🏃hie (ハイ)

verb
/haɪ/
急ぐ (isogu)

意味

to go quickly; hasten
意味の翻訳
早く行く;急ぐ
hayaku iku; isogu

例文

He hied to the station to catch the train.

彼は電車に乗るために駅へ急いだ。
Kare wa densha ni noru tame ni eki e isoida.

同義語

hasten, hurry, rush, speed

対義語

delay, linger, loiter

コロケーション

hie to, hie away

その他の例文

Our achievement was far beyond our thought.

私たちの成果は私たちの考えをはるかに超えていました。
Watashitachi no seika wa watashitachi no kangae o haruka ni koete imashita.

A woman feels proud when she achieves her dream.

女性は夢を達成したときに誇りを感じます。
Josei wa yume o tassei shita toki ni hokori o kanjimasu.

Who was the commander-in-chief of George Washington?

ジョージ・ワシントンの最高司令官は誰でしたか?
Jōji Washinton no saikō shireikan wa dare deshita ka?

How is their achievement much more than that of yours?

彼らの業績はあなたのそれよりもはるかに優れているのはなぜですか?
Karera no gyōseki wa anata no sore yori mo haruka ni sugurete iru no wa naze desu ka?

It is possible to achieve success only for a student of dedication.

成功を収めることができるのは、献身的な学生に限ります。
Seikou o osameru koto ga dekiru no wa, kenshin-teki na gakusei ni kagirimasu.

Please give a round of applause for our next guest who has achieved so much.

次のゲストに大きな拍手をお願いします。彼はこれほど多くの成果を上げました。
Tsugi no gesuto ni ōkina hakushu o onegaishimasu. Kare wa korehodo ōku no seika o agemashita.

Having been devoted to his students he achieved the Teacher of the Year award.

彼は学生に捧げた結果、年間最優秀教師賞を受賞しました。
Kare wa gakusei ni sasageta kekka, nenkan saiyūshū kyōshi-shō o jushō shimashita.

How a hardworking student achieves success is an inspiration to lazy students.

勤勉な学生が成功を収める方法は、怠け者の学生へのインスピレーションです。
Kinben na gakusei ga seikou o osameru houhou wa, namakemono no gakusei e no insupirēshon desu.

I would now like to call on stage a very special guest who has achieved great success.

私は今、素晴らしい成功を収めた非常に特別なゲストをステージに呼びたいと思います。
Watashi wa ima, subarashii seikou wo osameta hijou ni tokubetsuna gesuto wo suteeji ni yobitai to omoimasu.

I am delighted to learn that you have achieved outstanding success in the SAT examination.

あなたがSAT試験で素晴らしい成功を収めたことを知って、私はとても嬉しいです。
Anata ga SAT shiken de subarashī seikō o osameta koto o shitte, watashi wa totemo ureshī desu.

関連語彙

to kill someone by covering their nose and mouth to prevent breathing; to cover something completely...
to go somewhere with someone as a companion or escort
To sit, lie, or stand in a lazy, relaxed way.
to catch or trap, often by trickery or deceit
to travel smoothly at a moderate speed, especially for pleasure
to make an emotional appeal; to present a case in court

さらに探索