With は誰かと一緒にいることを示すために使われます with。
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
With: With is used to indicate accompanying or being together with someone.<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">With: With is used to indicate accompanying or being together with someone.</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 |
|---|---|---|
| #253 |
I go out for a walk with my son.
アイ ゴー アウト フォー ア ウォーク ウィズ マイ サン。
|
私は息子と一緒に散歩に出かけます。
Watashi wa musuko to issho ni sanpo ni dekakemasu.
|
| #254 |
She lives with her parents.
シー リヴズ ウィズ ハー ペアレントス。
|
彼女は両親と一緒に住んでいます。
Kanojo wa ryoushin to issho ni sundeimasu.
|
| #255 |
He had an argument with his boss.
ヒー ハッド アン アーギュメント ウィズ ヒズ ボス。
|
彼は上司と口論した。
Kare wa jōshi to kōron shita.
|
| #256 |
Don't be angry with the babies.
ドント ビー アングリー ウィズ ザ ベイビーズ。
|
赤ちゃんに怒らないでください。
Akachan ni okoranai de kudasai.
|
With は、道具や器具を使うことを示すために使用されます。
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
With: With is used to indicate using an instrument or tool.<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">With: With is used to indicate using an instrument or tool.</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 |
|---|---|---|
| #257 |
We write with pen.
ウィ ライト ウィズ ペン。
|
私たちはペンで書きます。
Watashitachi wa pen de kakimasu.
|
| #258 |
Cut it with a knife.
カット イット ウィズ ア ナイフ。
|
それをナイフで切ってください。
Sore o naifu de kitte kudasai.
|
With は、何かで装備されていることや持っていることを示すために使われます with。
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
With: With is used to indicate having or being equipped with something.<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">With: With is used to indicate having or being equipped with something.</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 |
|---|---|---|
| #259 |
He bought a book with nice pictures.
ヒー ボット ア ブック ウィズ ナイス ピクチャーズ。
|
彼は素敵な写真が載った本を買いました。
Kare wa suteki na shashin ga notta hon o kaimashita.
|
| #260 |
I have a jacket with a hood.
アイ ハヴ ア ジャケット ウィズ ア フッド。
|
私はフード付きのジャケットを持っています。
Watashi wa fūdo tsuki no jaketto o motteimasu.
|
| #261 |
I purchased a cell phone with a head phone.
アイ パーチェイズド ア セル フォン ウィズ ア ヘッド フォン。
|
私はヘッドフォン付きの携帯電話を購入しました。
Watashi wa heddofon tsuki no keitai denwa o kōnyū shimashita.
|
With は、対戦相手や競争相手に対して使われます。
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
With: With is used to indicate against an opponent or competitor.<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">With: With is used to indicate against an opponent or competitor.</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 |
|---|---|---|
| #262 |
Bangladesh will play with India tomorrow.
バングラデシュ ウィル プレイ ウィズ インディア トゥモロー。
|
バングラデシュは明日インドと試合をする。
Banguradeshu wa ashita Indo to shiai o suru.
|
| #263 |
I never played chess with a grand master.
アイ ネヴァー プレイド チェス ウィズ ア グランド マスター。
|
私はグランドマスターとチェスをしたことがありません。
Watashi wa gurando masutā to chesu o shita koto ga arimasen.
|
With は、何かにもかかわらず、または反対に何かを示すために使われます。
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
With: With is used to indicate despite or in spite of something.<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">With: With is used to indicate despite or in spite of something.</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 |
|---|---|---|
| #264 |
With all my faults, he forgave me.
ウィズ オール マイ フォールツ, ヒー フォーゲイヴ ミー。
|
私のすべての欠点にもかかわらず、彼は私を許しました。
Watashi no subete no ketten ni mo kakawarazu, kare wa watashi o yurushimashita.
|
| #265 |
With all his poverty, he is happy.
ウィズ オール ヒズ ポヴァティ、ヒー イズ ハッピー。
|
彼は貧乏でも幸せです。
Kare wa binbō demo shiawase desu.
|
With は、何かの原因や理由を示すために使用されます。
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
With: With is used to indicate the cause or reason for something.<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">With: With is used to indicate the cause or reason for something.</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 |
|---|---|---|
| #266 |
Fluency comes with practice.
フルエンシー カムズ ウィズ プラクティス。
|
流暢さは練習によって得られます。
Ryūchō-sa wa renshū ni yotte eraremasu.
|
| #267 |
He was trembling with fear.
ヒ ワズ トレムブリング ウィズ フィア。
|
彼は恐怖で震えていた。
Kare wa kyōfu de furuete ita.
|
With は何かを行う方法や態度を示すために使用されます。
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
With: With is used to indicate the manner or attitude in which something is done.<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">With: With is used to indicate the manner or attitude in which something is done.</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 |
|---|---|---|
| #268 |
They faced the problem with courage.
ðeɪ feɪst ðə prɒbləm wɪð kʌrɪdʒ.
|
彼らは勇気を持って問題に立ち向かいました。
Karera wa yūki o motte mondai ni tachimukaimashita.
|
| #269 |
My brother watches cartoon with pleasure.
マイ ブラザー ウォッチズ カートゥーン ウィズ プレジャー。
|
私の兄は楽しんでアニメを見ます。
Watashi no ani wa tanoshinde anime o mimasu.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!