a phrase used in a non-literal way for effect or emphasis
効果や強調のために文字通りでない方法で使われるフレーズ (kouka ya kyouchou no tame ni moji doori de nai houhou de tsukawareru fureezu)
"When he said he could eat a horse, it was just a figure of speech."
"彼が馬を食べられると言ったとき、それは単なるフィギュア・オブ・スピーチでした" (kare ga uma o taberareru to itta toki, sore wa tannaru **figyua obu supīchi** deshita)
To try to achieve something with confidence.
Someone who is too interested in other people's business.
to lead a team or project
feeling relaxed and at ease without stress or worry
a casual way of asking how someone is doing
a flight that leaves late at night and arrives early in the...