art should be valued for its beauty and not for any moral or political purpose
芸術はその美しさのために評価されるべきであり、道徳的または政治的な目的のためではない (geijutsu wa sono utsukushisa no tame ni hyoka sareru beki de ari, dotokuteki mata wa seijiteki na mokuteki no tame de wa nai)
"He believes in art for art’s sake, not propaganda."
"彼は芸術のための芸術を信じており、プロパガンダのためではない。" (kare wa geijutsu no tame no geijutsu o shinjite ori, puropaganda no tame de wa nai)
Continue striving; don’t give up.
A struggle for power or control, often involving manipulatio...
to start an event or activity
to increase rapidly; to become very high
an agreement between two or more parties to stop a war or co...
to become very excited or enthusiastic about something