the art of something
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

the art of something

何かをうまく行うスキル
Meaning
the skill of doing something well
Example
She has mastered **the art of** storytelling.
彼女はストーリーテリングの技術を習得しました。
idiom

against the odds

多くの困難や挑戦にもかかわらず成功すること
Meaning
to succeed despite many difficulties or challenges
Example
They won the game **against all odds**, proving their hard work paid off.
彼らは**あらゆる困難に逆らって**試合に勝ち、努力が報われたことを証明した。
idiom

in a huff

怒っているか、軽く侮辱されたように、通常は短時間で
Meaning
angry or offended, usually for a short time
Example
She left the meeting **in a huff** after being criticized.
彼女は批判された後、**怒って**会議を離れました。
idiom

smooth things over

落ち着いて対処して悪い状況をうまく取り繕うこと
Meaning
to make a bad situation seem better by dealing with it calmly
Example
She tried to **smooth things over** after their disagreement.
彼女は口論の後、状況をうまく取り繕おうとした。
idiom

cracks in the wall

システムや関係における問題や弱点の兆し
Meaning
signs of problems or weaknesses in a system or relationship
Example
There are **cracks in the wall** of their friendship lately.
最近、彼らの友情にひびが入ってきました。
idiom

have the gift of the gab

話したり人を説得するのが上手である
Meaning
to be good at talking or persuading people
Example
He’s a great salesman because he **has the gift of the gab**.
彼は話すのが上手なので、優れたセールスマンです。
idiom

in one’s element

自分が得意なことや楽しんでいることをする
Meaning
doing something one is good at or enjoys
Example
He’s **in his element** when he’s cooking for friends.
彼は友達のために料理をしているとき**自分のエレメントにいる**
idiom

in harm’s way

けがをしたり危険にさらされる位置にいる。
Meaning
In a position to be injured or in danger.
Example
Firefighters often put themselves **in harm’s way** to save others.
消防士は他人を救うためにしばしば危険に身を置く。
idiom

at the end of the day

すべてが考慮された時;最終的に
Meaning
when everything is considered; ultimately
Example
**At the end of the day**, teamwork solved the problem.
最終的には、チームワークが問題を解決しました。
idiom

speak one’s mind

自分が考えていることを正確に言う
Meaning
to say exactly what one thinks
Example
She always **speaks her mind**, even if it offends people.
彼女は**自分の考えを言う**、たとえそれが人を傷つけても。
idiom

put the team on your back

グループをリードし、その負担を背負う責任を取る
Meaning
to take responsibility for leading and carrying the burden for a group
Example
In the final moments of the game, he **put the team on his back** and led them to victory.
試合の最後の瞬間、彼は**チームを背負って**勝利に導いた。
idiom

fall flat on your face

恥ずかしい方法で完全に失敗する
Meaning
to fail completely in an embarrassing way
Example
He **fell flat on his face** during his first business attempt.
彼は最初のビジネスの試みで完全に失敗しました。
idiom

cross that bridge when you come to it

問題が起こったときに対処する、前もってではない
Meaning
to deal with a problem when it happens, not before
Example
We will **cross that bridge when we come to it**.
問題が起きたときに考えよう。
idiom

Hit the wall

体や心が疲れ果ててこれ以上続けられなくなること
Meaning
to reach a point where one is physically or mentally exhausted and cannot continue
Example
I’ve been working all day, and now I’ve finally **hit the wall**.
一日中働いて、ついに**限界に達した**。
idiom

fight your demons

恐れや悪い記憶に勇敢に立ち向かうこと
Meaning
to deal with your fears or bad memories courageously
Example
He’s learning to **fight his demons** from the past.
彼は過去の**悪魔と戦う**方法を学んでいます。
idiom

dawn on

気づいていなかったことが突然わかる
Meaning
to become clear to someone after not realizing
Example
It suddenly **dawned on** me that I’d left my wallet.
突然、自分が財布を忘れたことに気づいた。
idiom

sort through

必要なものと必要でないものを分けて整理する
Meaning
to organize by separating what is needed from what is not
Example
Let’s **sort through** the survey responses this afternoon.
今日の午後、アンケートの回答を整理しよう。
idiom

hook the customer

顧客の興味を引き、維持する
Meaning
to attract and keep a customer’s interest
Example
A good slogan can easily **hook the customer**.
良いスローガンは簡単に顧客を引きつけることができます。
idiom

You can do it

自信を持って; 自分の能力を信じて。
Meaning
Have confidence; believe in your ability.
Example
Don’t doubt yourself, **you can do it**!
自分を疑わないで、君ならできるよ!
idiom

Throw down the gauntlet

誰かに戦うか競争するよう挑戦する。
Meaning
To challenge someone to fight or compete.
Example
He **threw down the gauntlet** by questioning his opponent’s honesty.
彼は対戦相手の誠実さを疑問視して挑戦を突きつけました。
idiom

Nosey parker

他人のことに過剰に興味を持つ人。
Meaning
Someone who is too interested in other people's business.
Example
Stop being a **nosey parker** and mind your own business!
**ノージー・パーカー**にならず、自分のことに集中しなさい!
idiom

over the horizon

まもなく起こると予想されること
Meaning
something that is expected to happen soon
Example
A big change in the market may be **over the horizon**.
市場で大きな変化が起こるかもしれません。
idiom

like a dog with two tails

非常に幸せで興奮している
Meaning
extremely happy and excited
Example
He was **like a dog with two tails** after getting the promotion.
昇進を得た後、彼は尾が二つある犬のように嬉しそうでした。
idiom

above the law

法の対象外; 規則によって触れられないと思っている
Meaning
not subject to the law; thinking one is untouchable by rules
Example
Some powerful people act as if they are **above the law**.
一部の権力者たちは、まるで自分たちが **法の上にいる** かのように振る舞う。
idiom

Break like the wind

素早く動くこと、または通り過ぎることを意味する。時にはユーモラスに使われる。
Meaning
To move or pass quickly; sometimes used humorously.
Example
He ran **like the wind** to catch the bus.
彼はバスに乗るために風のように走った。
idiom

hit the hay

寝る; ベッドに行く
Meaning
to go to bed; to sleep
Example
I'm really tired, so I'm going to **hit the hay** early tonight.
とても疲れたので、今夜は早く寝ます。
idiom

Best foot forward

できるだけ良い印象を与えようとする
Meaning
To try to make the best possible impression
Example
She always puts her **best foot forward** on important occasions.
彼女は大事な場面でいつも全力を尽くします。
idiom

to orbit around

何かに完全に集中するか、何かの周りを回ること
Meaning
to be completely focused or revolve around something
Example
He seemed to **orbit around** the idea of becoming a successful entrepreneur.
彼は成功した起業家になるという考えの周りを**回っている**ように見えた。
idiom

an out of this world experience

並外で例外的な経験
Meaning
an extraordinary or exceptional experience
Example
The view from the space station was truly **an out of this world experience**.
宇宙ステーションからの景色は本当に**並外れた経験**でした。
idiom

Unicorn company

評価額が10億ドル以上のスタートアップ。
Meaning
A startup valued at over one billion dollars.
Example
Becoming a **unicorn company** is every founder’s dream.
**ユニコーン会社**になることはすべての創業者の夢です。
idiom

the balance of power

一国の支配を防ぐために国家間で権力が分配されている状況
Meaning
a situation in which power is distributed among nations to prevent dominance by one
Example
The UN aims to maintain **the balance of power** among major nations.
国連は主要国の間で**力の均衡**を維持しようとしている。
idiom

rise through the ranks

組織内で徐々に上のポジションに昇進すること
Meaning
to gradually move up to higher positions in an organization
Example
He **rose through the ranks** to become the CEO.
彼は**ランクを上がって** CEO になった。
idiom

Zoom in on

何かに集中する
Meaning
To focus closely on something
Example
Let’s **zoom in on** the key issues first.
まず重要な問題に集中しましょう。
idiom

to bend the rules

規則や法律に例外を作る、または厳密に従わない
Meaning
to make exceptions or not strictly follow the law or rules
Example
Sometimes, officers **bend the rules** to help the needy.
時々、役人たちは**ルールを曲げて**困っている人々を助けます。
idiom

A pretty picture

楽しいまたは理想的な状況; 皮肉を込めて使われることが多い
Meaning
A pleasant or ideal situation; often used ironically
Example
This isn’t **a pretty picture** – we need to fix these problems.
これは**きれいな絵**ではない – これらの問題を解決する必要がある。
idiom

A bird in the hand is worth two in the bush

何かを持っている方が、それを失うリスクを取ってもっと良いものを得ようとするよりも良い。
Meaning
It’s better to hold onto something you have than risk losing it by trying to get something better.
Example
I decided to keep the job offer I already have because **a bird in the hand is worth two in the bush**.
私はすでに持っている仕事のオファーを受けることに決めました、なぜなら**手にした鳥は茂みにいる二羽の鳥より価値がある**からです。
idiom

blow someone away

誰かを非常に感動させるまたは驚かせる
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
Her performance really **blew me away**.
彼女の演技には本当に驚かされた。
idiom

carry forward

何かを後の期間に移す
Meaning
to move something to a later period
Example
We’ll **carry forward** the unused budget to next quarter.
未使用の予算を次の四半期に繰り越します。
idiom

on the rebound

別れた後すぐに新しい関係を始める
Meaning
starting a new relationship soon after a breakup
Example
He started dating again **on the rebound**.
彼は再びデートを始めた **オン ザ リバウンド**。
idiom

Put all your eggs in one basket

すべてを一度に賭ける
Meaning
to risk everything on a single opportunity
Example
Don’t **put all your eggs in one basket**; invest in different sectors.
すべての卵をひとつのかごに入れないでください; 異なるセクターに投資してください。
idiom

strike a balance

二つの物事の間で満足のいく折衷案を見つける
Meaning
to find a satisfactory compromise between two things
Example
It’s hard to **strike a balance** between career and family.
キャリアと家族の間でバランスを取るのは難しい。
idiom

a game plan

戦略または行動計画
Meaning
a strategy or plan of action
Example
We need a clear **game plan** before we start the meeting.
会議を始める前に明確なゲームプランが必要です
idiom

jumpy as a cat

簡単に驚いたり神経質になったりする
Meaning
easily frightened or nervous
Example
He’s been **jumpy as a cat** since the robbery.
強盗以来、彼はずっと緊張しています。
idiom

betray someone's trust

誰かの信頼を裏切る
Meaning
to break someone's confidence in you
Example
She would never **betray your trust**.
彼女はあなたの信頼を裏切ることはありません。
idiom

True friends stab you in the front

本当の友達は、あなたに厳しい真実を直に言います。
Meaning
A true friend tells you harsh truths to your face.
Example
She’s not afraid to tell me the truth, because **true friends stab you in the front**.
彼女は私に真実を言うのを恐れていません、なぜなら**true friends stab you in the front**。
idiom

a slow learner

物事を理解するのに時間がかかる人
Meaning
someone who takes time to understand or learn things
Example
Don’t worry if you need more time—you’re just **a slow learner**.
もっと時間が必要なら心配しないで—あなたはただの**遅い学習者**です。
idiom

turn the other cheek

侮辱を無視するか、復讐を避けること
Meaning
to ignore insults or avoid taking revenge
Example
He chose to **turn the other cheek** instead of fighting back.
彼は復讐せずに**もう一方の頬を向ける**ことを選びました。
idiom

motivate the team

チームをもっと努力させて目標を達成するように励ますこと
Meaning
to encourage and inspire your team to work harder and achieve goals
Example
As a manager, one of my primary goals is to **motivate the team** to reach their highest potential.
マネージャーとして、私の主な目標の一つは**チームをやる気にさせる**ことです。
idiom

pick a fight

意図的に喧嘩を始める
Meaning
to start an argument intentionally
Example
Don’t **pick a fight** with him; he’s already angry.
彼と**喧嘩をしないで**;彼はもう怒っている。
idiom

To go the extra mile

期待以上の努力をする
Meaning
To put in more effort than is expected
Example
He always goes the extra mile to help his friends.
彼はいつも友達を助けるために一層の努力をします。
idiom

bookworm

読書が大好きな人
Meaning
a person who loves reading
Example
He’s such a **bookworm**; he spends all his free time in the library.
彼は本当に本の虫で、暇な時間はすべて図書館で過ごします。
idiom

out of the woods

もう危険や困難な状況ではない
Meaning
no longer in danger or difficulty
Example
She’s recovering now, so she’s **out of the woods**.
彼女は今回復しているので、もう危険ではありません。
idiom

give in

最初の拒否の後、抵抗をやめるか同意する
Meaning
to stop resisting or to agree after initial refusal
Example
After a long debate, the committee finally **gave in**.
長い議論の後、委員会は最終的に屈服した。
idiom

do time

刑務所で時間を過ごす
Meaning
to spend time in prison
Example
He had to **do time** for his crimes.
彼は犯罪のために刑務所で時間を過ごさなければならなかった。
idiom

wired to learn

知識やスキルを身につけるように自然にできている
Meaning
naturally designed to acquire knowledge or skills
Example
Humans are **wired to learn**, just like AI systems.
人間はAIシステムと同じように学ぶようにできている。
idiom

lighten up

そんなに真面目や緊張しすぎないで
Meaning
to stop being so serious or stressed
Example
Come on, **lighten up**! It’s just a joke.
さあ、気楽にいこう!ただの冗談だよ。
idiom

build a better mousetrap

既存の製品やアイデアを改善する
Meaning
to improve an existing product or idea
Example
Every tech company tries to **build a better mousetrap** in its field.
すべてのテクノロジー企業は、自分の分野で**より良いマウストラップを作る**ことを試みています。
idiom

wear down

誰かまたは何かを徐々に弱めること
Meaning
to gradually weaken someone or something
Example
Constant delays can **wear down** even the calmest client.
継続的な遅延は最も冷静なクライアントでさえも疲れさせることがあります。
idiom

use up

何かを完全に使い果たす
Meaning
to consume something completely
Example
We’ve **used up** all the printer paper already.
私たちはすでにすべてのプリンター用紙を使い果たしました。
idiom

the teacher’s pet

先生に好かれている生徒
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone knows he’s **the teacher’s pet** in our class.
みんなは彼が私たちのクラスで**先生のお気に入りの生徒**であることを知っている。
idiom

put your money where your mouth is

言葉を行動やお金で裏付ける
Meaning
to support your words with actions or financial commitment
Example
If you believe in the project, **put your money where your mouth is**.
そのプロジェクトを信じるなら、資金を投じてください。
idiom

hold sway

他人に大きな影響力や権力を持つ
Meaning
to have great influence or power over others
Example
The leader **held sway** over the entire organization.
そのリーダーは組織全体に大きな影響力を持っていた。
idiom

get to the bottom of things

何かの裏にある本当の原因や真実を見つける
Meaning
to find out the real cause or truth behind something
Example
The detective worked hard to **get to the bottom of things**.
探偵は一生懸命働いて**物事の真相を突き止めた**。
idiom

Pour your heart out

すべての感情を正直に表現する。
Meaning
To express all your feelings honestly.
Example
She **poured her heart out** to her best friend.
彼女は親友にすべてを打ち明けた。
idiom

Put up walls

他人との間に心の壁を作ること。
Meaning
To create emotional barriers or distance from others.
Example
After the breakup, she **put up walls** and stopped trusting people.
別れの後、彼女は**心の壁を作り**、人を信じなくなった。
idiom

stay calm

落ち着いてパニックにならない
Meaning
to remain composed and not panic
Example
No need to worry, just **stay calm** and think it through.
心配しないで、ただ落ち着いてよく考えて。
idiom

believe in yourself

自分自身を信じる
Meaning
to have confidence in your own abilities
Example
**Believe in yourself** and you can achieve anything.
**自分を信じろ**、そして何でも達成できる。
idiom

pivot to success

成功を収めるために戦略的に方向転換すること
Meaning
to change direction strategically to achieve success
Example
The company had to **pivot to success** after its first product failed.
会社は最初の製品が失敗した後、**成功を収めるために方向転換しなければなりませんでした。**
idiom

take it to the next level

何かを大幅に改善する; より高い段階に進む
Meaning
to improve something significantly; to advance to a higher stage
Example
We plan to **take our business to the next level** this year.
今年はビジネスを**次のレベルに引き上げる**予定です。
idiom

bear the responsibility

何かの責任を負う
Meaning
to take on the duty of something
Example
She was willing to **bear the responsibility** for the new project.
彼女は新しいプロジェクトの責任を負う準備ができていた。
idiom

Front page news

非常に重要または広く議論されているニュース
Meaning
Extremely important or widely discussed news
Example
His heroic act became **front page news** the next morning.
彼の英雄的な行為は翌朝、**一面ニュース**となった。
idiom

under someone's nose

誰かが気づくべき場所や状況において
Meaning
in an obvious place or situation where someone should have noticed
Example
The keys were **under my nose** the whole time on the kitchen table.
鍵はずっと**私の鼻の下**にキッチンテーブルの上にありました。
idiom

a gray area

明確でない、または複数の方法で理解できる状況や話題
Meaning
a situation or topic that is not clear or that can be understood in more than one way
Example
The question of intellectual property rights in the digital age is still **a gray area**.
デジタル時代の知的財産権の問題はまだ**グレーゾーン**です。
idiom

moonlight as

第二の仕事をすること、特に秘密でまたはパートタイムで
Meaning
to work at a second job, especially secretly or part-time
Example
She decided to **moonlight as** a freelance writer to make extra money.
彼女は追加のお金を稼ぐために **moonlight as** フリーランスの作家になることに決めました。
idiom

code like a machine

プログラミングで非常に速く効率的に作業する
Meaning
to work extremely fast and efficiently on programming
Example
She can **code like a machine** when a deadline is near.
彼女は締め切りが迫ると**マシンのようにコーディングする**ことができる。
idiom

hand over to

誰かにコントロールや責任を移す
Meaning
to transfer control or responsibility to someone
Example
I’ll **hand this over to** the legal team for review.
私はこれをレビューのために**法務チームに渡します**。
idiom

dog days

夏の最も暑い日々
Meaning
the hottest days of summer
Example
During the **dog days** of summer, everyone stays indoors.
夏の**ドッグデイズ**の間、誰もが屋内にいます。
idiom

tear-jerker

あなたを泣かせるもの、特に映画や物語
Meaning
something that makes you cry, especially a movie or story
Example
That movie was such a **tear-jerker**.
その映画は本当に感動的だった
idiom

on the house

無料で;店のサービスで
Meaning
free of charge; paid for by the establishment
Example
The drinks were **on the house** tonight.
今夜の飲み物は店のサービスでした。
idiom

Keep a cool head

冷静を保ち、感情的になりすぎない
Meaning
to remain calm and not get too emotional
Example
In a crisis, it's important to **keep a cool head**.
危機の時には、冷静でいることが重要です。
idiom

get off scot-free

罰や結果を受けずに逃れること
Meaning
to escape punishment or consequences without facing any penalty
Example
He was caught stealing but managed to **get off scot-free**.
彼は盗みを働いて捕まったが、罰を受けずに逃れることができた。
idiom

keep all your eggs in one basket

一つの計画や成功の源に頼る
Meaning
to rely on a single plan or source of success
Example
Don’t **keep all your eggs in one basket** when investing.
投資するときは、すべての卵を一つのバスケットに入れないでください。
idiom

spur of the moment

計画的でない、または自発的な決定や行動
Meaning
an unplanned or spontaneous decision or action
Example
The idea came **on the spur of the moment** during lunch.
そのアイデアは昼食の時に**スパー オブ ザ モーメント**で浮かんだ。
idiom

match made in heaven

完璧なロマンチックなカップル
Meaning
a perfect romantic couple
Example
Everyone says they are a **match made in heaven**.
みんな彼らが**天国で作られたカップル**だと言っています。
idiom

farm out

他の人に仕事をさせる
Meaning
to give work to someone else to do
Example
The company decided to **farm out** its design work.
会社はそのデザイン作業を外部委託することに決めました。
idiom

the benefit of the doubt

誰かが真実を言っているか確信がなくても、信じること
Meaning
to believe someone even if you are not sure they are telling the truth
Example
I’ll give him **the benefit of the doubt** and believe his story.
彼に疑いの余地を与え、彼の話を信じます。
idiom

cloud computing

インターネットを通じてリモートサーバーを使い、データを保存・管理・処理すること
Meaning
the practice of using remote servers to store, manage, and process data over the internet
Example
Many businesses rely on **cloud computing** for data storage and security.
多くの企業はデータの保存とセキュリティのために**クラウドコンピューティング**に依存しています。
idiom

upload your brain

自分の思考、知識、または意識をデジタルで転送または保存する
Meaning
to transfer or store one’s thoughts, knowledge, or consciousness digitally
Example
One day we might be able to **upload our brain** into the cloud.
いつか私たちは自分の脳を**クラウドにアップロード**できるかもしれません
idiom

cut your teeth

特定の分野や仕事で初期経験を積む
Meaning
to gain initial experience in a particular area or job
Example
He **cut his teeth** in the banking industry before starting his own firm.
自分の会社を立ち上げる前に、彼は銀行業界で経験を積みました。
idiom

the wisdom of age

人生経験によって得られた知識と理解
Meaning
knowledge and understanding gained through life experience
Example
He gave me advice that showed **the wisdom of age**.
彼は**年齢の知恵**を示す助言をくれた。
idiom

the cat’s out of the bag

秘密が明らかになった
Meaning
the secret is revealed
Example
Now that **the cat’s out of the bag**, everyone knows the truth.
今や秘密が明らかになったので、みんなが真実を知っています。
idiom

bounce back from

逆境からすぐに回復する
Meaning
to recover quickly after a setback
Example
The team needs to **bounce back from** last week's loss.
チームは先週の敗北からすぐに回復する必要があります。
idiom

play one's cards close to one's chest

自分の計画やアイデアを秘密にする
Meaning
to keep one's plans or ideas secret
Example
He always **plays his cards close to his chest** in business.
彼は常にビジネスで**カードを胸に近づけてプレイする**
idiom

split-second decision

あまり考えずにすぐに下した決定
Meaning
a decision made very quickly without much thought
Example
The pilot had to make a **split-second decision** to avoid the crash.
パイロットは事故を避けるために**スプリットセカンドディシジョン**を下さなければならなかった。
idiom

same old story

退屈な繰り返しの話
Meaning
something boringly repetitive
Example
It's the **same old story** every time we meet.
会うたびに同じ古い話だ。
idiom

a people person

他の人と一緒にいることや話すことを楽しむ人
Meaning
someone who enjoys being with and talking to other people
Example
Maria is **a people person**, she makes friends everywhere she goes.
マリアは社交的な人で、行く先々で友達を作ります
idiom

mind your own business

自分のことに集中し、他人のことに干渉しないでください
Meaning
to focus on your own matters and not interfere in others’ affairs
Example
You should **mind your own business** instead of gossiping.
あなたは**自分のことに集中すべき**で、噂話をするべきではありません。
idiom

ease back

リラックスするか、何かのペースを遅くすること
Meaning
to relax or slow down the pace of something
Example
After the deadline, we can **ease back** a little.
締め切り後、少しリラックスできます。
idiom

full of the joys of spring

とても幸せで元気いっぱい
Meaning
very happy and energetic
Example
She’s **full of the joys of spring** after her vacation.
彼女は休暇の後、とても幸せで元気いっぱいです。
idiom

hit the reset button

新たに始める、再出発する
Meaning
to start fresh or make a new beginning
Example
After the failure, the team decided to **hit the reset button**.
失敗の後、チームは再出発することを決めた。
idiom

in layman's terms

何かを簡単で技術的でない言葉で説明する
Meaning
to explain something in simple, non-technical language
Example
Can you explain the theory **in layman's terms**?
この理論を**わかりやすく**説明できますか?
idiom

under the knife

手術を受ける
Meaning
to have surgery
Example
She has to go **under the knife** for her knee problem.
彼女は膝の問題で手術を受けなければならない。
idiom

My two cents

私の個人的な意見や提案
Meaning
My personal opinion or suggestion
Example
That’s just my two cents, but I think we should wait.
これは私の意見にすぎませんが、待つべきだと思います。
idiom

across the board

すべての人や物に平等に影響する
Meaning
affecting everyone or everything equally
Example
The new tariffs apply **across the board** to all imported goods.
新しい関税はすべての輸入品に平等に適用されます。
idiom

think outside the box

創造的で異なる方法で考える
Meaning
to think creatively and differently
Example
We need to **think outside the box** to solve this issue.
私たちはこの問題を解決するために**ボックスの外で考える**必要があります。
idiom

Keep the tradition alive

忘れられないように習慣を続けること
Meaning
To continue practicing a custom so that it is not forgotten
Example
Every year we celebrate this festival to **keep the tradition alive**.
毎年この祭りを祝って**伝統を守り続ける**。
idiom

When there’s a will, there’s a way

決意があれば、目標を達成する方法が見つかる。
Meaning
If you are determined, you can find a way to achieve your goal.
Example
**When there’s a will, there’s a way**, and he proved it by finishing the race.
「意志あるところに道は開ける」、彼はレースを完走してそれを証明した。
idiom

cross your fingers

物事が望んだ通りに進むことを願う
Meaning
to hope that things will happen the way you want
Example
I'm **crossing my fingers** that I get the job.
私はその仕事を得られるように指を交差させています。
idiom

the art of war

困難な状況で成功を収めるための戦略や戦術
Meaning
strategies or tactics for achieving success in difficult situations
Example
The general studied **the art of war** to prepare for the upcoming battle.
将軍は次の戦いに備えるために戦争の芸術を学びました。
idiom

put all your cards on the table

正直であり、議論で全ての事実を明らかにすること
Meaning
to be honest and reveal all the facts in a discussion
Example
It’s time to **put all your cards on the table** and be transparent.
今こそ、すべてのカードをテーブルに出す時です。そして、透明であること。
idiom

keep it up

何かをうまく続ける
Meaning
to continue doing something well
Example
You’re doing great with your studies—**keep it up**!
あなたは勉強をとてもよくやっている—**この調子で頑張って**!
idiom

mud-slinging

特に政治において、誰かを批判してその評判を傷つける行為
Meaning
the act of criticizing someone, especially in politics, to harm their reputation
Example
The debate turned into **mud-slinging** very quickly.
討論はすぐに互いに非難し合うものに変わった。
idiom

penny wise and pound foolish

小額の金には慎重だが、大額の金には無駄遣いする
Meaning
careful with small amounts of money but wasteful with large amounts
Example
He’s **penny wise and pound foolish** when it comes to investments.
彼は投資に関しては**ペニー ワイズ アンド パウンド フーリッシュ**だ。
idiom

sugarcoat the truth

何かを実際よりもより良く、受け入れやすく見せること
Meaning
to make something seem more pleasant or acceptable than it is
Example
Don’t try to **sugarcoat the truth**; we need to be honest about the situation.
真実を美化しようとしないでください。状況について正直でいる必要があります。
idiom

put someone in their place

誰かに自分の立場を思い知らせる
Meaning
to show someone that they are not as important as they think
Example
She **put him in his place** when he tried to act superior.
彼女は彼が優越感を持って振る舞おうとしたとき、彼を自分の立場に戻しました。
idiom

whatever floats your boat

自分が楽しいと思うことをすればいい
Meaning
do whatever makes you happy or interested
Example
If you enjoy watching paint dry, **whatever floats your boat**.
ペンキが乾くのを見るのが好きなら、自分が楽しいと思うことをすればいい。
idiom

to be above board

行動で正直で誠実であること
Meaning
to be open and honest in your actions
Example
His dealings were always **above board**, and everyone trusted him.
彼の取引はいつも**正直で誠実**で、皆が彼を信頼していた。
idiom

backpropagation

ニューラルネットワークで誤差を最小化するために、ネットワークを通じて重みを調整する学習アルゴリズム
Meaning
a learning algorithm used in neural networks to minimize error by adjusting weights through the network
Example
The **backpropagation** algorithm helps in optimizing the neural network's performance.
バックプロパゲーションアルゴリズムはニューラルネットワークの性能を最適化するのに役立ちます。
idiom

hold off

何かを延期する
Meaning
to delay doing something
Example
Let’s **hold off** on finalizing the order until we confirm the budget.
予算が確認できるまで、注文の最終決定を保留しましょう。
idiom

heart in one’s mouth

極度の恐怖や不安を感じる
Meaning
to feel extreme fear or anxiety
Example
My **heart was in my mouth** as I waited for the results.
結果を待っている間、私の**心臓は口の中にあった**。
idiom

breakthrough

重要なまたは突然の進展や発見; 重要な業績
Meaning
a significant or sudden development or discovery; an important achievement
Example
The scientist made a major **breakthrough** in his research on cancer treatment.
科学者はがん治療の研究で大きな**bureiku suru**を達成しました。