🐦‍⬛Crow (クロ)

noun
/kroʊ/
カラス (karasu)

意味

a large black bird known for its intelligence and harsh call
意味の翻訳
その知能と鋭い鳴き声で知られる大きな黒い鳥
sono chinō to surudoi nakigoe de shirareru ōkina kuroi tori

例文

The crow cawed loudly from the tree branch.

カラスは木の枝から大きな声で鳴きました。
Karasu wa ki no eda kara ōkina koe de nakimashita.

同義語

raven, blackbird, corvid

コロケーション

crow's nest, murder of crows, crow call, black crow

その他の例文

Over time, my city has become even more crowded.

時間が経つにつれて、私の街はさらに混雑するようになった。
Jikan ga tatsu ni tsurete, watashi no machi wa sara ni konzatsu suru you ni natta.

I don’t travel by bus for not liking crowded places.

混雑した場所が嫌いなので、バスでの移動はしません。
Konzatsu shita basho ga kirai na node, basu de no idō wa shimasen.

A lifeguard saves a swimmer at a crowded beach on a hot summer afternoon

暑い夏の午後に、ライフガードが混雑したビーチで泳いでいる人を救う
Atsui natsu no gogo ni, raifugaado ga konzatsu shita biichi de oyoideiru hito wo sukuu

A lifeguard saves a swimmer at a crowded beach on a hot summer afternoon after spotting someone struggling in the deep water

深い水の中で誰かがもがいているのを見つけた後、暑い夏の午後にライフガードが混雑したビーチで泳いでいる人を救う
Fukai mizu no naka de dareka ga mogaiteiru no wo mitsuketa ato, atsui natsu no gogo ni raifugaado ga konzatsu shita biichi de oyoideiru hito wo sukuu

A lifeguard saves a swimmer at a crowded beach on a hot summer afternoon after spotting someone struggling in the deep water and immediately grabs a rescue float

深い水の中で誰かがもがいているのを見つけた後、すぐに救助用フロートを掴み、暑い夏の午後にライフガードが混雑したビーチで泳いでいる人を救う
Fukai mizu no naka de dareka ga mogaiteiru no wo mitsuketa ato, sugu ni kyuujo you furooto wo tsukami, atsui natsu no gogo ni raifugaado ga konzatsu shita biichi de oyoideiru hito wo sukuu

A lifeguard saves a swimmer at a crowded beach on a hot summer afternoon after spotting someone struggling in the deep water and immediately grabs a rescue float then sprints across the sand and dives into the waves

深い水の中で誰かがもがいているのを見つけた後、すぐに救助用フロートを掴み、砂の上を全力疾走して波に飛び込み、暑い夏の午後にライフガードが混雑したビーチで泳いでいる人を救う
Fukai mizu no naka de dareka ga mogaiteiru no wo mitsuketa ato, sugu ni kyuujo you furooto wo tsukami, suna no ue wo zenryoku shissou shite nami ni tobikomi, atsui natsu no gogo ni raifugaado ga konzatsu shita biichi de oyoideiru hito wo sukuu

A lifeguard saves a swimmer at a crowded beach on a hot summer afternoon after spotting someone struggling in the deep water and immediately grabs a rescue float then sprints across the sand and dives into the waves reaching the swimmer within seconds

深い水の中で誰かがもがいているのを見つけた後、すぐに救助用フロートを掴み、砂の上を全力疾走して波に飛び込み、数秒で泳いでいる人に到達し、暑い夏の午後にライフガードが混雑したビーチでその人を救う
Fukai mizu no naka de dareka ga mogaiteiru no wo mitsuketa ato, sugu ni kyuujo you furooto wo tsukami, suna no ue wo zenryoku shissou shite nami ni tobikomi, suubyou de oyoideiru hito ni toutatsu shi, atsui natsu no gogo ni raifugaado ga konzatsu shita biichi de sono hito wo sukuu

A lifeguard saves a swimmer at a crowded beach on a hot summer afternoon after spotting someone struggling in the deep water and immediately grabs a rescue float then sprints across the sand and dives into the waves reaching the swimmer within seconds and pulls him safely back to the shore

深い水の中で誰かがもがいているのを見つけた後、すぐに救助用フロートを掴み、砂の上を全力疾走して波に飛び込み、数秒で泳いでいる人に到達して安全に岸に引き戻し、暑い夏の午後にライフガードが混雑したビーチでその人を救う
Fukai mizu no naka de dareka ga mogaiteiru no wo mitsuketa ato, sugu ni kyuujo you furooto wo tsukami, suna no ue wo zenryoku shissou shite nami ni tobikomi, suubyou de oyoideiru hito ni toutatsu shite anzen ni kishi ni hikimodoshi, atsui natsu no gogo ni raifugaado ga konzatsu shita biichi de sono hito wo sukuu

A lifeguard saves a swimmer at a crowded beach on a hot summer afternoon after spotting someone struggling in the deep water and immediately grabs a rescue float then sprints across the sand and dives into the waves reaching the swimmer within seconds and pulls him safely back to the shore where a paramedic checks his condition and confirms he is fine

深い水の中で誰かがもがいているのを見つけた後、すぐに救助用フロートを掴み、砂の上を全力疾走して波に飛び込み、数秒で泳いでいる人に到達して安全に岸に引き戻し、そこで救急隊員が状態を確認して無事であることを確認する
Fukai mizu no naka de dareka ga mogaiteiru no wo mitsuketa ato, sugu ni kyuujo you furooto wo tsukami, suna no ue wo zenryoku shissou shite nami ni tobikomi, suubyou de oyoideiru hito ni toutatsu shite anzen ni kishi ni hikimodoshi, sokode kyuukyuutaiin ga joutai wo kakunin shite buji dearu koto wo kakunin suru

A lifeguard saves a swimmer at a crowded beach on a hot summer afternoon after spotting someone struggling in the deep water and immediately grabs a rescue float then sprints across the sand and dives into the waves reaching the swimmer within seconds and pulls him safely back to the shore where a paramedic checks his condition and confirms he is fine and the beachgoers applaud the lifeguard's quick and brave action.

深い水の中で誰かがもがいているのを見つけた後、すぐに救助用フロートを掴み、砂の上を全力疾走して波に飛び込み、数秒で泳いでいる人に到達して安全に岸に引き戻し、そこで救急隊員が状態を確認して無事であることを確認すると、海水浴客たちはライフガードの迅速で勇敢な行動に拍手を送る。
Fukai mizu no naka de dareka ga mogaiteiru no wo mitsuketa ato, sugu ni kyuujo you furooto wo tsukami, suna no ue wo zenryoku shissou shite nami ni tobikomi, suubyou de oyoideiru hito ni toutatsu shite anzen ni kishi ni hikimodoshi, sokode kyuukyuutaiin ga joutai wo kakunin shite buji dearu koto wo kakunin suru to, kaisuiyokukyakutachi wa raifugaado no jinsoku de yuukan na koudou ni hakushu wo okuru

関連語彙

The effectiveness of productive effort, especially in industry, as measured in terms of the rate of...
the supposed ability to perceive events beyond normal sensory contact; psychic insight
a large, heavy military vehicle that moves on tracks and is armed with weapons
A general agreement among all members of a group.
the act or style of cutting hair
the state of being exposed to contact with something, especially harmful

さらに探索