weigh against
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

weigh against

自分の意見を表現する前に異なる意見を比較する
Meaning
to compare different opinions before expressing your own
Example
Before responding, I’d like to **weigh against** all the arguments made.
返答する前に、私は**すべての論点を比較したい**。
phrasal-verb

break in on

会話やオンラインディスカッションを中断する
Meaning
to interrupt a conversation or online discussion
Example
Sorry to **break in on** your chat, but I have an update.
チャットに**割り込んで**すみませんが、更新があります。
phrasal-verb

hold out an apology

誰かに謝罪を申し出る、または差し出す
Meaning
to offer or extend an apology to someone
Example
He **held out an apology** for his earlier comments.
彼は以前のコメントについて**謝罪した**。
phrasal-verb

open toward

誰かに対して温かさや受け入れを示す
Meaning
to show warmth or acceptance toward someone
Example
He became more **open toward** his classmates.
彼はクラスメートに対してもっと**心を開くようになった**。
phrasal-verb

preserve up

未来のために物を元の状態に保つまたは保存する
Meaning
to maintain or keep something in its original condition for the future
Example
We must **preserve up** our traditional dance forms.
私たちは伝統的なダンスの形を保存しなければなりません。
phrasal-verb

draw over

何かまたは誰かをもう一方に移動させる
Meaning
to move something or someone to another side
Example
He **drew over** the curtain to let the sunlight in.
彼はカーテンを引いて日光を入れた。
phrasal-verb

work through challenges

問題に対処し、進行を続けながらそれを克服する
Meaning
to deal with and overcome problems while continuing progress
Example
The creative team managed to **work through challenges** and meet the deadline.
クリエイティブチームはチャレンジを乗り越え、期限内に仕事を終わらせました。
phrasal-verb

cheer about

何かについて大声で喜びや賛同を表現する
Meaning
to express happiness or approval loudly about something
Example
Fans **cheered about** the team’s victory.
ファンはチームの勝利を**喜んで応援しました**。
phrasal-verb

see about

何かに対処する; 何かを手配する
Meaning
to deal with something; to arrange for something
Example
I’ll **see about** getting us some tickets for the concert.
私はコンサートのチケットを取るために見てみます。
phrasal-verb

turn toward

何かに対する注意や努力を向ける
Meaning
to direct attention or effort to something
Example
More youth are **turning toward** cultural initiatives to make a difference.
より多くの若者が**文化的な取り組みに向かって**変化をもたらそうとしています。
phrasal-verb

scale up exports

輸出を増加させる
Meaning
to expand the amount of goods sold abroad
Example
The company plans to **scale up exports** to reach new markets.
その会社は新しい市場に到達するために**輸出を増加させる**計画を立てています。
phrasal-verb

draft blueprints for

新しいものの詳細な計画を作成する
Meaning
to create a detailed outline for something new
Example
Architects **draft blueprints for** civic centers with community input.
建築家は市民センターのためにコミュニティの意見を取り入れてドラフトブループリントを作成する。
phrasal-verb

care for

病気や助けが必要な人の世話をする
Meaning
to look after someone who is sick or in need
Example
He **cares for** his elderly parents every day.
彼は毎日高齢の両親の世話をしています
phrasal-verb

let rip

怒りやフラストレーションを大声で表現する
Meaning
to express anger or frustration loudly
Example
He **let rip** at the meeting when no one listened to him.
彼は会議で誰も彼を聞かなかったときに**レットリップ**した
phrasal-verb

drop out of

コースを終了する前に学校や大学を辞める
Meaning
to leave school or university before finishing a course
Example
He **dropped out of** college to start his own business.
彼は自分のビジネスを始めるために大学を辞めた。
phrasal-verb

run behind

遅れるまたは遅延する
Meaning
to be late or delayed
Example
The project is **running behind** schedule.
プロジェクトは予定より遅れています。
phrasal-verb

power down

デバイスを完全にシャットダウンする
Meaning
to turn off or shut down a device completely
Example
You should **power down** your computer before cleaning it.
コンピュータを完全にシャットダウンしてから掃除をしてください。
phrasal-verb

grow through change

移行の過程で個人的または職業的に成長する
Meaning
to develop personally or professionally during a transition
Example
We can **grow through change** if we remain open-minded and adaptable.
私たちは**変化を通じて成長**することができます、もし私たちが開かれた心を持ち、適応力があれば。
phrasal-verb

work through hardship

困難な時期にも働き続けること
Meaning
to continue working even during difficult times
Example
She managed to **work through hardship** without losing hope.
彼女は希望を失うことなく**ハードシップを乗り越えて働いた**。
phrasal-verb

break up with

誰かとのロマンチックな関係を終わらせる
Meaning
to end a romantic relationship with someone
Example
He **broke up with** his girlfriend after three years of dating.
彼は3年間の交際の後、ガールフレンドと別れました。
phrasal-verb

expand expertise in

特定の分野で知識やスキルを増やす
Meaning
to increase knowledge or skills in a specific area
Example
He attended workshops to **expand his expertise in** management.
彼は**マネジメントの専門知識を広げるために**ワークショップに参加しました。
phrasal-verb

save up for

目標や購入のためにお金を時間をかけて集める
Meaning
to collect money over time for a goal or purchase
Example
She’s **saving up for** a new laptop.
彼女は新しいラップトップのためにお金を貯めています。
phrasal-verb

beat oneself up over

起こったことに対して自分を厳しく非難したり批判したりする
Meaning
to blame or criticize oneself harshly for something that happened
Example
Don’t **beat yourself up over** something you can’t change.
変えられないことについて自分を責めないで。
phrasal-verb

reflect on yourself

自分の行動、思考、感情について慎重に考える
Meaning
to think carefully about your actions, thoughts, and emotions
Example
Journaling allows you to **reflect on yourself** and grow.
ジャーナリングはあなたに**自分を振り返る**ことと成長を促します。
phrasal-verb

shout at

誰かに怒って叫ぶ
Meaning
to raise your voice in anger at someone
Example
Don’t **shout at** me, I didn’t do anything wrong!
私に怒鳴らないで、私は何も悪いことをしていない!
phrasal-verb

go with

うまく合うか適切である; 何かを選ぶ
Meaning
to match well or be suitable; to choose something
Example
I’ll **go with** the blue shirt—it looks better on me.
私は**青いシャツ**を選びます—それは私にもっと似合います。
phrasal-verb

turn out to be

結局何かであることが証明される
Meaning
to prove to be something in the end
Example
The rumor **turned out to be** false.
その噂は嘘であることがわかった。
phrasal-verb

listen openly

判断や中断なしで注意深く聞く
Meaning
to pay attention without judgment or interruption
Example
A good friend will **listen openly** when you share your emotions.
良い友達は、あなたが感情を共有するときにオープンに聞いてくれるでしょう
phrasal-verb

talk things over with

誰かと問題を徹底的に話し合う
Meaning
to discuss a matter thoroughly with someone
Example
I need to **talk things over with** you before we make a decision.
私たちが決定を下す前に、あなたとこれについて話し合う必要があります。
phrasal-verb

grow accustomed to

何かに慣れる、または快適になること
Meaning
to gradually become familiar or comfortable with something
Example
He slowly **grew accustomed to** the cultural differences at work.
彼は仕事での文化的な違いにゆっくりと慣れていった。
phrasal-verb

roll out subsidies

業界向けに財政支援プログラムを導入する
Meaning
to introduce financial support programs for industries
Example
The government plans to **roll out subsidies** for renewable energy projects.
政府は再生可能エネルギープロジェクトに補助金を提供する計画を立てています。
phrasal-verb

turn against

誰かの支援をやめ、その人に反対し始める
Meaning
to stop supporting someone and start opposing them
Example
The public **turned against** the government after the scandal.
スキャンダルの後、公共は政府に反対した。
phrasal-verb

build connections with

異なる文化の人々と積極的な関係を築く
Meaning
to form positive relationships with people from other cultures
Example
He tried to **build connections with** his colleagues from various countries.
彼はさまざまな国の同僚と関係を築こうとしました。
phrasal-verb

lean upon

感情的または肉体的な支援のために誰かに頼る
Meaning
to rely on someone for emotional or physical support
Example
You can **lean upon** me whenever you feel down.
落ち込んだ時は、いつでも私に**頼って**いいよ。
phrasal-verb

let through

感情を自然に流れるようにし、それに抵抗しない
Meaning
to allow emotions to pass naturally without resisting them
Example
It’s okay to **let through** your sadness and then move on.
悲しみを**通して**、その後前に進んでいくのは大丈夫です。
phrasal-verb

pitch ideas to

他の人に考慮のためにアイディアを提案する
Meaning
to present ideas to others for consideration
Example
We’ll **pitch ideas to** the management team tomorrow.
私たちは明日経営チームにアイディアを提案します。
phrasal-verb

hand updates over

次の責任者に最新情報を渡す
Meaning
to give the latest information to the next person responsible
Example
Shift leads **hand updates over** at the end of every afternoon.
シフトリーダーは毎日午後の終わりに**ハンドアップデーツオーバー**を行います。
phrasal-verb

ask for forgiveness

許しを請う
Meaning
to request someone to forgive you
Example
I will **ask for forgiveness** for what I did.
私は自分がしたことのために許しを請います。
phrasal-verb

swot up on

イベントの前に何かを集中的に学ぶ
Meaning
to study something intensively before an event
Example
I **swot up on** statistics before every data review.
私は毎回のデータレビュー前に**swot up on**統計をします。
phrasal-verb

center on

何かに集中する
Meaning
to focus attention or thoughts on something; to make something the main point
Example
Try to **center on** the positive aspects of your life instead of the negatives.
人生の肯定的な側面に集中し、否定的な側面を避けるようにしましょう。
phrasal-verb

check around for

何かを探して異なる場所を見て回る
Meaning
to look in different places in search of something
Example
We **check around for** scholarships before settling on a program.
私たちはプログラムを決定する前に奨学金を探します。
phrasal-verb

bring up to speed

誰かまたは何かを完全に通知または更新すること
Meaning
to make someone or something fully informed or updated
Example
The new employees were **brought up to speed** on the company’s financial goals.
新しい従業員は会社の財務目標について**アップデートされました**。
phrasal-verb

follow through on goals

始めたタスクやコミットメントを完了する
Meaning
to complete tasks or commitments that one starts
Example
To grow professionally, you must **follow through on goals**.
プロフェッショナルとして成長するには、**ゴールを達成する**必要があります。
phrasal-verb

cut down on tariffs

輸入税または輸出税を削減する
Meaning
to reduce import or export taxes
Example
The WTO encourages members to **cut down on tariffs** to enhance global trade.
WTOはメンバーに**輸入税または輸出税を削減する**ように勧めています。
phrasal-verb

fill in as

誰かの仕事やポジションを一時的に引き継ぐ
Meaning
to temporarily take over someone’s job or position
Example
He will **fill in as** project manager while the current one is on leave.
彼は現在のプロジェクトマネージャーが休暇中にプロジェクトマネージャーの職務を一時的に引き継ぎます。
phrasal-verb

strike up

会話や友情を始める
Meaning
to start a conversation or friendship
Example
He easily **strikes up** conversations with strangers.
彼は簡単に見知らぬ人と会話を始めます。
phrasal-verb

reach beyond borders

国や文化的な境界を越えて接続または行動する
Meaning
to connect or act across national or cultural boundaries
Example
Global initiatives aim to **reach beyond borders** to solve shared problems.
グローバルなイニシアティブは、共通の問題を解決するために国境を越えて行動することを目指しています。
phrasal-verb

stay in

外出せずに家にいること
Meaning
to remain at home instead of going out
Example
We decided to **stay in** and watch a movie.
私たちは外出せずに家にいて映画を観ることに決めました。
phrasal-verb

grow closer

徐々に感情的に繋がるようになる
Meaning
to gradually become more emotionally connected
Example
Over the years, we’ve **grown closer** as a family.
年月が経つにつれて、私たちは家族としてもっと近づきました。
phrasal-verb

fire yourself up

自分を興奮させたり、やる気にさせたりする
Meaning
to make yourself feel excited or motivated about something
Example
He **fired himself up** before the race by listening to his favorite music.
彼はレース前にお気に入りの音楽を聴いて自分を奮い立たせた。
phrasal-verb

open up to someone

信頼できる人と個人的な感情や問題を共有する
Meaning
to share personal feelings or problems with someone you trust
Example
He finally **opened up to** his friend about what he had been going through.
彼はついに**友達に心を開いた**、自分がどんなことを経験していたのかについて話した。
phrasal-verb

carry through with

困難にもかかわらず、何かを成功裏に完了させる
Meaning
to complete something successfully despite difficulties
Example
She managed to **carry through with** her plan even when everyone doubted her.
彼女はみんなが彼女を疑っていたときでも、計画を成功裏に完了させた。
phrasal-verb

transition through

異なる変化の段階をスムーズに通過する
Meaning
to pass through different phases of change smoothly
Example
The company managed to **transition through** restructuring with minimal disruption.
会社は最小限の中断で再編成を成功裏に終えました。
phrasal-verb

cool yourself off

怒ったり興奮した後に落ち着く
Meaning
to calm down after being angry or excited
Example
He went for a walk to **cool himself off** after the argument.
彼は議論の後で**冷静になろう**と散歩に出かけました。
phrasal-verb

trade up for

何かをより良い選択肢と交換する
Meaning
to exchange something for a better option
Example
We **trade up for** faster equipment when budgets allow.
予算が許すとき、私たちはより速い機器と交換します。
phrasal-verb

feel bad about

何かに対して後悔または残念に思う
Meaning
to feel sorry or regretful about something
Example
I really **feel bad about** what happened.
起こったことについて本当に**悪い気がする**。
phrasal-verb

take in stride

難しいことを冷静に受け入れ、対処する
Meaning
to accept and deal with something difficult calmly
Example
He learned to **take challenges in stride** instead of stressing out.
彼は**挑戦を冷静に受け入れる**ことを学び、ストレスを感じなかった
phrasal-verb

play back

以前に録画されたものを聞いたり見たりすること
Meaning
to listen to or watch something that was previously recorded
Example
Let’s **play back** the scene to check if the sound was clear.
シーンを再生して、音声がクリアだったか確認しましょう。
phrasal-verb

speak for

誰かの意見や見解を代表する
Meaning
to represent someone’s opinion or view
Example
I can’t **speak for** everyone, but I think this idea is worth trying.
私は全員を代表することはできませんが、このアイデアは試す価値があると思います。
phrasal-verb

wolf down

非常に速く貪欲に何かを食べる
Meaning
to eat something very quickly and greedily
Example
He **wolfed down** his lunch in five minutes.
彼は5分でランチをガツガツ食べた。
phrasal-verb

stand out

非常に目立つ; 他の人より優れている
Meaning
to be very noticeable; to be better than others
Example
Her bright dress really **stood out** at the party.
彼女の明るいドレスはパーティーで本当に**目立ちました**。
phrasal-verb

blow off

何かをすることでストレスや怒りを解放する
Meaning
to release stress or anger by doing something
Example
He went jogging to **blow off** some steam after the argument.
彼は口論の後、少しの蒸気を解放するためにジョギングに行った。
phrasal-verb

put off someone

誰かを落胆させるか、思いとどまらせる
Meaning
to discourage or dissuade someone
Example
His negative comments really **put off** the new employees.
彼の否定的なコメントは新しい社員を本当に落胆させた。
phrasal-verb

rise back up

落ちた後で再び増加する
Meaning
to increase again after falling
Example
Employment rates began to **rise back up** as new businesses opened.
新しいビジネスが開かれると、雇用率は再び**上昇し始めました**。
phrasal-verb

look back over

過去の出来事や行動を見直すこと
Meaning
to review or analyze past events or actions
Example
When you **look back over** your choices, you’ll see where things went wrong.
あなたが振り返るあなたの選択をすると、物事がどこで間違ったのかがわかります。
phrasal-verb

lift your spirits

自分や他の人をもっと幸せにしたり、前向きにさせたりすること
Meaning
to make yourself or someone feel happier or more positive
Example
A walk in the park can really **lift your spirits**.
公園での散歩は本当に気分を良くすることができます。
phrasal-verb

think back

過去のことを思い出す、または反省する
Meaning
to remember or reflect on something from the past
Example
When I **think back** to my first job, I realize how much I’ve grown.
私が**振り返る**と、最初の仕事を思い出すと、どれだけ成長したかがわかります。
phrasal-verb

protest against

公共の行動を通じて何かに反対を示す
Meaning
to show opposition to something through public action
Example
Thousands of people **protested against** unfair laws.
何千人もの人々が不公平な法律に **抗議した**。
phrasal-verb

tune in to others

他人の感情に注意を払い、理解すること
Meaning
to pay attention to and understand others’ emotions
Example
Emotionally intelligent people **tune in to others** naturally.
感情的に賢い人々は自然に他人の感情を理解します。
phrasal-verb

lock up

完全に反応しなくなるか、スタックする
Meaning
to become completely unresponsive or stuck
Example
The app **locked up** and I had to restart my phone.
アプリがフリーズして、電話を再起動する必要がありました。
phrasal-verb

storm out

嵐のように怒って場所を出る
Meaning
to leave a place angrily, like a storm
Example
He **stormed out** of the room when we mentioned the weather again.
彼は天気の話を再度した時、部屋を**怒って出ました**。
phrasal-verb

bridge gaps between

人々やグループ間の違いを減らし、理解を深める
Meaning
to reduce differences and improve understanding among people or groups
Example
Global forums aim to **bridge gaps between** developed and developing nations.
グローバルフォーラムは、発展した国々と発展途上国の間での違いを減らし、理解を深めることを目指しています。
phrasal-verb

talk about

トピックについて話す;会話で何かを言及する
Meaning
to discuss a topic; to mention something in conversation
Example
We need to **talk about** your plans for next year.
来年の計画について**話す**必要があります。
phrasal-verb

rejoice in

何かに大きな喜びや楽しさを感じる、または示す
Meaning
to feel or show great joy or delight in something
Example
They **rejoiced in** their success after years of hard work.
彼らは長年の努力の後、成功に喜びました。
phrasal-verb

log on to

資格情報を入力してウェブサイトまたはオンラインプラットフォームにアクセスする
Meaning
to access a website or online platform by entering credentials
Example
Students must **log on to** the portal before the class starts.
学生は授業が始まる前にポータルに**ログオン・トゥ**しなければならない。
phrasal-verb

stay consistent

成功に向けた着実な努力と習慣を維持する
Meaning
to maintain steady effort and habits toward success
Example
If you **stay consistent**, your hard work will pay off.
もしあなたが一貫性を保てば、あなたの努力は報われる。
phrasal-verb

fit into society

新しい社会環境に適応すること
Meaning
to become accepted or comfortable within a new social environment
Example
Newcomers often struggle to **fit into society** when they move abroad.
移住者はしばしば海外に移動するときに**社会に適応する**のに苦労します。
phrasal-verb

shoot for

目標を達成しようとする、または高い目標を目指すこと
Meaning
to try to achieve a goal or aim for something high
Example
You should always **shoot for** the highest standards.
あなたは常に最高の基準を目指すべきです。
phrasal-verb

build insight from

過去の経験を分析して理解を深める
Meaning
to develop understanding by analyzing past experiences
Example
We can **build insight from** our past projects to improve future ones.
私たちは**過去のプロジェクトから洞察を得て**未来のプロジェクトを改善できます。
phrasal-verb

set out

明確な目的や計画で行動を始める
Meaning
to begin an action with a clear purpose or plan
Example
The leader **set out** to build a more collaborative culture.
リーダーは**セット アウト**して、より協力的な文化を作り上げるために行動を開始しました。
phrasal-verb

come over

誰かの家を訪れる。
Meaning
to visit someone's house
Example
Why don’t you **come over** for lunch tomorrow?
明日ランチのために私の家に来ないの?
phrasal-verb

take over

買収を通じて他の会社のコントロールを得ること
Meaning
to gain control of another company through acquisition
Example
A multinational firm is planning to **take over** the local brand.
多国籍企業が地元ブランドを買収する予定です
phrasal-verb

cut off

何かの供給を停止する;接続を切断する
Meaning
to stop the supply of something; to disconnect
Example
The drought has **cut off** water supplies to several villages.
干ばつは、いくつかの村への水の供給を**停止しました**。
phrasal-verb

depend on exports

輸出に依存する
Meaning
to rely on selling goods to other countries
Example
Many developing nations **depend on exports** for economic growth.
多くの開発途上国は経済成長のために輸出に依存しています。
phrasal-verb

pick up for

何かのために改善するまたは回復する
Meaning
to improve or recover for something
Example
Sales usually **pick up for** the holidays.
セールスは通常、休暇中に増加します。
phrasal-verb

listen across cultures

異文化的背景を持つ人々に注意を払い、理解すること
Meaning
to pay attention and understand people from different cultural backgrounds
Example
To be a global leader, you must **listen across cultures** with empathy.
グローバルリーダーになるためには、共感を持って**文化を越えて聞く**ことが必要です。
phrasal-verb

show appreciation for

何かに感謝の気持ちを示す
Meaning
to demonstrate that you value something
Example
We should **show appreciation for** the team’s hard work.
私たちはチームのハードワークに感謝の気持ちを示さなければなりません。
phrasal-verb

fill your heart with gratitude

感謝していることに焦点を当てる
Meaning
to focus on the things you are thankful for
Example
Every morning, **fill your heart with gratitude** to start the day right.
毎朝、**感謝の気持ちで心を満たして**一日を正しく始めましょう。
phrasal-verb

grow apart from

徐々に同じ興味や感情を持たなくなる
Meaning
to gradually stop having the same interests or feelings
Example
As time passed, they **grew apart from** each other.
時間が経つにつれて、彼らはお互いから遠ざかりました。
phrasal-verb

build credibility with

他の人から信頼と尊敬を得ること
Meaning
to earn trust and respect from others
Example
It takes time to **build credibility with** your colleagues.
同僚との信頼と尊敬を築くには時間がかかります。
phrasal-verb

build alliances

グループや国々の間で協力関係を築くこと
Meaning
to form cooperative relationships between groups or nations
Example
Countries must **build alliances** to face economic crises together.
国々は**アライアンスを築く**必要がある、経済的危機に一緒に立ち向かうために。
phrasal-verb

speak across borders

他の国の人々と効果的にコミュニケーションを取る
Meaning
to communicate effectively with people from other countries
Example
Social media allows us to **speak across borders** instantly.
ソーシャルメディアは、国境を越えて瞬時にコミュニケーションを取ることを可能にします。
phrasal-verb

break open

抑圧された感情や気持ちを解放する
Meaning
to release repressed emotions or feelings
Example
The movie made me **break open** and finally cry.
その映画は私を壊させ、ついに泣いた
phrasal-verb

buy in on

計画やアイデアを支持することに同意する
Meaning
to agree to support a plan or idea
Example
Managers **buy in on** the strategy once they see the cost savings.
マネージャーはコスト削減を見て戦略に賛同します。
phrasal-verb

file under pressure

ストレスを感じながら報告書を迅速に提出する
Meaning
to deliver reports quickly despite stress
Example
She can **file under pressure** while live updates keep coming.
彼女はライブアップデートが続く中で、プレッシャーの下でファイルを提出できます。
phrasal-verb

choke up

感情的になり、話せなくなること
Meaning
to become emotional and unable to speak
Example
He **choked up** while giving his farewell speech.
彼は別れのスピーチをしているときに**詰まって**しまいました。
phrasal-verb

grow out

髪や爪を自然に長く成長させる
Meaning
to allow hair or nails to become longer naturally
Example
She's **growing out** her hair for a new style.
彼女は新しいスタイルのために髪を伸ばしている。
phrasal-verb

aim higher

もっと野心的な目標を設定する
Meaning
to set more ambitious goals
Example
If you want to succeed, you must **aim higher**.
成功したいなら、もっと高い目標を設定しなければなりません。
phrasal-verb

follow through on plans

約束されたまたは予定された行動を完了する
Meaning
to complete actions that were promised or scheduled
Example
She **follows through on plans** even when the workload spikes.
彼女は仕事の負担が増しても計画を実行します。
phrasal-verb

tie up in

何かにお金を投資し、簡単に入手できない
Meaning
to have money invested in something and not easily available
Example
Most of their capital is **tied up in** real estate.
彼らの資本のほとんどは**不動産に縛られています**。
phrasal-verb

reach agreement

成功裏に共有された決定や理解に到達する
Meaning
to successfully come to a shared decision or understanding
Example
The diplomats finally **reached agreement** after long discussions.
外交官たちは長い議論の後、ようやく合意に達しました。
phrasal-verb

build up resilience

挑戦やストレスから回復する能力を開発すること
Meaning
to develop the ability to recover from challenges or stress
Example
Therapy can help you **build up resilience** against anxiety.
セラピーはあなたが不安に対する回復力を高めるのを助けることができます。
phrasal-verb

weigh up

意思決定を下す前に、長所と短所を考慮する
Meaning
to consider the pros and cons before making a decision
Example
The board had to **weigh up** the risks before cutting more jobs.
取締役会は、さらなる人員削減を行う前にリスクを考慮する必要がありました。
phrasal-verb

help up

転んだ後、誰かを立ち上がらせる手助けをする
Meaning
to assist someone in standing after a fall
Example
He quickly **helped up** the old man who had tripped.
彼はすぐに転んだおじいさんを立ち上がらせる手助けをした。
phrasal-verb

call in

場所に電話する、特に仕事; 誰かに助けを求める
Meaning
to phone a place, especially work; to ask for help from someone
Example
I had to **call in** sick this morning.
今朝は**病気でコールイン**しなければならなかった。
phrasal-verb

rally around for

人や原因のために支援を集める
Meaning
to gather support for a person or cause
Example
Volunteers **rallied around for** the community cleanup in record time.
ボランティアは記録的な時間でコミュニティの掃除のために集まりました。
phrasal-verb

rush through

何かを非常に速く、しばしば不注意に行うこと
Meaning
to do something very quickly, often carelessly
Example
Don’t **rush through** your tasks; quality matters more.
あなたの仕事を**rush through**しないでください。品質の方が重要です。
phrasal-verb

roll over to

ポリシーまたはプランを新しい期間に延長または続行する
Meaning
to extend or continue a policy or plan into a new period
Example
The budget plan was **rolled over to** the next fiscal year.
予算計画は次の会計年度に繰り越されました。
phrasal-verb

break into profits

損失や投資の期間を経て利益を得るようになる
Meaning
to start making profits after a period of losses or investment
Example
After three years, the startup finally **broke into profits**.
3年後、スタートアップはついに**利益を得始めました**。
phrasal-verb

dial back on

何かの強度や量を減らす
Meaning
to reduce the intensity or amount of something
Example
We're **dialing back on** late-night emails to protect balance.
バランスを守るために、夜遅くのメールを減らしています。
phrasal-verb

even up

物事を平等または公正にする
Meaning
to make things equal or fair
Example
The central bank took measures to **even up** the trade imbalance.
中央銀行は貿易不均衡を**平等**にするための措置を講じました。
phrasal-verb

turn up for

イベントや原因を支援するために出席または現れる
Meaning
to attend or show up to support an event or cause
Example
Many locals **turned up for** the community clean-up drive.
多くの地元の人々が地域清掃活動に参加しました。
phrasal-verb

bring in new ideas

創造的な考えや計画を導入する
Meaning
to introduce creative thoughts or plans
Example
Leaders should **bring in new ideas** to improve team performance.
リーダーはチームのパフォーマンスを向上させるために新しいアイデアを導入すべきです。
phrasal-verb

go to bed

夜寝るために横になる
Meaning
to lie down to sleep at night
Example
I try to **go to bed** before 11 p.m. every night.
私は毎晩11時前に**寝ることにしています**。
phrasal-verb

embrace with

何かを熱心にそして喜んで受け入れる
Meaning
to accept something enthusiastically and willingly
Example
He quickly **embraced with** the new culture and made many friends.
彼はすぐに新しい文化を受け入れ、多くの友達を作りました。
phrasal-verb

thank politely

敬意を持って感謝の気持ちを表す
Meaning
to express gratitude in a respectful way
Example
You should always **thank politely** when someone helps you.
誰かがあなたを助けてくれたときは、常に**丁寧に感謝の気持ちを表すべきです**。
phrasal-verb

hold out hope

何か良いことが起こると信じ続ける
Meaning
to continue to believe that something good will happen
Example
We still **hold out hope** that she’ll recover soon.
私たちはまだ**希望を持っています**、彼女がすぐに回復することを。
phrasal-verb

paint over

何かに新しい塗料の層を塗る
Meaning
to cover something with a new layer of paint
Example
He decided to **paint over** the old mural with a new design.
彼は古い壁画を新しいデザインで塗り替えることに決めた。
phrasal-verb

go out with

誰かとデートする; 誰かとロマンチックに時間を過ごす
Meaning
to date someone; to spend time with someone romantically
Example
Sarah is **going out with** a guy she met at the concert.
サラはコンサートで出会った男の子とデートしています。
phrasal-verb

draw strength from

何かまたは誰かから勇気やモチベーションを得る
Meaning
to get courage or motivation from something or someone
Example
She **draws strength from** her past struggles.
彼女は過去の闘争から力を得ています。
phrasal-verb

keep calm

冷静を保ち、怒ったり動揺したりしないこと
Meaning
to stay relaxed and not get angry or upset
Example
He tried to **keep calm** when everyone else was panicking.
他の皆がパニックに陥っていたとき、彼は冷静を保とうとした。