Put the pedal to the metal
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

Put the pedal to the metal

もっと努力し、より強く頑張ること。
Meaning
To push harder and make a greater effort.
Example
We need to **put the pedal to the metal** if we want to meet the deadline.
期限に間に合わせるために、私たちは**ペダルを金属まで踏まなければならない**。
idiom

cover your tracks

自分の行動の証拠を隠す
Meaning
to hide evidence of one’s actions
Example
Hackers often **cover their tracks** after breaking into systems.
ハッカーはシステムに侵入した後、よく**自分の足跡を隠す**。
idiom

Keep an open mind

新しい考えや意見を受け入れる意欲があること。
Meaning
To be willing to consider new ideas or opinions.
Example
Try to **keep an open mind** when learning about different cultures.
異なる文化について学ぶときに**オープンマインド**を保つようにしましょう。
idiom

Above reproach

完全に正直で欠点がない。
Meaning
Completely honest and without fault.
Example
Her integrity is **above reproach**.
彼女の誠実さは非の打ちどころがない。
idiom

tomorrow is another day

明日は新しい一日が始まる
Meaning
you can start fresh again tomorrow
Example
Don’t worry about your mistakes, **tomorrow is another day**.
失敗を気にしないで、明日は新しい日だよ。
idiom

wired differently

ユニークまたは非伝統的な方法で考えるまたは振る舞う
Meaning
to think or behave in a unique or unconventional way
Example
Great innovators are often **wired differently**.
偉大な革新者はしばしば異なる方法で考えます。
idiom

mea culpa

自分の過ちを認めるための表現
Meaning
an expression used to admit one's own fault
Example
He offered a public **mea culpa** for his earlier comments.
彼は以前のコメントについて公に**mea culpa**を表明した。
idiom

cut your teeth

特定の分野や仕事で初期経験を積む
Meaning
to gain initial experience in a particular area or job
Example
He **cut his teeth** in the banking industry before starting his own firm.
自分の会社を立ち上げる前に、彼は銀行業界で経験を積みました。
idiom

Speaking personally

個人的な意見や見解を述べる
Meaning
Expressing one’s personal view or opinion
Example
Speaking personally, I wouldn’t take that risk.
個人的に言うと、そのリスクを取ることはありません。
idiom

read between the lines

何かの裏に隠された意味を理解すること
Meaning
to understand the hidden meaning behind something
Example
She said everything was fine, but if you **read between the lines**, you could tell she was upset.
彼女は大丈夫だと言ったが、行間を読むと、彼女が落ち込んでいることが分かった。
idiom

come down hard on

誰かを厳しく罰するか批判する
Meaning
to punish or criticize someone severely
Example
The company **came down hard on** employees who broke the rules.
会社は規則を破った従業員に厳しく罰を与えました。
idiom

take one's hat off to

誰かに対して尊敬や賞賛を示す
Meaning
to show respect or admiration for someone
Example
I **take my hat off to** you for handling the situation so calmly.
あなたがその状況を冷静に対処したことに敬意を表します。
idiom

under the pump

多大なプレッシャーやストレスの下にいる
Meaning
to be under a lot of pressure or stress
Example
The team has been **under the pump** to meet the project deadline.
チームはプロジェクトの締め切りを守るために**プレッシャーの中**にありました。
idiom

Put your best foot forward

できるだけ一生懸命にやる
Meaning
to try as hard as you can
Example
She **put her best foot forward** in the interview.
彼女は面接で**最善を尽くしました**。
idiom

ask around

何人かに尋ねる
Meaning
to inquire with several people
Example
I’ll **ask around** to see who can cover the shift.
誰がシフトをカバーできるか**何人かに尋ねる**つもりだ。
idiom

The more you know, the more you realize you don’t

学べば学ぶほど、どれだけ学ぶべきことが残っているかがわかります。
Meaning
The more you learn, the more you understand how much there is left to learn.
Example
**The more you know, the more you realize you don’t** — that’s the beauty of curiosity.
知れば知るほど、まだ知らないことがたくさんあると気づく — これが好奇心の美しさです。
idiom

let sleeping dogs lie

問題を引き起こすことになる話題を持ち出さないようにする
Meaning
to avoid bringing up a problem that will cause trouble
Example
It is better to **let sleeping dogs lie**.
眠っている犬はそのままにしておくのがよい。
idiom

Economic backbone

経済の最も重要な部分。
Meaning
The most important part of the economy.
Example
Small businesses are the **economic backbone** of the nation.
小規模ビジネスは国の**経済のバックボーン**です。
idiom

change your tune

意見や態度を変える
Meaning
to change your opinion or attitude
Example
He criticized the plan at first but later **changed his tune**.
最初はその計画を批判しましたが、後で意見を変えました。
idiom

neural network of ideas

思考や概念の複雑で相互に接続されたネットワーク
Meaning
a complex and interconnected web of thoughts or concepts
Example
Her brain works like a **neural network of ideas**.
彼女の脳は**ニューラルネットワークオブアイデア**のように働く。
idiom

Go down the rabbit hole

何かに深く関わること、しばしば意図せずに。
Meaning
To get deeply involved in something, often unintentionally.
Example
I started reading about AI and **went down the rabbit hole** for hours.
私はAIについて読み始め、**ラビットホールに入って**何時間も過ごしました。
idiom

a feather in one’s cap

誇りに思うべき成果
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was **a feather in his cap**.
全国的な賞を受賞することは、彼にとって誇りに思うべき成果でした。
idiom

the apple of someone's eye

誰かが非常に大切で深く愛されている
Meaning
someone very precious or loved deeply
Example
Her daughter is the **apple of her eye**.
彼女の娘は彼女の目の**中のリンゴ**です。
idiom

lose your train of thought

何を考えていたか、または言おうとしていたかを忘れる
Meaning
to forget what you were thinking or saying
Example
I **lost my train of thought** when the phone rang.
電話が鳴ったとき、考えていたことを忘れてしまいました。
idiom

move ahead with

何かの進行を続ける
Meaning
to continue progress on something
Example
Despite the delay, we’ll **move ahead with** the rollout.
遅れがあっても、私たちはロールアウトを続けます。
idiom

lay down

規則や原則を定める
Meaning
to establish a rule or principle
Example
The manager **laid down** clear guidelines for remote work.
マネージャーはリモートワークのために明確なガイドラインを定めました。
idiom

go viral

オンラインで非常に人気になる
Meaning
to become extremely popular online
Example
Her funny video **went viral** overnight.
彼女の面白い動画は一晩でバズった。
idiom

turn the tide

状況や傾向に大きな変化をもたらす
Meaning
to cause a significant change in a situation or trend
Example
The new strategy helped us **turn the tide** in our favor.
新しい戦略が私たちに有利に局面を変える手助けをしました。
idiom

second childhood

老後に人が再び子供のように振る舞い始める時期
Meaning
the time in old age when a person starts behaving like a child again
Example
After retirement, he entered his **second childhood**.
退職後、彼は**第二の子供時代**に突入しました。
idiom

tee up

何かを実行しやすいように準備する
Meaning
to prepare something for easy execution
Example
I’ll **tee up** the slides so you can start on time.
時間通りに始められるようにスライドを準備します。
idiom

forever grateful

長い間何かに感謝している
Meaning
thankful for something for a long time
Example
I’ll be **forever grateful** for what you’ve done.
私はあなたがしてくれたことに永遠に感謝します。
idiom

a job well done

大成功で完了した仕事
Meaning
a task completed with great success
Example
The project was completed ahead of schedule, truly **a job well done**.
プロジェクトは予定より早く完了しました。本当に**良い仕事をしました**。
idiom

Hold out

長時間生き延びるか、抵抗し続けること。
Meaning
Continue to survive or resist for a long time.
Example
They managed to **hold out** until help arrived.
彼らは援助が到着するまで耐えました。
idiom

to feel like a million bucks

とても良いまたは自信を持って感じる
Meaning
to feel very good or confident
Example
After the spa treatment, I **felt like a million bucks**.
スパの治療後、私はミリオンダラーのように感じました。
idiom

give it your all

全力を尽くす、またはすべてのエネルギーを使うこと
Meaning
to try your best or use all your energy
Example
If you **give it your all**, you’ll be proud of yourself no matter the result.
全力を尽くせば、結果がどうであれ自分を誇りに思えるでしょう。
idiom

bend the rules

例外を作る; ルールを少し変更する
Meaning
to make exceptions; to modify rules slightly
Example
The teacher **bent the rules** to help the new student.
先生は新しい生徒を助けるために**ルールを曲げた**。
idiom

A politician's promise is like a bubble

政治家の約束はしばしば非現実的または達成不可能である
Meaning
a politician's promises are often unrealistic or unattainable
Example
You can't trust his plans; **a politician's promise is like a bubble**.
彼の計画を信じることはできません; **政治家の約束はバブルのようです**。
idiom

cash in on

状況から利益を得る、しばしば迅速に
Meaning
to profit from a situation, often quickly
Example
Several startups tried to **cash in on** the sudden trend.
いくつかのスタートアップが突然のトレンドから利益を得ようとした。
idiom

make a splash

多くの注目を集める、または強い印象を与える
Meaning
to attract a lot of attention or make a strong impression
Example
The new product launch really **made a splash** in the market.
新しい製品の発売は市場で本当に注目を集めました。
idiom

live and let live

他人が好きなように生きることを許す、干渉しない
Meaning
to allow others to live as they choose without interference
Example
I believe in the principle of **live and let live**.
私は**生きて生かせる**という原則を信じています。
idiom

life of the party

パーティで最も活気があり、楽しませる人
Meaning
the most lively and entertaining person at a party
Example
Jake is always the **life of the party**.
ジェイクはいつもパーティの**ライフ オブ ザ パーティ**です。
idiom

keep on keeping on

挑戦にも関わらず何かを続ける
Meaning
to continue doing something despite challenges
Example
It’s tough, but you have to **keep on keeping on**.
それは難しいですが、あなたは**続けなければなりません**。
idiom

the world is your oyster

何かに完全にうんざりしている
Meaning
you can achieve anything you want in life
Example
With your talent, **the world is your oyster**.
彼の言い訳を聞くのにうんざりしている。
idiom

hockey stick growth

ゆっくりした進歩の後に急激な成長
Meaning
a sharp increase in growth after a period of slow progress
Example
The startup saw **hockey stick growth** after launching their new feature.
スタートアップは新機能をリリースした後、『ホッキースティック型』の成長を見せた。
idiom

streamline the process

不要なステップを簡素化または排除することで、プロセスをより効率的で効果的にすること
Meaning
to make a process more efficient and effective by simplifying or eliminating unnecessary steps
Example
We need to **streamline the process** of content creation to save time.
コンテンツ制作のプロセスを**ストリームライン**して時間を節約する必要があります。
idiom

Burning question

人々が知りたがっている重要なまたは緊急の質問。
Meaning
An important or urgent question that people are eager to know.
Example
The **burning question** is whether the plan will actually work.
最も重要な質問は、その計画が実際に機能するかどうかです。
idiom

do without

何かが欠けていても管理する
Meaning
to manage even when something is missing
Example
We’ll **do without** a projector and use prints instead.
私たちはプロジェクターなしでプリントを使用します。
idiom

cross off

リストから項目を消す
Meaning
to remove an item from a list
Example
You can **cross off** the tasks we’ve finished.
完了した作業をリストから**消して**もいいよ。
idiom

blow away the cobwebs

活動していない後に心や体をリフレッシュすること
Meaning
to refresh one’s mind or body after inactivity
Example
A short walk helped me **blow away the cobwebs**.
短い散歩が私に**リフレッシュさせました**。
idiom

throw one's hat in the ring

ポジションや役職の競争に参加する意図を発表する
Meaning
to announce one’s intention to compete for a position or office
Example
Several candidates have **thrown their hats in the ring** for the presidency.
複数の候補者が大統領選挙に立候補する意向を示しました。
idiom

to make a boo-boo

小さな、または面白い間違いをする
Meaning
to make a small or funny mistake
Example
Oops, I **made a boo-boo** and sent the wrong file!
おっと、私はブー-ブーをして間違ったファイルを送ってしまった!
idiom

close the book on something

何かについて考えたり関わったりするのをやめる
Meaning
to stop dealing with or thinking about something
Example
After years of conflict, they finally **closed the book on** their rivalry.
長年の対立の末、彼らはついに**その競争に終止符を打った。**
idiom

a miscarriage of justice

裁判所による誤ったまたは不公平な決定
Meaning
a wrong or unfair decision by a court
Example
The innocent man’s imprisonment was **a miscarriage of justice**.
無実の男の投獄は**司法の誤り**だった。
idiom

act on

情報に基づいて行動する
Meaning
to respond to information with action
Example
We need to **act on** the survey results immediately.
私たちは調査結果にすぐに行動する必要があります。
idiom

Slow and steady wins the race

コツコツと粘り強く続けることが成功へ導く。
Meaning
Consistency and patience lead to success.
Example
Remember, **slow and steady wins the race**.
覚えておいて、ゆっくりと着実に進む者がレースに勝つ。
idiom

sit on the fence

決定や選択を避ける
Meaning
to avoid making a decision or choice
Example
You can't **sit on the fence** any longer, you need to choose a side.
もう **中立を保っている** わけにはいきません、あなたは一方を選ばなければなりません。
idiom

a peace of mind

精神的および感情的な落ち着きの状態
Meaning
a state of mental and emotional calmness
Example
After the long vacation, she finally got **a peace of mind**.
長い休暇の後、彼女はついに心の平和を得た。
idiom

to weather the storm

困難や挑戦的な状況をうまく乗り越えること
Meaning
to successfully overcome a difficult or challenging situation
Example
Despite the economic downturn, the company managed **to weather the storm** and stay profitable.
経済の低迷にもかかわらず、その会社は嵐を乗り越えて利益を維持しました。
idiom

give someone the cold shoulder

わざと無視するか、誰かに対して不快感を示す
Meaning
to deliberately ignore or show disapproval toward someone
Example
After the argument, she **gave him the cold shoulder**.
議論の後、彼女は彼に冷たい態度を取った。
idiom

have your jaw drop

とても驚いたりショックを受ける
Meaning
to be extremely surprised or shocked
Example
My **jaw dropped** when I saw the price.
その値段を見てあごが落ちた。
idiom

burst of creativity

創造的なアイデアの突然の噴出
Meaning
a sudden outpouring of creative ideas
Example
She had a **burst of creativity** and finished the design in one go.
彼女は**創造性の爆発**を感じ、一度でデザインを完成させた。
idiom

rise to the occasion

困難な状況でうまくやる
Meaning
to perform well in a difficult situation
Example
He really **rose to the occasion** during the crisis.
彼は危機の中で本当に**適応した**。
idiom

Pop quiz

予告なしで行われるサプライズテスト
Meaning
a surprise test given without warning
Example
Our teacher gave us a **pop quiz** today.
今日、先生が私たちに**ポップクイズ**を出しました。
idiom

love at first sight

一目惚れ
Meaning
to fall in love immediately after meeting someone for the first time
Example
It was **love at first sight** when they met in college.
大学で会ったとき、それは**一目惚れ**でした。
idiom

empty nest

子供が成長し、家を出た家
Meaning
a home where the children have grown up and left
Example
After her kids moved out, she felt the **empty nest** syndrome.
子供たちが引っ越した後、彼女は**empty nest**症候群を感じました。
idiom

own the mistake

間違いを認めて責任を取ること
Meaning
to take responsibility for doing something wrong
Example
A good leader knows how to **own the mistake** and learn from it.
良いリーダーは、間違いを認めてそこから学ぶ方法を知っています。
idiom

believe you can

自分ができると信じる心構えを持つこと
Meaning
to have the mindset that you are capable of doing something
Example
If you **believe you can**, you’re halfway there.
もし自分ができると信じるなら、すでに半分は達成している。
idiom

hang onto

何かを保持し、それを渡さない
Meaning
to keep something and not give it away
Example
I’ll **hang onto** the receipts in case we need a refund.
返金が必要な場合に備えて、領収書を保持します。
idiom

Eureka moment

発見や気づきの瞬間
Meaning
a sudden moment of discovery or realization
Example
She had a **Eureka moment** when she found the solution to the problem.
彼女は問題の解決策を見つけたときに **ユーレカ モーメント** がありました。
idiom

A blurred line

二つの物の間の不明確な区別
Meaning
An unclear distinction between two things
Example
There’s often **a blurred line** between work and personal life.
仕事とプライベートの間にはしばしば**ぼやけた線**があります。
idiom

comic relief

深刻な状況の中の面白いひととき
Meaning
a funny moment in a serious situation
Example
The movie’s sidekick provided much-needed **comic relief**.
映画の相棒がとても必要な笑いを提供した。
idiom

get to the bottom of something

何かの本当の原因を理解するまたは解決すること
Meaning
to understand or solve the real cause of something
Example
We need to **get to the bottom of this issue** to prevent it from happening again.
この問題の本当の原因を理解して、再発を防ぐ必要があります。
idiom

Rewriting history

過去の出来事の解釈や記憶を変えること。
Meaning
To change the way past events are interpreted or remembered.
Example
Some politicians try **rewriting history** to suit their narrative.
一部の政治家は自分の物語に合わせて **歴史を書き換えよう** とする。
idiom

wired to learn

知識やスキルを身につけるように自然にできている
Meaning
naturally designed to acquire knowledge or skills
Example
Humans are **wired to learn**, just like AI systems.
人間はAIシステムと同じように学ぶようにできている。
idiom

piece of cake

非常に簡単なこと
Meaning
something very easy to do
Example
The exam was a **piece of cake** for her.
彼女にとって試験は**お茶の子さいさい**だった。
idiom

When there’s life, there’s hope

命がある限り、希望はある。
Meaning
As long as you are alive, there is a chance for improvement.
Example
Don’t give up—**when there’s life, there’s hope**.
諦めないで—命がある限り、希望はある。
idiom

keep your eye on the ball

目標に集中すること
Meaning
to stay focused on your goal
Example
If you **keep your eye on the ball**, you’ll succeed.
**目標から目を離さなければ**、成功するでしょう。
idiom

on the go

常に忙しいか活発である; よく旅行する
Meaning
always busy or active; traveling a lot
Example
She's always **on the go** with her work trips.
彼女は仕事の出張で忙しくしています。
idiom

call a truce

しばらくの間、戦ったり議論したりしないことに同意する
Meaning
to agree to stop fighting or arguing for a while
Example
They decided to **call a truce** until the boss arrived.
彼らは上司が到着するまで**休戦**することに決めました。
idiom

bear in mind

何かを覚えておく、または考慮する
Meaning
to remember or consider something
Example
**Bear in mind** that traffic will be heavy at that time.
その時間は交通が混雑することを覚えておいてください。
idiom

out for blood

誰かを打ち負かしたり罰したりするために極度に決意している
Meaning
to be extremely determined to defeat or punish someone
Example
After losing last time, the team is **out for blood** this season.
前回の敗北後、チームは今シーズン復讐を誓っている。
idiom

get to the point

会話や問題の重要な部分に焦点を当てる
Meaning
to focus on the important part of a conversation or issue
Example
We don’t have much time, so let’s **get to the point**.
あまり時間がないので、要点に入っていきましょう。
idiom

sift through

多くの情報やアイテムを慎重に調べる
Meaning
to examine a large amount of information or items carefully
Example
I spent the afternoon **sifting through** old emails for the missing file.
私は午後の時間を**シフトスルー**して古いメールを探していました。
idiom

put in a nutshell

簡単に要約する
Meaning
to summarize something briefly
Example
To **put it in a nutshell**, we need more time to finish.
簡単に言えば、終わらせるにはもっと時間が必要です。
idiom

mark up

何かの価格を上げる
Meaning
to increase the price of something
Example
Vendors plan to **mark up** prices during the festival.
販売者は祭りの間に価格を**マークアップ**する予定です。
idiom

blossom into something

時間をかけて成長するか、成功すること
Meaning
to develop or become successful over time
Example
She **blossomed into** a confident and skilled leader.
彼女は自信に満ちた有能なリーダーに成長した。
idiom

push the algorithm

AIシステムの限界またはパフォーマンスをテストする
Meaning
to test the limits or performance of an AI system
Example
The engineers wanted to **push the algorithm** further to improve accuracy.
エンジニアたちは精度を向上させるために**プッシュ ザ アルゴリズム**をさらに進めたかった。
idiom

learn your lesson

不快な経験から学び、それを繰り返さないようにする
Meaning
to learn from an unpleasant experience so as not to repeat it
Example
After being late several times, he finally **learned his lesson**.
何度も遅刻した後、彼はようやく**教訓を学んだ**。
idiom

Spread like wildfire

非常に速く広く知られるようになる。
Meaning
To become widely known very quickly.
Example
The news of their engagement **spread like wildfire**.
彼らの婚約のニュースは**野火のように広まった**。
idiom

spill your guts

自分の気持ちや秘密をすべて打ち明ける
Meaning
to tell someone all your private feelings or secrets
Example
After a few drinks, he started to **spill his guts** about his failed marriage.
数杯飲んだ後、彼は失敗した結婚についてすべてを打ち明け始めた。
idiom

family comes first

家族は人生で最も重要な優先事項です
Meaning
family is the most important priority in life
Example
No matter how busy I get, **family comes first** for me.
どんなに忙しくても、**家族が最優先**です。
idiom

brush aside

何かを重要でないと見なして退ける
Meaning
to dismiss something as unimportant
Example
Management **brushed aside** the rumors during the briefing.
経営陣はブリーフィング中に噂を無視した。
idiom

break new ground

革新的または先駆的なことをする
Meaning
to do something innovative or pioneering
Example
Their research **broke new ground** in medical science.
彼らの研究は医療科学において新しい地平線を切り開いた。
idiom

brush past

誰かや何かの横を軽く接触しながら素早く通り過ぎる
Meaning
to move quickly by someone or something with slight contact
Example
He **brushed past** the reporters without stopping.
彼はレポーターたちを止まらずに**ブラッシュド パスト**通り過ぎた。
idiom

old buddy old pal

長年の友人を親しみを込めて呼ぶ言い方。
Meaning
An affectionate way to refer to a longtime friend.
Example
Hey **old buddy old pal**, long time no see!
やあ、久しぶりだね、古い友よ!
idiom

be there for someone

誰かを支援したり、助けたりすること、必要なときに
Meaning
to support or help someone when they need it
Example
True friends **are there for you** when you need them.
本当の友達は、あなたが必要なときにあなたのためにいます
idiom

show true colors

本当の自分の性格や意図を示す
Meaning
to reveal one’s real character or intentions
Example
He **showed his true colors** when he took charge of the team.
彼はチームを引き継いだとき、本当の姿を見せた。
idiom

android-like

ロボットのように感情がない、または機械的に行動する
Meaning
acting emotionless or mechanical like a robot
Example
He works in an **android-like** manner, without any emotion.
彼は**アンドロイド-ライク**な方法で働き、感情は全くない。
idiom

lock down

何かへのアクセスを完全に制限または保護すること
Meaning
to secure or restrict access to something completely
Example
After detecting the breach, the company **locked down** all servers.
違反が発見された後、会社はすべてのサーバーを**ロックダウン**しました。
idiom

draw on

何かをリソースとして使用する
Meaning
to use something as a resource
Example
We’ll **draw on** last year’s data for the report.
私たちは報告書のために昨年のデータを使用します。
idiom

burn your boats

引き返す方法なしに行動を決断する
Meaning
to commit yourself to a course of action without a way back
Example
He **burned his boats** when he quit his job to start a business.
彼は仕事を辞めてビジネスを始めたときに**自分の船を燃やした**。
idiom

hit the headlines

ニュースで広く報道される
Meaning
to be reported widely in the news
Example
The company's scandal **hit the headlines** immediately.
その会社のスキャンダルはすぐに **ヘッドラインに登場しました**。
idiom

out of this world

非常に良いまたは印象的
Meaning
extremely good or impressive
Example
The food at that restaurant is **out of this world**.
そのレストランの食べ物は素晴らしいです。
idiom

in the black

黒字である; 財政的に安定している
Meaning
making a profit; financially stable
Example
Our company is finally **in the black** after two years.
私たちの会社は2年後についに**黒字になりました**。
idiom

bold as brass

非常に自信があり、まったく恥ずかしくない
Meaning
to be very confident and not shy at all
Example
She walked into the meeting **bold as brass**.
彼女は会議に**堂々と入った**。
idiom

low-hanging fruit

簡単に達成できるものや目標
Meaning
something easy to achieve or target
Example
We should focus on the **low-hanging fruit** before tackling bigger goals.
私たちはより大きな目標に取り組む前に、まず**簡単に達成できること**に集中すべきです。
idiom

lay the blame on

誰かを何か悪いことの責任者として非難する
Meaning
to accuse someone of being responsible for something bad.
Example
They tried to **lay the blame on** the new employee.
彼らは新しい従業員に責任を押し付けようとしました。
idiom

see the light at the end of the tunnel

長い困難の後に改善の兆しが見え始める
Meaning
to begin to see signs of improvement after a long period of difficulty
Example
After months of effort, we can finally **see the light at the end of the tunnel**.
数ヶ月の努力の後、ついに**トンネルの終わりに光を見始める**。
idiom

written in the stars

起こる運命がある; 定められている
Meaning
destined to happen; fated
Example
They believe their meeting was **written in the stars**.
彼らは彼らの出会いが**星に書かれていた**と信じています。
idiom

black hat

悪意のある意図を持ったハッカー
Meaning
a hacker with malicious intent
Example
**Black hats** often exploit vulnerabilities for personal gain.
**Black hats** は個人的な利益のために脆弱性を悪用することがよくあります。
idiom

know the ropes

何かに非常に詳しい; 何かを十分に理解している
Meaning
to be very familiar with something; to have a thorough understanding of something
Example
He really **knows the ropes** in this field of work.
彼はこの仕事の分野で本当に**経験豊富だ**
idiom

go bananas over something

何かに非常に興奮したり熱中したりする
Meaning
to become extremely excited or enthusiastic about something
Example
Kids **go bananas over** the new video game console.
子供たちは新しいビデオゲーム機に夢中になっている。
idiom

Handed down

何かを若い世代や前の世代に渡す、または残すこと
Meaning
To give or leave something to someone younger or from a previous generation
Example
This antique watch was **handed down** to me from my grandfather.
このアンティークの時計は、祖父から私に**handed down**されました。
idiom

the scales of justice

法律における公平と平等を表す制度または象徴
Meaning
the system or symbol representing fairness and equality in law
Example
The judge ensures that **the scales of justice** remain balanced.
裁判官は**正義の天秤**が釣り合いを保つことを確認する。
idiom

sing someone’s praises

誰かを高く評価する
Meaning
to speak highly of someone
Example
Everyone **sang her praises** after the performance.
公演の後、みんなが彼女を**高く評価しました**。
idiom

dress down

誰かを厳しく叱る
Meaning
to scold someone severely
Example
The coach **dressed down** the team for sloppy defense.
コーチは雑な守備に対してチームを叱った。
idiom

lazy bones

怠け者
Meaning
a lazy person
Example
Come on, **lazy bones**, get out of bed!
さあ、**レイジー ボーンズ**、ベッドから出て!
idiom

put two and two together

推理して何かを理解する
Meaning
to figure out something by reasoning
Example
He **put two and two together** and realized she was lying.
彼は**推理して**彼女が嘘をついていることに気づいた。
idiom

off the top of my head

あまり考えずに、準備なしで
Meaning
without much thought or preparation
Example
Off the top of my head, I’d say we need more time.
あまり考えずに、もっと時間が必要だと言うでしょう。
idiom

wind down

活動後にリラックスする、または減速する
Meaning
to relax or slow down after activity
Example
I like to **wind down** with a book before bed.
私は寝る前に本を読みながらリラックスするのが好きです。
idiom

back away from

状況から退く、または撤退する
Meaning
to retreat or withdraw from a situation
Example
He chose to **back away from** the argument before it escalated.
彼は議論がエスカレートする前に**議論から離れる**ことを選びました。