snap out of
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

snap out of

突然悲しみや落ち込みを感じるのをやめる
Meaning
to suddenly stop feeling sad or depressed
Example
You need to **snap out of** your bad mood and move on.
あなたは悪い気分から抜け出して前に進む必要があります。
idiom

scratch someone's back

後で助けや好意と引き換えに誰かのために何かをすること
Meaning
to do something for someone in exchange for a favor or help later
Example
We agreed to **scratch each other's backs** in this business deal.
私たちはこのビジネス取引でお互いの**背中をかく**ことに同意しました。
idiom

keep someone's secret

誰かに打ち明けられた秘密を守る
Meaning
to not tell others what someone has told you in confidence
Example
You can trust me—I’ll **keep your secret**.
私を信じて——あなたの秘密を守ります。
phrasal-verb

run off

突然去る; 何かのコピーを作る
Meaning
to leave suddenly; to make copies of something
Example
He **ran off** without saying goodbye.
彼はさようならと言わずに去った。
phrasal-verb

embrace peace

平穏を受け入れ、静かな感情に抵抗するのをやめる
Meaning
to accept tranquility and stop resisting calm feelings
Example
She learned to **embrace peace** instead of constant anxiety.
彼女は絶え間ない不安の代わりに平穏を受け入れることを学びました。
phrasal-verb

draw up a bill

提案された法律の草案を作成する
Meaning
to prepare a draft of a proposed law
Example
Lawmakers **drew up a bill** to regulate campaign funding.
立法者は選挙資金を規制するために**法案を作成しました**。
idiom

a shoulder to lean on

支えてくれる人
Meaning
someone to give you support and comfort
Example
She’s always been **a shoulder to lean on** for me.
彼女はいつも私の**頼れる肩**でした。
phrasal-verb

hold back

何かを表現するのを止める
Meaning
to stop yourself from expressing something
Example
He wanted to tell her everything but **held back** his words.
彼は彼女にすべてを言いたかったが、**言葉を控えた**。
phrasal-verb

live off

生きるために特定の種類の食べ物に依存する
Meaning
to depend on a particular kind of food for living
Example
During college, I mostly **lived off** instant noodles.
大学の間、私は主に**インスタントヌードル**で生きていました。
phrasal-verb

lay off workers

経済の低迷により従業員を解雇すること
Meaning
to dismiss employees due to economic downturn
Example
Several companies had to **lay off workers** during the recession.
いくつかの企業は不況のために従業員を解雇しなければならなかった。
idiom

in layman's terms

何かを簡単で技術的でない言葉で説明する
Meaning
to explain something in simple, non-technical language
Example
Can you explain the theory **in layman's terms**?
この理論を**わかりやすく**説明できますか?
idiom

carry the responsibility

何かの責任を負う、またはそれに対して責任を持つこと
Meaning
to be in charge of something or to be responsible for it
Example
As the project leader, he had to **carry the responsibility** for the entire team.
プロジェクトリーダーとして、彼はチーム全体の責任を負わなければならなかった。
idiom

heartbroken

とても悲しくて感情的に傷ついている
Meaning
very sad and emotionally hurt
Example
He was **heartbroken** when his pet died.
彼はペットが死んだとき、**heartbroken**でした。
idiom

grow on someone

時間とともにもっと好きになったり、感謝されたりする
Meaning
to become more liked or appreciated over time
Example
At first I didn’t like the song, but it **grew on me**.
最初はその歌が好きではなかったけど、だんだん**好きになった**。
idiom

put your nose to the grindstone

一生懸命働いて、何かに集中する
Meaning
to work hard and focus on something
Example
If you want to succeed, you have to **put your nose to the grindstone**.
成功したいなら、**一生懸命働く**必要がある。
idiom

throw oneself at someone's mercy

許しを求め、親切を望む
Meaning
to ask for forgiveness and hope for kindness
Example
She **threw herself at the teacher’s mercy** after missing the deadline.
締め切りを逃した後、彼女は**先生の慈悲に身を委ねた**。
phrasal-verb

share with

他の人とアイデア、信念、または習慣を交換する
Meaning
to exchange ideas, beliefs, or customs with others
Example
Teachers encourage students to **share with** their peers about their heritage.
教師は学生に、同級生と自分の遺産について共有するよう奨励します。
idiom

painting the town red

にぎやかで豪華に楽しむ
Meaning
to go out and enjoy oneself in a lively and extravagant way
Example
After the big win, we went out and started **painting the town red**.
大勝の後、私たちは外出して **街で大いに騒いだ**。
idiom

Keep the team on track

チームが集中し、整理された状態を保つこと
Meaning
to make sure the team remains focused and organized
Example
As the project manager, it's important to **keep the team on track**.
プロジェクトマネージャーとして、チームを**トラックに乗せる**ことが重要です。
phrasal-verb

burst out crying

突然大声で泣き出す
Meaning
to suddenly start crying loudly
Example
The child **burst out crying** when his toy broke.
おもちゃが壊れたとき、子どもは**突然大声で泣き出した**。
idiom

square peg in a round hole

特定の場所や状況に合わない、またはそこに属さない人や物
Meaning
someone or something that doesn't fit or belong in a particular place or situation
Example
Putting a modern building in a historical district is like trying to fit a **square peg in a round hole**.
歴史的な地区に現代的な建物を建てることは、まるで**square peg in a round hole**を試すようなものです。
phrasal-verb

reach out to partners

協力のために他の人と連絡を取る、または関係を築く
Meaning
to contact or make connections with others for cooperation
Example
The NGO is **reaching out to partners** to expand its global projects.
NGOは**パートナーと連絡を取って**、グローバルプロジェクトを拡大しています。
idiom

above the law

法の対象外; 規則によって触れられないと思っている
Meaning
not subject to the law; thinking one is untouchable by rules
Example
Some powerful people act as if they are **above the law**.
一部の権力者たちは、まるで自分たちが **法の上にいる** かのように振る舞う。
phrasal-verb

ease back into

ストレスや休憩の後、徐々にタスクやルーチンに戻る
Meaning
to return to a task or routine gradually after stress or break
Example
After the holidays, I’m trying to **ease back into** my work routine.
休暇後、私は仕事のルーチンに徐々に戻ろうとしています。
idiom

A seat at the table

意思決定や重要な議論に参加する機会を持つこと。
Meaning
To have an opportunity to be part of decision-making or important discussions.
Example
She fought for years to earn **a seat at the table** in the boardroom.
彼女は取締役会で**席を得るために**何年も戦った。
phrasal-verb

point off

意図的に注意をそらす; 誤導する
Meaning
to direct attention away intentionally; to mislead
Example
He tried to **point off** the reporters by changing the topic.
彼は話題を変えて記者たちの注意をそらそうとした。
phrasal-verb

keep up with studies

他の人と同じ学問的な進歩レベルを保つこと
Meaning
to stay at the same level as others in your academic progress
Example
It's important to **keep up with studies** to avoid falling behind in class.
クラスに遅れずについていくために、**学業を続ける**ことが重要です。
phrasal-verb

wait for

注文の配送を期待または予期する
Meaning
to expect or anticipate the delivery of an order
Example
I can’t **wait for** my new shoes to arrive.
私は新しい靴が届くのを待ちきれません。
idiom

Time heals all wounds

感情的な痛みは時間とともに和らぎます。
Meaning
Emotional pain will lessen with time.
Example
Don’t worry, time heals all wounds.
心配しないで、時間がすべての傷を癒してくれる。
phrasal-verb

lay out a plan

戦略や提案を明確に提示または説明すること
Meaning
to present or explain a strategy or proposal clearly
Example
The finance minister **laid out a plan** for sustainable growth.
財務大臣は持続可能な成長のための計画を提示しました。
phrasal-verb

be thrilled about

何かについて非常に興奮したり、満足したりする
Meaning
to feel very excited or pleased about something
Example
She was **thrilled about** her upcoming vacation.
彼女は次の休暇に非常にワクワクしていました。
idiom

hit back

批判や攻撃に力強く反論する
Meaning
to reply to criticism or attack with force
Example
The team plans to **hit back** with a stronger strategy.
チームはより強力な戦略で反撃する予定です。
phrasal-verb

crack down on corruption

汚職を止めるために厳しい対策を取る
Meaning
to take strong measures to stop corruption
Example
The new government promised to **crack down on corruption**.
新しい政府は汚職を止めるために厳しい対策を取ることを約束しました。
phrasal-verb

keep striving

何かを達成するために努力し続ける
Meaning
to continue trying hard to achieve something
Example
Even after success, a true professional keeps **striving** for excellence.
成功した後でも、真のプロフェッショナルは卓越性を目指して努力し続けます。
idiom

in one’s element

自分が得意なことや楽しんでいることをする
Meaning
doing something one is good at or enjoys
Example
He’s **in his element** when he’s cooking for friends.
彼は友達のために料理をしているとき**自分のエレメントにいる**
idiom

veer off

突然方向を変える
Meaning
to suddenly change direction
Example
The conversation **veered off** into weekend plans.
会話が**週末の予定**にそれた。
phrasal-verb

shake out

動いたり伸びたりしてストレスや緊張を和らげる
Meaning
to relieve stress or tension by moving or stretching
Example
Before continuing your work, take a moment to **shake out** your hands and shoulders.
仕事を続ける前に、手と肩を少し**振って**リラックスしましょう。
idiom

a penny for your thoughts

相手が何を考えているのか尋ねる言い方
Meaning
a way of asking someone what they are thinking about
Example
You look lost in thought — **a penny for your thoughts**?
考え込んでいるね——何を考えているの?
phrasal-verb

bottle in

感情を内に秘めて、表現しないこと
Meaning
to keep emotions inside instead of expressing them
Example
He tends to **bottle in** his sadness rather than share it.
彼は悲しみを**内に秘めておく**傾向があり、それを共有することはありません。
idiom

in the footsteps of

誰かの例やキャリアを追う
Meaning
to follow someone’s example or career path
Example
She followed **in the footsteps of** her father, becoming a successful entrepreneur.
彼女は父親の**イン ザ フットステップス オブ**を追い、成功した起業家になった。
idiom

new kid on the block

場所や状況に新しく来た人
Meaning
someone new to a place or situation
Example
He’s the **new kid on the block** in the company.
彼は会社の新しい人です。
idiom

go back to square one

最初からやり直す
Meaning
to start again from the beginning
Example
If this doesn’t work, we’ll have to **go back to square one**.
これがうまくいかない場合は、**最初からやり直さなければなりません**。
phrasal-verb

reflect on mistakes

何がうまくいかなかったかを慎重に考え、それから学ぶ
Meaning
to think carefully about what went wrong and learn from it
Example
It’s healthy to **reflect on mistakes** and grow from them.
間違いについて反省し、それから成長することは健康的です。
idiom

feel it in one's bones

何かについて強い感覚や直感を持つこと
Meaning
to have a strong feeling or intuition about something
Example
I **feel it in my bones** that something bad is going to happen.
何か悪いことが起こる予感がする。
idiom

touch wood

良いことを言って、それが続くことを願う
Meaning
to say something positive and hope it continues to be good
Example
We haven’t lost a game yet, **touch wood**.
まだ試合に負けていません、木に触れておきましょう。
phrasal-verb

break down barriers

人々や文化の間の誤解や分断を取り除くこと
Meaning
to remove misunderstandings or divisions between people or cultures
Example
Art and music can **break down barriers** between different cultures.
アートと音楽は異なる文化間の**障壁を打破する**ことができます。
idiom

to rise to the occasion

困難に直面したときに必要な能力を発揮すること
Meaning
to show the necessary ability when faced with a challenge
Example
When the team needed him most, he **rose to the occasion** and led them to victory.
チームが最も彼を必要としていたとき、彼はその場で力を発揮し、勝利に導いた。
idiom

a mind is a terrible thing to waste

自分の知的能力を使わないのは無駄だ
Meaning
it is a waste not to use your mental abilities
Example
You should keep learning, **a mind is a terrible thing to waste**.
あなたは学び続けるべきだ、**心は無駄にするには恐ろしいものだ**。
phrasal-verb

immerse in

特定の文化や活動に深く関与すること
Meaning
to deeply involve oneself in a particular culture or activity
Example
He **immersed himself in** the local traditions to understand them better.
彼は**地元の伝統に浸りました**、それをよりよく理解するために。
idiom

pick up the pace

速度を上げる
Meaning
to increase speed
Example
We need to **pick up the pace** if we want to finish the project on time.
プロジェクトを時間通りに終わらせるために、**速度を上げる**必要があります。
phrasal-verb

take in

誰かに避難所やケアを提供する; 誰かがあなたの家に滞在することを許可する
Meaning
to provide shelter or care to someone; to allow someone to stay in your home
Example
After the storm, they decided to **take in** their neighbors who lost their house.
嵐の後、彼らは家を失った隣人を受け入れることに決めました。
idiom

a game changer

物事の進め方を完全に変えるもの
Meaning
something that completely changes the way things are done
Example
The new technology is a **game changer** for the healthcare industry.
新しい技術は医療業界のゲームチェンジャーです。
idiom

keyboard warrior

オンラインで攻撃的または怒りのコメントを投稿する人
Meaning
someone who posts aggressive or angry comments online
Example
He acts tough online, but he’s just a **keyboard warrior**.
彼はオンラインで強気に振る舞うが、実際にはただの**キーボード戦士**だ。
idiom

long time no see

長い間会っていない人に再会したときに使う
Meaning
used when you meet someone after a long time
Example
**Long time no see!** How have you been?
お久しぶり!元気だった?
idiom

crossing the aisle

政治家が対立する政党を支持または投票する時
Meaning
when a politician supports or votes for the opposite party
Example
She surprised everyone by **crossing the aisle** to support the bill.
彼女は法案を支持するためにアイウを越えて皆を驚かせた
idiom

runway left

スタートアップが資金を使い果たすまでの時間
Meaning
the amount of time before a startup runs out of money
Example
We only have six months of **runway left** to make this work.
私たちはこれを成功させるために残り6ヶ月の**ランウェイ・レフト**しかありません。
idiom

At the end of one’s rope

あまりにも疲れすぎて、これ以上対処できない状態。
Meaning
To be so tired or frustrated that you can’t deal with anything more.
Example
After working nonstop for weeks, I was **at the end of my rope**.
何週間も休まず働いた後、私は**限界を迎えていた**。
idiom

play both sides

対立する側を支持して利益を得ること
Meaning
to support opposing parties to gain advantage
Example
Some lobbyists are known to **play both sides** of the issue.
一部のロビイストは問題の両側でプレイすることで知られています。
idiom

burst of inspiration

突然の創造力やモチベーションの感覚
Meaning
a sudden feeling of creativity or motivation
Example
He wrote the poem in a **burst of inspiration**.
彼は**インスピレーションの閃き**でその詩を書きました。
idiom

Know your stuff

何かについて知識があるまたは熟練している
Meaning
to be knowledgeable or skilled about something
Example
You can tell she really **knows her stuff** about physics.
彼女は物理学について本当に詳しいとわかります。
phrasal-verb

care for

病気や助けが必要な人の世話をする
Meaning
to look after someone who is sick or in need
Example
He **cares for** his elderly parents every day.
彼は毎日高齢の両親の世話をしています
idiom

I’m with you

あなたの意見に賛成です
Meaning
I agree with your idea or opinion
Example
**I’m with you** on that plan — it’s a good one.
その計画に賛成です——いい計画ですね。
phrasal-verb

cut down

何かの摂取を減らす
Meaning
to eat or use less of something
Example
He’s trying to **cut down** his sugar intake.
彼は砂糖の摂取を減らそうとしています。
idiom

set the wheels in motion

何かを始める、または行動を開始する
Meaning
to start something or initiate action
Example
The CEO's speech **set the wheels in motion** for the new project.
CEOのスピーチは新しいプロジェクトのために**動き始めました**。
idiom

in a bad mood

機嫌が悪い
Meaning
feeling unhappy or irritable
Example
She’s **in a bad mood** because she didn’t sleep well.
彼女は機嫌が悪い、よく眠れなかったから。
phrasal-verb

aim at

特定の目標や目的を持つ
Meaning
to have a particular goal or purpose
Example
This research **aims at** improving online education quality.
この研究は、オンライン教育の質を向上させることを目指しています。
idiom

sitting on a gold mine

まだ認識されていない非常に価値のあるものを持っていること
Meaning
to have something very valuable that is not yet realized
Example
That old property is worth millions — you're **sitting on a gold mine**.
その古い不動産は何百万も価値がある — あなたは金鉱に座っている。
idiom

Nest feathering

自分の地位や権力を利用して私的な金銭的利益を得ること。
Meaning
Using one’s position or power for personal financial gain.
Example
The politician was accused of **nest feathering**.
その政治家は私的な利益のために権力を利用したと非難された。
phrasal-verb

give thanks to

誰かに感謝の意を表す
Meaning
to express gratitude or appreciation toward someone
Example
We should always **give thanks to** those who help us in tough times.
私たちは常に困難な時に助けてくれる人々に**感謝の気持ちを伝えるべきです**。
idiom

a slip of the tongue

言い間違い; 無意識に何かを言うこと
Meaning
a spoken mistake; saying something unintentionally
Example
It was just **a slip of the tongue**, I didn’t mean to offend you.
それはただの **口の滑り** でした、あなたを傷つけるつもりはありませんでした。
phrasal-verb

shop around

何かを買う前に価格を比較する
Meaning
to compare prices before buying something
Example
Always **shop around** before making a big purchase.
大きな買い物をする前に、いつも価格を比較してください。
phrasal-verb

spread through

領域やグループを通じて広がるまたは移動すること
Meaning
to extend or move through an area or group
Example
Global culture has **spread through** digital media and communication networks.
グローバル文化はデジタルメディアと通信ネットワークを通じて広がりました。
phrasal-verb

get stuck in

交通渋滞や群衆のために動けなくなる
Meaning
to become unable to move because of traffic or crowding
Example
We **got stuck in** traffic for over an hour.
私たちは**渋滞にハマって**1時間以上も動けなかった。
idiom

at the end of the rope

問題に対処するための耐性や力がもうない
Meaning
to have no more patience or strength left to deal with a problem
Example
She’s **at the end of her rope** trying to manage her work and family together.
彼女は仕事と家庭を両立させようとして、すでに**限界に達している**。
phrasal-verb

try on

服を着て、それが合うか良いかを見る
Meaning
to put on clothes to see if they fit or look good
Example
I want to **try on** this jacket before buying it.
このジャケットを買う前に**試着して**みたい。
idiom

have a spark of creativity

創造的または想像力の兆しを示す
Meaning
to show signs of being creative or imaginative
Example
Even as a child, she **had a spark of creativity**.
子供の頃から、彼女は創造力のひらめきがあった。
phrasal-verb

bring around to

誰かの意見を自分の意見に合わせるために変える
Meaning
to change someone’s opinion to match yours
Example
It took me hours to **bring him around to** my way of thinking.
彼を**私の考え方に引き寄せる**のに何時間もかかりました。
phrasal-verb

feel bad about

何かに対して後悔または残念に思う
Meaning
to feel sorry or regretful about something
Example
I really **feel bad about** what happened.
起こったことについて本当に**悪い気がする**。
phrasal-verb

talk yourself into

自分を説得して何かをする
Meaning
to persuade yourself to do something
Example
She finally **talked herself into** applying for the scholarship.
彼女は最終的に奨学金に申し込むように自分を説得した。
phrasal-verb

rise with courage

勇敢に挑戦し、前向きでいること
Meaning
to face challenges bravely and stay positive
Example
We must **rise with courage** when life throws difficulties our way.
人生が困難を投げかけるとき、私たちは**勇気を持って立ち上がらなければならない**。
phrasal-verb

connect with

誰かと似たような感情を理解したり、共有したりすること
Meaning
to understand or share similar feelings with someone
Example
I immediately **connected with** her because we had similar life experiences.
私はすぐに彼女と繋がった、私たちは似たような人生経験があったから。
phrasal-verb

keep ahead of

他の人よりも速く進んで前に出ること
Meaning
to stay in front or make progress faster than others
Example
We need to **keep ahead of** the schedule to avoid stress later.
後でストレスを避けるために、スケジュールを**先に進める**必要があります。
idiom

keep it up

何かをうまく続ける
Meaning
to continue doing something well
Example
You’re doing great with your studies—**keep it up**!
あなたは勉強をとてもよくやっている—**この調子で頑張って**!
idiom

have your hands full

仕事や責任でとても忙しい
Meaning
to be very busy with work or responsibilities
Example
She can’t take on another task right now—she already **has her hands full**.
彼女は今、他の仕事を引き受けることができません—彼女はすでに**手がいっぱい**です。
phrasal-verb

put forward

アイデアを提案する; 提案する
Meaning
to suggest an idea; to propose
Example
He **put forward** a new plan during the meeting.
彼は会議中に新しい計画を提案しました。
idiom

add insult to injury

悪い状況をさらに悪化させる
Meaning
to make a bad situation even worse
Example
First, they lost the game, and then, to **add insult to injury**, their bus broke down.
まず、彼らは試合に負け、そして、**傷に塩を塗る**ように、バスが壊れました。
idiom

leap of faith

結果を知らずに何かをすること
Meaning
to do something without knowing the outcome
Example
Starting his own company was a **leap of faith** for him.
自分の会社を始めることは、彼にとって**信念の飛躍**だった。
phrasal-verb

show appreciation for

何かに感謝の気持ちを示す
Meaning
to demonstrate that you value something
Example
We should **show appreciation for** the team’s hard work.
私たちはチームのハードワークに感謝の気持ちを示さなければなりません。
idiom

a debt of gratitude

助けてくれた人に対する感謝の気持ち
Meaning
a feeling of being grateful to someone who has helped you
Example
We owe **a debt of gratitude** to our mentors.
私たちは私たちのメンターに**感謝の気持ちの借金**を感じています
idiom

pick oneself up

失敗や挫折から立ち直る
Meaning
to recover from a setback or failure
Example
Even though he failed, he managed to **pick himself up** and try again.
失敗しても、彼は**立ち直り**、再度挑戦した。
phrasal-verb

focus on improvement

改善に焦点を当てる
Meaning
to give attention to becoming better at something
Example
Every student should **focus on improvement** rather than perfection.
すべての学生は**改善に焦点を当てる**べきです、完璧さではなく。
phrasal-verb

take against

明確な理由なしに誰かや何かを嫌い始める
Meaning
to begin to dislike someone or something without clear reason
Example
She suddenly **took against** her new neighbor.
彼女は突然新しい隣人に**反感を持ち始めた**。
idiom

butterflies in the stomach

緊張したり興奮したりする気持ち
Meaning
feeling nervous or excited
Example
I always get **butterflies in my stomach** before a date.
デートの前はいつも緊張します。
phrasal-verb

map out choices

異なるオプションとその詳細をリストアップする
Meaning
to list different options with their details
Example
We **map out choices** before deciding which project to take on.
私たちはどのプロジェクトを選ぶか決定する前に異なるオプションをリストアップします
idiom

lost for words

驚きやショックで言葉が出ない
Meaning
unable to speak because of surprise or shock
Example
I was **lost for words** when I saw the results.
結果を見て、言葉を失いました。
idiom

true colors

人の本当の性格や意図
Meaning
someone’s real character or intentions
Example
He showed his **true colors** when he lied to me.
彼は私に嘘をついたときに本性を現した。
idiom

tell a tall tale

誇張されたまたは嘘の話をする
Meaning
to tell an exaggerated or false story
Example
He loves to **tell tall tales** about his adventures.
彼は自分の冒険について誇張した話をするのが大好きです。
phrasal-verb

map out a plan

目標を達成するためのステップを慎重に計画または設計する
Meaning
to carefully plan or design steps to achieve a goal
Example
She **mapped out a plan** for reaching her five-year career goals.
彼女は5年のキャリア目標を達成するために計画を立てました。
idiom

tears of joy

幸せで泣く
Meaning
crying because of happiness
Example
She shed **tears of joy** when her son returned home.
彼女は息子が家に帰ったとき、**喜びの涙**を流した。
idiom

Get down to brass tacks

問題の本質的または最も重要な側面について話し始める。
Meaning
To start discussing the essential or most important aspects of a matter.
Example
Let’s **get down to brass tacks** and talk about the real issues.
さあ、**核心に迫って**本当の問題について話しましょう。
idiom

on one’s last legs

自分の力や命の終わりに近い
Meaning
to be near the end of one’s strength or life
Example
After the long hike, we were all **on our last legs**.
長いハイキングの後、私たちはみんな最後の足だった。
idiom

out of the box thinking

新しく、革新的、または創造的な方法で考えること
Meaning
thinking in a new, innovative, or creative way
Example
The solution requires **out of the box thinking** from all team members.
この解決策には、すべてのチームメンバーからの**型にはまらない考え**が必要です。
phrasal-verb

stay disciplined

自己管理を維持し、一貫した学習習慣を守ること
Meaning
to maintain self-control and consistent study habits
Example
To achieve great results, students must **stay disciplined** throughout the semester.
素晴らしい結果を達成するためには、学生は学期を通して**規律を守らなければならない**。
idiom

upgrade your thinking

思考過程や考え方を改善する
Meaning
to improve your thought process or mindset
Example
To adapt to AI trends, you must **upgrade your thinking**.
AIのトレンドに適応するためには、思考をアップグレードする必要があります。
phrasal-verb

bring in revenue

会社や政府のために収入やお金を生み出す
Meaning
to generate income or money for a company or government
Example
The new industrial zone is expected to **bring in revenue** for the region.
新しい工業団地は、地域のために**収入を生み出す**と予想されています。
idiom

At the drop of a hat

すぐに;ためらわずに。
Meaning
Immediately; without hesitation.
Example
He’s ready to help **at the drop of a hat**.
彼はためらわずに助ける準備ができています。
phrasal-verb

lash out

突然怒りを表現したり、誰かを強く批判する
Meaning
to suddenly express anger or criticize someone strongly
Example
He **lashed out** at his colleague during the argument.
彼は議論の中で同僚に**lash out**しました。
phrasal-verb

put across

アイデアを明確に伝える
Meaning
to communicate an idea clearly
Example
She always manages to **put across** her ideas effectively.
彼女はいつも自分のアイデアを効果的に伝える。
phrasal-verb

go over the report

何かを慎重に見直すまたは調べる
Meaning
to review or examine something carefully
Example
Let's **go over the report** before the meeting starts.
会議が始まる前にレポートを見直しましょう。
phrasal-verb

break barriers

人々や文化を隔てる障害を克服する
Meaning
to overcome obstacles that divide people or cultures
Example
Education helps **break barriers** between communities.
教育はコミュニティ間の**障壁を打破する**のに役立ちます。
idiom

get worked up

何かに対して怒ったり、興奮したりする
Meaning
to become upset or angry about something
Example
Don’t **get worked up** over minor mistakes.
小さなミスに怒ったり、興奮しないで。
idiom

keep one's nose to the grindstone

一生懸命働く、そして絶え間なく働く
Meaning
to work hard and continuously
Example
If you **keep your nose to the grindstone**, you'll achieve your goals.
もしあなたが**努力して働き続ければ**、目標を達成できます。
phrasal-verb

fit in with

何かに合う、または適している
Meaning
to agree with or be suitable for something
Example
Her views **fit in with** the rest of the team.
彼女の意見はチームの他のメンバーと**合っています**。
phrasal-verb

adapt within new environments

新しい文化的な環境や習慣に適応する
Meaning
to adjust yourself to new cultural surroundings or customs
Example
It takes time to **adapt within new environments**, but it’s worth it.
新しい環境に適応するには時間がかかりますが、それだけの価値があります。
idiom

to have a lot on one's plate

たくさんの仕事や責任を持っている
Meaning
to have a lot of tasks or responsibilities to deal with
Example
She can't take on any more projects; she already has **a lot on her plate**.
彼女はこれ以上のプロジェクトを受けられない; すでに**たくさんの仕事がある**。
idiom

blue sky thinking

実際的な制限を無視した創造的で先見的な思考
Meaning
creative and visionary thinking that ignores practical limitations
Example
Let's engage in some **blue sky thinking** to come up with innovative solutions.
革新的な解決策を思いつくために、少し**ブルースカイシンキング**をしよう。
phrasal-verb

bloom into

美しいまたは生命に満ちた何かに成長する
Meaning
to develop into something beautiful or full of life
Example
She **bloomed into** a confident young woman.
彼女は自信に満ちた若い女性に**成長しました**。
idiom

to have a clean conscience

何も悪いことをしていないから、自分が良い気分でいる
Meaning
to feel good about oneself because one has done nothing wrong
Example
After telling the truth, she had **a clean conscience**.
真実を言った後、彼女は**清い良心を持っていた**。
phrasal-verb

hold out an apology

誰かに謝罪を申し出る、または差し出す
Meaning
to offer or extend an apology to someone
Example
He **held out an apology** for his earlier comments.
彼は以前のコメントについて**謝罪した**。
idiom

A picture paints a thousand words

視覚的な画像は言葉よりも複雑なアイデアをより良く表現できる
Meaning
A visual image can express complex ideas better than words
Example
Cultural symbols remind us that **a picture paints a thousand words**.
文化的なシンボルは、**一枚の絵は千の言葉に勝る**ことを私たちに思い出させてくれます。
phrasal-verb

point around

複数の方向や場所を示す
Meaning
to show multiple directions or places
Example
The guide **pointed around** the historical landmarks.
ガイドは歴史的なランドマークを**周囲を指さしました**。