The more, the merrier
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

The more, the merrier

より多くの人が関わると、物事はより楽しくまたは効果的になる。
Meaning
Things are more fun or effective with more people involved.
Example
Bring your friends along — **the more, the merrier**!
友達を連れてきて — 人が多いほど楽しいよ!
idiom

a diplomatic tightrope

非常に微妙でリスクのある外交の状況
Meaning
a very delicate or risky diplomatic situation
Example
Managing relations with both rivals is a **diplomatic tightrope**.
両方のライバルとの関係を管理することは、**外交の綱渡り**です。
idiom

school of hard knocks

困難な人生経験から学ぶ
Meaning
learning through difficult life experiences
Example
He didn’t go to college; he learned from the **school of hard knocks**.
彼は大学に行かなかった; 彼は**ハードノックスの学校**で学んだ。
idiom

a bug in the system

プログラムやシステムの中の問題やエラー
Meaning
a problem or error in a program or system
Example
There seems to be **a bug in the system** causing slow performance.
システムに**バグがある**ようで、パフォーマンスが遅くなっています。
idiom

put one's trust in

誰かや何かに信頼を置く
Meaning
to place reliance or faith in someone or something
Example
He decided to **put his trust in** the new system.
彼は新しいシステムに**信頼を置く**ことを決めました。
idiom

a heart of steel

感情的に強く、動じない人物
Meaning
someone who is emotionally strong and unyielding
Example
Despite all the challenges, he handled everything with **a heart of steel**.
すべての挑戦にもかかわらず、彼は**鋼のような心**で全てを処理しました。
idiom

kill time

待っている間に何かをする
Meaning
to do something while waiting
Example
We played cards to **kill time** before the show started.
ショーが始まる前に時間を潰すためにカードをしました。
idiom

over the hill

全盛期を過ぎた; もはや若くないまたは最高の状態ではない
Meaning
past one's prime; no longer young or at peak performance
Example
Some people think turning forty means you’re **over the hill**, but that’s not true.
四十歳になると**もう若くない**と思う人もいますが、それは違います。
idiom

tell tales

ゴシップをするか、秘密を明かすこと、しばしば誰かを困らせるために
Meaning
to gossip or reveal secrets, often to get someone in trouble
Example
Stop **telling tales** about your coworkers.
あなたの同僚のことを**話すのをやめて**。
idiom

cry over spilt milk

変えられないことにくよくよする
Meaning
to be upset about something that cannot be changed
Example
There’s no use **crying over spilt milk**.
こぼれたミルクを嘆いても仕方がない。
idiom

To toe the line

ルールや方針を厳密に守ること、しばしばそれに疑問を持たずに
Meaning
To follow rules or policies strictly, often without questioning
Example
The senator was expected to **toe the line** and support the party’s stance.
上院議員は**toe the line**し、党の立場を支持することが期待されていました。
idiom

talk someone into

誰かを説得して何かをさせる
Meaning
to persuade someone to do something
Example
He **talked me into** joining the event.
彼は私にイベントに参加するよう説得した。
idiom

there’s always tomorrow

未来にもう一度チャンスがある
Meaning
you’ll have another chance in the future
Example
Don’t be sad about today’s failure — **there’s always tomorrow**.
今日の失敗を悲しまないでください、明日にはまたチャンスがあります。
idiom

lose touch

誰かと連絡を取らなくなる
Meaning
to stop communicating with someone
Example
We **lost touch** after college.
大学の後、私たちは連絡を取らなくなった。
idiom

debug the mind

思考を整理するまたは心の混乱を修正すること
Meaning
to clear one’s thoughts or fix mental confusion
Example
Before making big design decisions, it’s good to **debug your mind**.
大きなデザインの決定をする前に、心をデバッグするのは良いことです。
idiom

hair-raising experience

非常に恐ろしいまたは怖い何か
Meaning
something very frightening or terrifying
Example
Driving through that storm was a **hair-raising experience**.
その嵐を通り抜けることは鳥肌が立つような経験でした。
idiom

keep on track

計画通りに続ける
Meaning
to continue doing something as planned
Example
We need to **keep on track** to meet our deadlines.
締め切りを守るために**計画通り進める**必要があります。
idiom

make a mark

目立つ影響や印象を与える
Meaning
to have a noticeable impact or influence
Example
Her speech at the conference really **made a mark** on the audience.
会議での彼女のスピーチは、観客に**強い印象を与えた**。
idiom

strike it rich

突然多くのお金を得る
Meaning
to suddenly make a lot of money
Example
They **struck it rich** after investing in that startup.
彼らはそのスタートアップに投資した後、突然多くのお金を得ました。
idiom

Practice makes perfect

練習すればするほど、あなたは上手になります。
Meaning
The more you practice, the better you become.
Example
**Practice makes perfect**, so keep trying.
練習こそ完璧を作る、だから試し続けてください。
idiom

burn bridges

人間関係やつながりを完全に断つこと
Meaning
to destroy relationships or connections permanently
Example
Be careful not to **burn bridges** when leaving your job.
仕事を辞めるときに**人間関係を壊さないように**気をつけてください。
idiom

hot under the collar

怒っているか恥ずかしい気分
Meaning
feeling angry or embarrassed
Example
He got **hot under the collar** when his mistake was pointed out.
彼は自分の間違いを指摘されたとき、怒った。
idiom

settle in

新しい場所や状況に慣れる
Meaning
to become comfortable in a new place or situation
Example
It took a week to **settle in** after the move.
引っ越し後、慣れるのに1週間かかりました。
idiom

cross your mind

ふと何かを思いつく
Meaning
to think of something briefly
Example
It never **crossed my mind** that he could lie.
彼が嘘をつくなんて考えもしなかった。
idiom

team player

他の人とうまく働く人
Meaning
someone who works well with others
Example
Every company values a good **team player**.
どの企業も優れたチームプレーヤーを評価します。
idiom

With friends like that, who needs enemies?

ある人の行動や振る舞いは敵よりも悪いものにする。
Meaning
A person’s actions or behavior make them worse than an enemy.
Example
He betrayed me again, **with friends like that, who needs enemies?**
彼はまた私を裏切った、**ウィズ フレンズ ライク ザット, フー ニーズ エネミーズ?**
idiom

a dime a dozen

とてもありふれていて価値がない
Meaning
very common and not valuable
Example
Those toys are **a dime a dozen** at the market.
そのおもちゃは市場でとてもありふれています。
idiom

lend a helping hand

援助やサポートを提供する
Meaning
to offer assistance or support
Example
She always tries to **lend a helping hand** to those in need.
彼女はいつも困っている人々に手を差し伸べようとしています。
idiom

two-faced

ずるい;親しそうに振る舞いながら不誠実であること
Meaning
deceitful; pretending to be friendly while being dishonest
Example
She seems nice, but she’s actually **two-faced**.
彼女は優しそうに見えるが、実際は二面性がある。
idiom

sound out

人々が何を考えているかを静かに探る
Meaning
to quietly discover what people think
Example
She will **sound out** the team before making changes.
彼女は変更を加える前にチームの意見を聞きます。
idiom

It never rains but it pours

悪いことは重なるものだ。
Meaning
When bad things happen, they happen all at once.
Example
First I lost my phone, then my wallet — **it never rains but it pours**.
まず携帯を失くして、それから財布も—不幸は続くものだ。
idiom

read someone like a book

誰かの考えや意図を簡単に理解する
Meaning
to easily understand someone's thoughts and intentions
Example
She can **read him like a book** and always knows when he's lying.
彼女は彼を**本のように読む**ことができ、いつも彼が嘘をついていることがわかります。
idiom

take one for the team

他の人の利益のために犠牲を払う
Meaning
to sacrifice for the benefit of others
Example
He **took one for the team** and stayed late to finish the report.
彼はチームのために犠牲を払い、報告書を終わらせるために遅くまで残った。
idiom

a debt of gratitude

助けてくれた人に対する感謝の気持ち
Meaning
a feeling of being grateful to someone who has helped you
Example
We owe **a debt of gratitude** to our mentors.
私たちは私たちのメンターに**感謝の気持ちの借金**を感じています
idiom

heart of gold

非常に親切で寛大な人
Meaning
a very kind and generous person
Example
My grandmother has a **heart of gold**.
私の祖母は**ゴールドの心**を持っています。
idiom

beyond the scope

計画または予想された範囲外
Meaning
outside the planned or expected area of focus
Example
The new feature was beyond the scope of the original project but added great value.
新しい機能は元のプロジェクトの範囲を超えていましたが、大きな価値を追加しました。
idiom

All hands on deck

皆が一緒に働くか、タスクを手伝う必要がある。
Meaning
Everyone must work together or help with a task.
Example
We need **all hands on deck** to finish this project by tomorrow.
私たちはこのプロジェクトを明日までに終わらせるために、**オール ハンズ オン デッキ**が必要です。
idiom

rule out

何かが不可能であると決める
Meaning
to decide that something is not possible
Example
We can’t **rule out** another delay yet.
私たちはまだ別の遅れを排除できません。
idiom

give over to

何かに時間や空間を捧げる
Meaning
to devote time or space to something
Example
They **gave the evening over to** brainstorming.
彼らは夕方をブレインストーミングに捧げました。
idiom

lazy bones

怠け者
Meaning
a lazy person
Example
Come on, **lazy bones**, get out of bed!
さあ、**レイジー ボーンズ**、ベッドから出て!
idiom

double back

振り返って戻る
Meaning
to turn around and go back the way you came
Example
We had to **double back** to grab the projector.
私たちはプロジェクターを取るために戻らなければならなかった。
idiom

blow away

誰かをとても感動させる、驚かせる
Meaning
to impress or surprise someone very much
Example
Her singing **blew me away**.
彼女の歌は私を驚かせた。
idiom

on the dot

時間ぴったり;時間厳守
Meaning
exactly on time; punctual
Example
The meeting started **on the dot** at 10 a.m.
会議は午前10時に**時間ぴったり**で始まりました。
idiom

crack the whip

人々にもっと働かせたり、規則を守らせるために権限を使うこと
Meaning
to use authority to make people work harder or obey rules
Example
The new manager is **cracking the whip** to improve productivity.
新しいマネージャーは生産性を向上させるために**crack the whip**しています。
idiom

have faith in

誰かや何かを信じる、信頼する
Meaning
to believe or trust in someone or something
Example
You should **have faith in** your abilities.
あなたは **自分の能力を信じるべきです**。
idiom

play fair

正直に行動し、他人を平等に扱う
Meaning
to act honestly and treat others equally
Example
We expect everyone to **play fair** during the competition.
私たちは競技中、皆が**フェアにプレイ**することを期待しています。
idiom

throw your weight around

力や影響力を積極的に使う
Meaning
to use one’s power or influence aggressively
Example
He likes to **throw his weight around** in meetings.
彼は会議で**自分の力を誇示する**のが好きです。
idiom

cash cow

常に多くのお金を生み出す製品やサービス
Meaning
a product or service that consistently generates a lot of money
Example
Their mobile app has become a **cash cow** for the company.
彼らのモバイルアプリは会社にとっての稼ぎ頭になった。
idiom

find your feet

新しい状況に慣れる
Meaning
to become comfortable in a new situation
Example
It took a few months for him to **find his feet** in the new city.
新しい街で彼が自分の居場所を見つけるのに数か月かかった。
idiom

pull your weight

自分の分の仕事をする
Meaning
to do your fair share of work
Example
Everyone needs to **pull their weight** if we want to finish this project on time.
このプロジェクトを時間通りに終わらせたいなら、みんなが自分の分の仕事をしなければならない。
idiom

keep up with the times

最新の動向に追いつく、または適応する
Meaning
to stay updated or adapt to modern trends
Example
In the fast-moving tech industry, companies must **keep up with the times**.
急速に進化するテクノロジー業界では、企業は時代に遅れないようにする必要があります。
idiom

diplomatic immunity

外交官に対する訴追からの法的保護
Meaning
legal protection given to diplomats from prosecution
Example
He could not be arrested because he had **diplomatic immunity**.
彼は**外交特権**を持っていたので逮捕されませんでした。
idiom

ray of hope

何か良いことが起こるかもしれないという小さな兆し
Meaning
a small sign that something good might happen
Example
The new treatment offers a **ray of hope** for patients.
新しい治療法は患者に**希望の光**を提供します。
idiom

feel comfortable in your own skin

自分に自信を持ち、リラックスすること
Meaning
to be confident and relaxed about who you are
Example
She finally **feels comfortable in her own skin**.
彼女はついに**自分の皮膚で快適に感じています**。
idiom

to get bent out of shape

怒ったり動揺したりする
Meaning
to become angry or upset
Example
Don't **get bent out of shape** over a small mistake.
小さな間違いで怒らないでください。
idiom

out of the frying pan into the fire

悪い状況からさらに悪い状況に進む
Meaning
to go from a bad situation to a worse one
Example
Leaving that job was like jumping **out of the frying pan into the fire**.
その仕事を辞めるのはまるで**フライパンから火の中に飛び込む**ようなものでした。
idiom

let off some steam

感情を表現したり体を動かしたりしてストレスや怒りを解消すること
Meaning
to relieve stress or anger by expressing feelings or doing something physical
Example
After that argument, he needed to **let off some steam** by hitting the gym.
その議論の後、彼はジムに行ってストレスを発散する必要がありました。
idiom

Throw money at the problem

問題を解決するために多くのお金を使うことを試みるが、実際の解決策を見つけようとしない。
Meaning
To try to solve a problem by spending a lot of money instead of finding the real solution.
Example
You can’t just **throw money at the problem**; we need a proper plan.
あなたはただ**問題にお金を投げる**ことはできません。私たちは適切な計画が必要です。
idiom

gather up

物を集める
Meaning
to collect things together
Example
Let’s **gather up** the supplies before the workshop.
ワークショップの前に道具を集めましょう。
idiom

have a one-track mind

いつも一つのことしか考えない
Meaning
to think about only one thing all the time
Example
He **has a one-track mind** when it comes to his business.
彼はビジネスのことになると**ワン・トラック・マインドを持っている**。
idiom

Catwalk queen

モデルのようにとても自信がありおしゃれな女性
Meaning
A woman who is very confident and stylish, like a model
Example
She walked into the room like a **catwalk queen**.
彼女はキャットウォーククイーンのように部屋に入ってきた。
idiom

soft launch

本格的な発売の前に新製品を限定的または静かにリリースすること
Meaning
a limited or quiet release of a new product before the full launch
Example
The company did a **soft launch** to test customer reactions.
会社は顧客の反応をテストするために**ソフトローンチ**を行いました。
idiom

a cold war

公開戦争なしの政治的敵対状態
Meaning
a state of political hostility without open warfare
Example
The two nations seem to be entering **a cold war** again.
二つの国は再び冷戦に入るようです。
idiom

lay down the law

ルールをはっきりと厳しく言う
Meaning
to state rules firmly and clearly
Example
The manager **laid down the law** about punctuality.
マネージャーは時間厳守について明確にルールを設けました。
idiom

butterflies in the stomach

緊張したり興奮したりする気持ち
Meaning
feeling nervous or excited
Example
I always get **butterflies in my stomach** before a date.
デートの前はいつも緊張します。
idiom

play the political card

政治的問題を自分の利益のために使う
Meaning
to use a political issue to one’s advantage
Example
The minister tried to **play the political card** to gain public sympathy.
大臣は公衆の共感を得るために政治的なカードを使おうとした。
idiom

Hear something on the grapevine

うわさや非公式なニュースを聞く。
Meaning
To hear gossip or unofficial news.
Example
I **heard on the grapevine** that she’s leaving the company.
私は**グレープバインで聞いた**彼女が会社を辞めると。
idiom

school someone in something

誰かにある主題やスキルを教える
Meaning
to teach someone about a subject or skill
Example
He **schooled me in** the basics of computer programming.
彼は私にコンピュータープログラミングの基本を教えてくれた。
idiom

fun and games

楽しい活動; 遊び心のある行動
Meaning
enjoyable activities; playful behavior
Example
It’s not all **fun and games** when organizing a big event.
大きなイベントを企画するのは、いつも**楽しさとゲーム**だけではない。
idiom

pipe dream

非現実的または不可能な希望
Meaning
an unrealistic or impossible hope
Example
Becoming a billionaire overnight is just a **pipe dream**.
一晩で億万長者になるのはただの夢物語です。
idiom

right up one’s alley

誰かの興味や能力にぴったり合うもの
Meaning
something that suits one’s interests or abilities perfectly
Example
That cooking workshop is **right up your alley**, you should join!
その料理ワークショップはあなたの興味にぴったりだから、参加すべきです!
idiom

A bundle of nerves

非常に不安や緊張している。
Meaning
To be extremely anxious or tense.
Example
Before the presentation, she was **a bundle of nerves**.
プレゼンテーションの前に、彼女は **神経質な束** でした。
idiom

out of the box

創造的で通常のアイデアとは異なる
Meaning
creative and different from usual ideas
Example
Her **out of the box** marketing strategy increased sales rapidly.
彼女の**アウト・オブ・ザ・ボックス**マーケティング戦略は、売上を急速に増加させました。
idiom

have a crush on

誰かに恋をする
Meaning
to be attracted to someone
Example
I **had a crush on** my classmate in college.
大学でクラスメートに恋をしていました。
idiom

Don’t give up the ship

あきらめないで;困難な状況でも努力を続けて。
Meaning
Don’t surrender; keep trying even in difficult circumstances.
Example
The battle isn't over yet, so don’t **give up the ship**.
戦いはまだ終わっていないので、**あきらめないで**。
idiom

stay the course

何かを終わらせるか成功するまで続けること
Meaning
to continue doing something until it is finished or successful
Example
It’s hard, but you need to **stay the course**.
それは難しいですが、あなたは**道を踏み外さずに**続ける必要があります。
idiom

on good terms with

誰かと友好的で前向きな関係を持っている
Meaning
having a friendly and positive relationship with someone
Example
She’s **on good terms with** her ex-husband for the kids’ sake.
彼女は子供たちのために元夫と良好な関係を保っています。
idiom

tear one’s hair out

非常に心配したり、動揺したりすること
Meaning
to be extremely worried or upset
Example
She was **tearing her hair out** trying to find her lost keys.
彼女は失くした鍵を探すのに必死で、**髪の毛を引き裂いていた**。
idiom

pick yourself up

失敗や挫折から立ち直る
Meaning
to recover from a failure or setback
Example
She failed the first time, but she **picked herself up** and tried again.
彼女は最初に失敗したが、**立ち直り**再度挑戦した。
idiom

bring luck

幸運をもたらす
Meaning
to cause good fortune
Example
This bracelet is said to **bring luck** to whoever wears it.
このブレスレットはそれを身に着けた人に幸運をもたらすと言われています。
idiom

to drop the ball

間違いを犯す; 重要なことを失敗する
Meaning
to make a mistake; to fail at something important
Example
He really **dropped the ball** by forgetting the meeting.
彼は会議を忘れて本当に**ボールを落とした**。
idiom

sharp as a tack

非常に賢い、または頭の回転が速い
Meaning
very intelligent or quick-thinking
Example
She's **sharp as a tack** and always has the best answers in class.
彼女は非常に賢く、いつもクラスで最高の答えを出します。
idiom

say hello

誰かに挨拶する
Meaning
to greet someone
Example
Please **say hello** to your parents for me.
私のためにあなたの両親に挨拶してください。
idiom

The light at the end of the tunnel

長い困難な時期の後の希望の兆し。
Meaning
A sign of hope after a long period of difficulty.
Example
After months of hard work, we finally saw **the light at the end of the tunnel**.
何ヶ月にも及ぶハードワークの後、ついに私たちはトンネルの先に光を見ました。
idiom

lay out

何かを明確に整理または説明する
Meaning
to arrange or explain something clearly
Example
He will **lay out** the budget during the meeting.
彼は会議中に予算を説明します。
idiom

Ask the right questions

理解を得るために正しい質問をする。
Meaning
To inquire wisely to gain understanding.
Example
Good researchers always **ask the right questions**.
良い研究者は常に正しい質問をする。
idiom

fake it till you make it

本当に自信がつくまで、自信があるふりをすること。
Meaning
to act confidently until you actually feel confident
Example
**Fake it till you make it**—confidence will follow.
「フェイク・イット・ティル・ユー・メイク・イット」— 自信はあとからついてくる。
idiom

penny wise and pound foolish

小額の金には慎重だが、大額の金には無駄遣いする
Meaning
careful with small amounts of money but wasteful with large amounts
Example
He’s **penny wise and pound foolish** when it comes to investments.
彼は投資に関しては**ペニー ワイズ アンド パウンド フーリッシュ**だ。
idiom

empty nest

子供が成長し、家を出た家
Meaning
a home where the children have grown up and left
Example
After her kids moved out, she felt the **empty nest** syndrome.
子供たちが引っ越した後、彼女は**empty nest**症候群を感じました。
idiom

a splash of color

効果のために加えられた少量の明るい色
Meaning
a small amount of bright color added for effect
Example
Add **a splash of color** to make the room lively.
部屋を活気づけるために**色を少し加え**てください。
idiom

to strike it rich

突然とても裕福になる
Meaning
to suddenly become very wealthy
Example
He **struck it rich** by investing in early-stage tech companies.
彼は初期段階のテクノロジー企業に投資することで突然とても裕福になった。
idiom

do good to others

他の人を助ける方法で行動すること
Meaning
to act in a way that helps other people
Example
It is always a good idea to **do good to others**.
他の人に**善行を施す**ことは常に良いアイデアです。
idiom

friends in high places

力や影響力を持っている人々、あなたを助けることができる人々
Meaning
people with power or influence who can help you
Example
He got the job because he has **friends in high places**.
彼は**高い場所の友達**がいるからその仕事を得た。
idiom

weigh your options

決定する前に異なる可能性を考慮する
Meaning
to consider different possibilities before deciding
Example
You should **weigh your options** before buying the car.
車を買う前に**weigh your options**すべきです。
idiom

build a better mousetrap

既存の製品やアイデアを改善する
Meaning
to improve an existing product or idea
Example
Every tech company tries to **build a better mousetrap** in its field.
すべてのテクノロジー企業は、自分の分野で**より良いマウストラップを作る**ことを試みています。
idiom

algorithm

問題を解決するためのルールまたは指示のセット
Meaning
a set of rules or instructions for solving a problem or performing a task
Example
The **algorithm** sorts the data into categories.
その**アルゴリズム**はデータをカテゴリーに分類します。
idiom

Best foot forward

できるだけ良い印象を与えようとする
Meaning
To try to make the best possible impression
Example
She always puts her **best foot forward** on important occasions.
彼女は大事な場面でいつも全力を尽くします。
idiom

draw a blank

何かを思い出せない、または考えることができない
Meaning
to be unable to remember or think of something
Example
When asked about the date, she **drew a blank**.
日付について尋ねられたとき、彼女は何も思い出せなかった。
idiom

When there’s life, there’s hope

命がある限り、希望はある。
Meaning
As long as you are alive, there is a chance for improvement.
Example
Don’t give up—**when there’s life, there’s hope**.
諦めないで—命がある限り、希望はある。
idiom

draw out

誰かが自分を表現するように励ます
Meaning
to encourage someone to express themselves
Example
The mentor helped **draw out** her confidence.
メンターは彼女の自信を**引き出す**のを助けた。
idiom

wash one’s hands of something

何かから手を引く
Meaning
to stop being responsible for something
Example
He **washed his hands of** the project after it failed.
プロジェクトが失敗した後、彼はその責任を放棄しました。
idiom

over it

もう何かに興味や影響を受けていない
Meaning
no longer interested or affected by something
Example
I'm totally **over it** now.
もうそれにはまったく興味がない。
idiom

team up

共通の目標のために他の人と一緒に行動する
Meaning
to join with others for a shared goal
Example
Let’s **team up** with finance for the workshop.
ワークショップのためにファイナンスとチームを組もう。
idiom

shoot from the hip

慎重に考えずに話す、または行動する
Meaning
to speak or act without thinking carefully
Example
He tends to **shoot from the hip** during meetings.
彼は会議中によく**シュート・フロム・ザ・ヒップ**をします。
idiom

mix together

異なるものを一つにまとめる
Meaning
to combine different things into one
Example
**Mix together** the spices before adding them to the stew.
シチューに加える前に、スパイスを一緒に混ぜ合わせてください
idiom

to be a sponge for knowledge

情報を熱心かつ積極的に吸収すること
Meaning
to absorb information eagerly and enthusiastically
Example
She's **a sponge for knowledge**; she reads every book she can find.
彼女は**知識のスポンジ**です;彼女は見つけられる本をすべて読みます。
idiom

the bottom has fallen out

何かが突然失敗したり崩壊したりした状況
Meaning
a situation in which something has suddenly failed or collapsed
Example
The market for tech stocks has crashed; the **bottom has fallen out**.
テクノロジー株の市場は崩壊した; 底が抜けた。
idiom

grasp at straws

うまくいく可能性が低くても、あらゆる方法を試みること
Meaning
to try any method to succeed, even if unlikely
Example
He was **grasping at straws** when he suggested that idea.
彼はその考えを提案したとき、**藁にもすがる思いだった**。
idiom

battle of wills

両者が譲歩を拒む対立
Meaning
a conflict where both sides refuse to give up
Example
It became a **battle of wills** between the manager and the team leader.
それはマネージャーとチームリーダーの間で**バトル・オブ・ウィルズ**になった。
idiom

Masterpiece

傑出した芸術や職人技の作品。
Meaning
A work of outstanding artistry or craftsmanship.
Example
The sculpture he created is truly a **masterpiece**.
彼が作った彫刻は本当に**傑作**です。
idiom

having a whale of a time

自分自身を大いに楽しむ
Meaning
enjoying yourself greatly
Example
We had **a whale of a time** at the beach yesterday.
昨日、ビーチで素晴らしい時間を過ごしました。
idiom

see both sides

議論の両方の立場を理解する
Meaning
to understand both perspectives in an argument
Example
I can **see both sides** of the issue, so it’s hard to choose.
私は問題の両方の立場を理解できるので、選ぶのが難しいです。
idiom

parcel out

何かを分けて配る
Meaning
to divide and distribute something
Example
Let’s **parcel out** the tasks for the festival.
祭りのために仕事を分けて配りましょう。
idiom

learning on the fly

準備なしで素早く学び適応すること
Meaning
to adapt and learn quickly without prior preparation
Example
AI systems are **learning on the fly** from user data.
AIシステムはユーザーデータから即座に学習しています。
idiom

kingmaker

誰が権力を握るかを決定するのに大きな影響力を持つ人
Meaning
a person who has great influence in deciding who will hold power
Example
The media mogul became a **kingmaker** in national politics.
そのメディア王は、国内政治における**キングメーカー**となった。
idiom

phase out

何かの使用や提供を段階的に停止する
Meaning
to gradually stop using or providing something
Example
The company plans to **phase out** plastic packaging by next year.
その会社は来年までにプラスチック包装を段階的に廃止する予定です。
idiom

pile up

大量に増える
Meaning
to increase into a large amount
Example
Emails tend to **pile up** over the weekend.
週末になるとメールがたまる傾向があります。
idiom

slip through the cracks

システムやプロセスで見落とされるまたは見逃されること
Meaning
to be overlooked or missed in a system or process
Example
Unfortunately, your application **slipped through the cracks** and wasn't reviewed.
残念ながら、あなたの申請は見落とされて審査されませんでした。
idiom

Pilot project

概念をテストするための小規模な実験。
Meaning
A small-scale experiment to test a concept.
Example
We launched a **pilot project** before going nationwide.
全国展開する前にパイロットプロジェクトを立ち上げました。
idiom

go belly up

完全に失敗する; 倒産する
Meaning
to fail completely; to go bankrupt
Example
Many small businesses **went belly up** during the pandemic.
多くの小企業がパンデミック中に倒産した。
idiom

get down to business

真剣に仕事を始める
Meaning
to start working seriously
Example
Let’s stop chatting and **get down to business**.
おしゃべりをやめて、真剣に仕事を始めましょう。