used humorously to let an older person go first
年上の人を先に行かせるときに冗談で使う表現 (toshiue no hito o saki ni ikaseru toki ni jodan de tsukau hyogen)
"He opened the door and said, 'Age before beauty,' letting his grandmother enter first."
"彼はドアを開けて『美より年の功』と言い、おばあさんを先に入らせた。" (kare wa doa o akete bi yori toshi no ko to ii obaasan o saki ni hairaseta)
to lose consciousness temporarily
Important things take time to develop or accomplish.
to remain calm and not get too emotional
to figure out something by reasoning
to quietly discover what people think
to achieve great success or gain a lot of money