👥audience (オーディエンス)

noun
/ˈɔːdiəns/
観客 (kankyaku)

意味

A group of people who gather to watch, listen to, or experience a performance, event, or broadcast.
意味の翻訳
パフォーマンス、イベント、または放送を見たり、聞いたり、体験したりするために集まった人々のグループ。
Pafōmansu, ibento, matawa hōsō o mitari, kiitari, taiken shitari suru tame ni atsumatta hitobito no gurūpu.

例文

The audience clapped loudly after the performance.

パフォーマンス後、観客は大きな拍手を送った。
Pafōmansu go, kankyaku wa ōkina hakushu o okutta.

表現例

captive audience
囚われの観客
toraware no kankyaku

同義語

spectators, viewers, listeners, crowd, public

対義語

performer, speaker

コロケーション

large audience, live audience, attract an audience, audience reaction

その他の例文

I am capable of speaking in front of an audience.

私は聴衆の前で話すことができます。
Watashi wa choushuu no mae de hanasu koto ga dekimasu.

They apologized to the audience for starting late.

彼らは開始が遅れたことを観客に謝りました。
Karera wa kaishi ga okureta koto o kankyaku ni ayamaremashita.

They are too nervous to even look at the audience.

彼らは緊張しすぎて観客を見ることさえできません。
Karera wa kinchou shisugite kankyaku o miru koto sae dekimasen.

I was chosen to answer questions from the audience.

私は聴衆からの質問に答えるために選ばれました。
Watashi wa choshu kara no shitsumon ni kotaeru tame ni erabaremashita.

They requested the audience to turn off their phones.

彼らは観客に携帯電話の電源を切るように頼んです。
Karera wa kankyaku ni keitaidenwa no dengen o kiru yo ni tanonda.

We were responsible to the audience for accurate information.

私たちは正確な情報について聴衆に責任がありました。
Watashitachi wa seikakuna joho ni tsuite choshu ni sekinin ga arimashita.

And with this, we call our event to an amazing close. Thank you all for being an amazing audience. Goodbye.

これで、私たちは素晴らしい形でイベントを終了します。素晴らしい聴衆でいてくれた皆さん、ありがとうございました。さようなら。
Kore de, watashitachi wa subarashii katachi de ibento o shūryō shimasu. Subarashii chōshū de ite kureta minasan, arigatō gozaimashita. Sayōnara.

And with this, we call our event to a fantastic end. Thank you all for being an incredible audience. Goodbye.

これで、私たちのイベントを素晴らしい結末で終わらせます。素晴らしい観客でいてくれてありがとうございます。さようなら。
Kore de, watashitachi no ibento o subarashī ketsumatsu de owarasemasu. Subarashī kankyaku de ite kurete arigatō gozaimasu. Sayōnara.

A girl joins a dance class at a studio near her school to learn hip-hop and contemporary dance every Tuesday and Thursday afternoon and her instructor pushes her to practice hard because she shows natural rhythm and energy and within a few months she learns several routines that she performs at the annual school talent show where the audience gives her a standing ovation

少女が毎週火曜日と木曜日の午後にヒップホップとコンテンポラリーダンスを学ぶために学校の近くのスタジオでダンス教室に参加し、彼女が自然なリズムとエネルギーを示しているため、彼女のインストラクターは彼女に一生懸命練習するように促し、数ヶ月以内に彼女は毎年の学校のタレントショーで披露するいくつかのルーチンを習得し、観客は彼女にスタンディングオベーションを送る
Shoujo ga maishuu kayoubi to mokuyoubi no gogo ni hip-hop to contemporary dance wo manabu tame ni gakkou no chikaku no studio de dance kyoushitsu ni sanka shi, kanojo ga shizen na rhythm to energy wo shimeshite iru tame, kanojo no instructor wa kanojo ni isshoukenmei renshuu suru you ni unagasu shi, suukagetsu inai ni kanojo wa mainen no gakkou no talent show de hirou suru ikutsu ka no routine wo shuutoku shi, kankyaku wa kanojo ni standing ovation wo okuru

A girl joins a dance class at a studio near her school to learn hip-hop and contemporary dance every Tuesday and Thursday afternoon and her instructor pushes her to practice hard because she shows natural rhythm and energy and within a few months she learns several routines that she performs at the annual school talent show where the audience gives her a standing ovation and she decides to pursue dance more seriously as a career.

少女が毎週火曜日と木曜日の午後にヒップホップとコンテンポラリーダンスを学ぶために学校の近くのスタジオでダンス教室に参加し、彼女が自然なリズムとエネルギーを示しているため、彼女のインストラクターは彼女に一生懸命練習するように促し、数ヶ月以内に彼女は毎年の学校のタレントショーで披露するいくつかのルーチンを習得し、観客は彼女にスタンディングオベーションを送り、彼女はダンスをキャリアとしてもっと真剣に追求することを決心する。
Shoujo ga maishuu kayoubi to mokuyoubi no gogo ni hip-hop to contemporary dance wo manabu tame ni gakkou no chikaku no studio de dance kyoushitsu ni sanka shi, kanojo ga shizen na rhythm to energy wo shimeshite iru tame, kanojo no instructor wa kanojo ni isshoukenmei renshuu suru you ni unagasu shi, suukagetsu inai ni kanojo wa mainen no gakkou no talent show de hirou suru ikutsu ka no routine wo shuutoku shi, kankyaku wa kanojo ni standing ovation wo okuri, kanojo wa dance wo career toshite motto shinken ni tsuikyuu suru koto wo kesshin suru.

関連語彙

a mathematical determination of the size or number of something
A thing that a person or group does or has done.
a small soft creature with a shell on its back that moves very slowly
The distance traveled in miles, or the fuel efficiency of a vehicle.
a small package or container holding items or information
a sleeveless undergarment worn next to the skin; vest

さらに探索