ototoi Mumbai kara modottekimashita.

I know where in the USA maximum potato is produced.

アメリカでどこで最も多くのジャガイモが生産されているかを知っています。
Amerika de doko de mottomo ōku no jagaimo ga seisan sarete iru ka o shitteimasu.

What is the maximum time needed to prepare a cup of tea?

お茶を一杯準備するのに必要な最大時間はどれくらいですか?
Ocha o ippai junbi suru no ni hitsuyou na saidai jikan wa dorekurai desu ka?

What is the maximum time needed to prepare a cup of coffee?

コーヒーを一杯作るのに必要な最大時間はどれくらいですか?
Koohii o ippai tsukuru no ni hitsuyou na saidai jikan wa dorekurai desu ka?

The minimum I expect in this situation is a full refund and a formal apology.

この状況で私が期待する最低限のことは、全額返金と正式な謝罪です。
Kono jōkyō de watashi ga kitai suru saiteigen no koto wa, zengaku henkin to seishikina shazai desu.

I want the school and home to work together so that my child gets the maximum benefit.

子どもが最大限の恩恵を受けられるように、学校と家庭で協力し合いたいと考えています。
Kodomo ga saidaigen no onkei o ukerareru yō ni, gakkō to katei de kyōryoku shiaitai to kangaete imasu.

I plan to stay for a maximum of two weeks, and my return ticket has already been booked.

最大2週間滞在する予定で、帰りのチケットはすでに予約されています。
Saidai nishūkan taizai suru yotei de, kaeri no chiketto wa sudeni yoyaku sarete imasu.

The most wonderful thing is that a conversation of maximum 44 English sentences is taught from only one Bengali sentence by Vasanth Academy.

最も素晴らしいことは、Vasanth Academyによって、1つのベンガル語の文から最大44の英語の文が教えられることです。
Mottomo subarashii koto wa, Vasanth Academy ni yotte, hitotsu no Bengaru-go no bun kara saidai 44 no Eigo no bun ga oshierareru koto desu.

関連語彙

Smooth and continuous, with no apparent gaps or spaces between one part and the next.
not officially authorized or confirmed; informal
Having or showing skill in achieving one's ends by deceit or evasion; cleverness in a tricky way.
Divided into two branches or parts.
unclear or uncertain in meaning; not clearly expressed
Not or no longer needed or useful; superfluous.

さらに探索