Plead the fifth
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

Plead the fifth

法的な場面で自己に不利な供述を避けるために質問への回答を拒むこと。
Meaning
To refuse to answer a question, often in legal contexts, to avoid self-incrimination.
Example
When asked about the financial discrepancies, he chose to **plead the fifth**.
財務上の不一致について尋ねられたとき、彼は**第5修正を行使することを選んだ**。
idiom

be at the helm

何かを管理または制御すること
Meaning
to be in charge of or control something
Example
He was **at the helm** of the company when it became successful.
彼は会社が成功したときに**舵取り**をしていました。
idiom

how do you do

初めて会う人に使われる正式な挨拶
Meaning
a formal greeting used when meeting someone for the first time
Example
**How do you do?** It’s a pleasure to meet you.
**お元気ですか?** お会いできてうれしいです。
idiom

bottom out

改善する前の最底点に達すること
Meaning
to reach the lowest point before improving
Example
Experts believe the market has **bottomed out**.
専門家は市場が**ボトムアウト**したと考えています。
idiom

a rip-off

値段が高すぎるか、値段に見合わないもの
Meaning
something that is too expensive or not worth its price
Example
That restaurant is **a rip-off**; the food is not worth the money.
そのレストランはぼったくりです。食べ物はお金の価値がありません。
idiom

glide over

詳細に触れず、何かを簡潔に扱う
Meaning
to deal with something briefly without detail
Example
He tends to **glide over** the technical issues.
彼は技術的な問題を**おざなりに**する傾向があります。
idiom

wired differently

ユニークまたは非伝統的な方法で考えるまたは振る舞う
Meaning
to think or behave in a unique or unconventional way
Example
Great innovators are often **wired differently**.
偉大な革新者はしばしば異なる方法で考えます。
idiom

butterflies in the stomach

緊張したり興奮したりする気持ち
Meaning
feeling nervous or excited
Example
I always get **butterflies in my stomach** before a date.
デートの前はいつも緊張します。
idiom

from the bottom of my heart

心から感謝して
Meaning
with sincere gratitude
Example
I thank you **from the bottom of my heart** for everything.
私は**心から**あなたにすべてのことに感謝します。
idiom

a blessing in disguise

悪いように見えて実は良い結果をもたらすもの
Meaning
something that seems bad but results in something good
Example
Losing that job was **a blessing in disguise**.
その仕事を失ったことは災い転じて福となった。
idiom

Have something up your sleeve

秘密の計画やアイデアを持っている。
Meaning
To have a secret plan or idea.
Example
Don’t worry, he **has something up his sleeve** for the project.
心配しないで、彼はこのプロジェクトのために**袖の中に何かがある**。
idiom

I couldn’t agree more

誰かに完全に同意する
Meaning
To completely agree with someone
Example
That’s exactly what I was thinking — **I couldn’t agree more**.
それはまさに私が考えていたことです — **私は完全に同意します**。
idiom

mix up with

何かや誰かと関わること、しばしば無謀に
Meaning
to become involved with something or someone, often unwisely
Example
Try not to **mix up with** gossip at work.
仕事でゴシップに関わらないようにしよう。
idiom

in for a shock

とても驚くかショックを受けるところだ
Meaning
about to be very surprised or shocked
Example
You’re **in for a shock** when you see the bill.
請求書を見たらあなたは驚くでしょう。
idiom

trust one's judgment

誰かの決定や良い選択をする能力を信じること
Meaning
to believe in someone's decision or ability to make good choices
Example
I always **trust her judgment** when it comes to hiring decisions.
私は常に**彼女の判断を信頼しています**、採用決定に関しては
idiom

to rise to the occasion

困難に直面したときに必要な能力を発揮すること
Meaning
to show the necessary ability when faced with a challenge
Example
When the team needed him most, he **rose to the occasion** and led them to victory.
チームが最も彼を必要としていたとき、彼はその場で力を発揮し、勝利に導いた。
idiom

Break like the wind

素早く動くこと、または通り過ぎることを意味する。時にはユーモラスに使われる。
Meaning
To move or pass quickly; sometimes used humorously.
Example
He ran **like the wind** to catch the bus.
彼はバスに乗るために風のように走った。
idiom

A nest egg

将来や退職のために貯めたお金。
Meaning
A sum of money saved for the future or retirement.
Example
He built up a **nest egg** for his children's education.
彼は子供たちの教育のために貯金をした。
idiom

break the fourth wall

劇や映画で観客に直接話しかけること
Meaning
to address the audience directly in a play or film
Example
The actor **broke the fourth wall** to make the scene funnier.
俳優はシーンを面白くするために**フォース・ウォールを破った**。
idiom

a piece of the puzzle

より大きな状況や問題の小さな部分
Meaning
a small part of a larger situation or problem
Example
Finding the right team is just **a piece of the puzzle** in creating a successful business.
適切なチームを見つけることは、成功したビジネスを作るための**パズルの一部**に過ぎません。
idiom

to shoot for the stars

非常に野心的または達成が難しいことを目指す
Meaning
to aim for something very ambitious or difficult to achieve
Example
He decided to **shoot for the stars** by applying to the most prestigious universities.
彼は最も権威ある大学に申し込むことで**星を目指す**ことに決めました。
idiom

light at the end of the tunnel

困難な時期の後の希望の兆し
Meaning
sign of hope after a difficult period
Example
After months of struggle, she finally saw the **light at the end of the tunnel**.
数か月の苦労の末、彼女はついにトンネルの終わりの光を見た。
idiom

Wisdom comes with age

年を重ねるごとに、経験から賢くなります。
Meaning
The older you get, the wiser you become, due to experience.
Example
You should listen to him; after all, **wisdom comes with age**.
彼の話を聞くべきだ; 結局のところ、**ウィズダム カムズ ウィズ エイジ**。
idiom

light the fire

人々を情熱的に行動させるように励ます
Meaning
to inspire or motivate people to act passionately
Example
Her speech really **lit the fire** in the employees’ hearts.
彼女のスピーチは従業員たちの心に本当に火をつけた。
idiom

roll with laughter

止められないほど笑う
Meaning
to laugh uncontrollably
Example
The comedian made the whole audience **roll with laughter**.
コメディアンは観客全員を制御できないほど笑わせました。
idiom

cry wolf

嘘の警報を出す
Meaning
to raise a false alarm
Example
Do not **cry wolf** or no one will believe you later.
**嘘の警報を出す**と、後で誰も信じてくれなくなるよ。
idiom

the final frontier

最後または最も難しい挑戦または探査領域
Meaning
the last or most difficult challenge or area of exploration
Example
For many scientists, space remains **the final frontier**.
多くの科学者にとって、宇宙は**最後のフロンティア**であり続けています。
idiom

run like clockwork

スムーズかつ効率的に作動する
Meaning
to operate smoothly and efficiently
Example
The production line **runs like clockwork** these days.
生産ラインは**時計のように動作する**この頃。
idiom

bank on

何かが起こることに依存する、または信じる
Meaning
to rely on or depend on something happening
Example
You can **bank on** her support during tough times.
困難な時期に彼女のサポートを信じることができます。
idiom

eat someone alive

誰かに対して非常に嫉妬したり怒ったりすること
Meaning
to be extremely jealous or angry with someone
Example
She’s so jealous, she could **eat him alive**.
彼女はとても嫉妬していて、彼を**生きたまま食べる**ことができそう。
idiom

art for art’s sake

芸術はその美しさのために評価されるべきであり、道徳的または政治的な目的のためではない
Meaning
art should be valued for its beauty and not for any moral or political purpose
Example
He believes in **art for art’s sake**, not propaganda.
彼は**芸術のための芸術**を信じており、プロパガンダのためではない。
idiom

Exactly!

強く同意を示すときに使う
Meaning
Used to strongly show agreement
Example
‘It’s time to move on.’ ‘**Exactly!**’
『そろそろ前に進もう。』『その通り!』
idiom

say hello

誰かに挨拶する
Meaning
to greet someone
Example
Please **say hello** to your parents for me.
私のためにあなたの両親に挨拶してください。
idiom

spur of the moment

計画的でない、または自発的な決定や行動
Meaning
an unplanned or spontaneous decision or action
Example
The idea came **on the spur of the moment** during lunch.
そのアイデアは昼食の時に**スパー オブ ザ モーメント**で浮かんだ。
idiom

long time no see

長い間会っていない人に再会したときに使う
Meaning
used when you meet someone after a long time
Example
**Long time no see!** How have you been?
お久しぶり!元気だった?
idiom

crack the code

複雑な問題や謎を解くこと
Meaning
to solve a complex problem or mystery
Example
It took hours, but we finally **cracked the code** of the system error.
何時間もかかったが、私たちはついに**システムエラーのコードを解読した**。
idiom

Keep it under your hat

何かを秘密にする。
Meaning
To keep something secret.
Example
I’ll tell you a secret, but **keep it under your hat**.
秘密を教えるけど、**内緒にしておいて**。
idiom

blind experiment

偏見を避けるために参加者が特定の情報を知らない状態で行われるテスト
Meaning
a test conducted without participants knowing certain information to prevent bias
Example
The scientists conducted a **blind experiment** to ensure accuracy.
科学者たちは正確性を確保するために**ブラインド実験**を行いました。
idiom

build castles in the air

非現実的な計画や夢を描くこと
Meaning
to make unrealistic plans or dreams
Example
He’s always **building castles in the air** instead of acting.
彼は行動する代わりにいつも空想ばかりしている。
idiom

take on board

何かを受け入れるまたは責任を取る
Meaning
to accept or take responsibility for something
Example
The manager had to **take on board** the new task for the team.
マネージャーはチームのために新しいタスクを引き受けなければならなかった。
idiom

a fair game

両者が成功するか妥協するための平等な機会を持つ状況
Meaning
a situation where both parties have equal opportunities to succeed or compromise
Example
The terms of the contract were discussed until both sides agreed it was **a fair game**.
契約の条件は、両者がこれが**a fea geimu**であることに同意するまで議論されました。
idiom

work like a dog

休まずに非常に一生懸命働く
Meaning
to work very hard without rest
Example
She **works like a dog** to provide for her kids.
彼女は子供たちのために犬のように働く。
idiom

bottle up emotions

感情を内に秘めて表現しない
Meaning
to keep feelings inside and not express them
Example
He tends to **bottle up his emotions**, which isn't healthy in the long run.
彼は自分の感情を**抑え込む**傾向があり、長期的には健康的ではありません。
idiom

keep something to yourself

何かを誰にも言わない
Meaning
not tell anyone about something
Example
Please **keep it to yourself** until we’re ready to announce.
どうぞ**自分だけにしておいてください**、私たちが発表する準備ができるまで。
idiom

try and try again

成功するまで続けて挑戦し続ける
Meaning
to keep trying until you succeed
Example
He didn’t give up and decided to **try and try again**.
彼はあきらめずに、再度 **成功するまで続けて挑戦し続ける** ことを決めました。
idiom

make hay while the sun shines

良い状況を利用してそれが続く間に
Meaning
take advantage of a good situation while it lasts
Example
You should **make hay while the sun shines** and finish your work early.
あなたは良い状況を利用してそれが続く間に仕事を早く終わらせるべきです。
idiom

butter wouldn’t melt in their mouth

無実に見えるが、実際はそうでないかもしれない人
Meaning
someone who looks innocent but might not be
Example
She looks so sweet—**butter wouldn’t melt in her mouth**.
彼女はとても甘く見える—**バターは彼女の口で溶けない**。
idiom

turn up the heat

圧力や強度を高める
Meaning
to increase pressure or intensity
Example
The scientists decided to **turn up the heat** on the experiment.
科学者たちは実験で圧力を高めることに決めました。
idiom

pull oneself up by the bootstraps

努力と決意によって自分の状況を改善すること
Meaning
to improve one's situation through hard work and determination
Example
Despite all the challenges, he **pulled himself up by the bootstraps** and succeeded.
すべての困難にもかかわらず、彼は**自力で立ち上がり**成功した。
idiom

hang onto

何かを保持し、それを渡さない
Meaning
to keep something and not give it away
Example
I’ll **hang onto** the receipts in case we need a refund.
返金が必要な場合に備えて、領収書を保持します。
idiom

go back to the drawing board

前の計画が失敗したので、最初からやり直す
Meaning
to start over again because the previous plan failed
Example
Our experiment failed, so we have to **go back to the drawing board**.
実験が失敗したので、**ゴー バック トゥ ザ ドローイング ボード**しなければなりません。
idiom

To question everything

批判的にすべてを検討し、現状や受け入れられた信念を盲目的に受け入れないこと。
Meaning
To critically examine and not blindly accept the status quo or accepted beliefs.
Example
In philosophy, one is encouraged **to question everything** in order to arrive at the truth.
哲学では、真実にたどり着くために**すべてを疑うこと**が奨励されます。
idiom

weigh in on

トピックについて意見を共有する
Meaning
to share an opinion about a topic
Example
The moderator asked experts to **weigh in on** the policy changes.
モデレーターは専門家に政策変更について意見を共有するように頼みました。
idiom

it blew my mind

それは私を完全に驚かせました
Meaning
it amazed or shocked me completely
Example
The technology they used **blew my mind**.
彼らが使った技術は私を驚かせました。
idiom

iron out

小さな問題や違いを解決する
Meaning
to resolve small problems or differences
Example
We need to **iron out** the payment details before signing.
署名する前に支払いの詳細を解決する必要があります。
idiom

the smoking gun

有罪を明確に証明する証拠
Meaning
a piece of evidence that clearly proves guilt
Example
The email was **the smoking gun** in the corruption case.
そのメールは腐敗事件の中で**決定的証拠**でした。
idiom

give it a rest

何かストレスのあることについて話すことや考えることを止める
Meaning
to stop talking or thinking about something stressful
Example
You’ve been worrying too much—**give it a rest**.
あなたは心配しすぎです、それはもうやめなさい。
idiom

Cut from the same cloth

性格や行動が非常に似ていること。
Meaning
To be very similar in character or behavior.
Example
Those two brothers are **cut from the same cloth**.
その二人の兄弟はほぼ同じ性格だ。
idiom

house of cards

失敗しやすい弱い計画や構造
Meaning
a plan or structure that is weak and likely to fail
Example
Their business model turned out to be a **house of cards**.
彼らのビジネスモデルは結局のところ砂上の楼閣だった。
idiom

win-win situation

すべての当事者が利益を得る状況
Meaning
a situation where all parties benefit
Example
The new deal was a **win-win situation** for both companies.
新しい契約は両社にとってウィンウィンの状況でした。
idiom

break the deadlock

行き詰まりを打破するか、進展が不可能な状況から脱出する
Meaning
to end a situation in which progress is not possible
Example
They finally managed to **break the deadlock** through discussion.
彼らは最終的に議論を通じて行き詰まりを打破することに成功しました。
idiom

a man of integrity

正直で道徳的に正しい人
Meaning
someone who is honest and morally upright
Example
He is known as **a man of integrity** in the business world.
彼はビジネス界でインテグリティのある人として知られています。
idiom

On the drawing board

計画または設計段階で
Meaning
In the planning or design stage
Example
The new product is still **on the drawing board**, but it will be launched next year.
新しい製品はまだ設計段階にありますが、来年発売される予定です。
idiom

find fault

誰かや何かを不公平に批判する
Meaning
to criticize someone or something unfairly
Example
He always **finds fault** with everything I do.
彼はいつも私のすることに**欠点を見つける**。
idiom

blank mind

頭が真っ白になって何も思い出せない
Meaning
unable to think clearly or remember something
Example
During the exam, my **mind went blank**.
試験中、私の**頭が真っ白になった**。
idiom

switch over

1つのシステムやオプションから別のものに切り替える
Meaning
to change from one system or option to another
Example
The team will **switch over** to the new software tonight.
チームは今晩、新しいソフトウェアに切り替えます。
idiom

run a tight ship

効率的かつ厳格に組織やグループを管理する
Meaning
to manage an organization or group efficiently and strictly
Example
The manager **runs a tight ship**, and everyone follows the rules.
マネージャーは**厳格にチームを運営し**、全員がルールに従います。
idiom

get into the habit

何かを定期的に行うことを始める
Meaning
to begin to do something regularly
Example
I’ve **got into the habit** of reading before bed.
寝る前に読むことが習慣になった。
idiom

the nuts and bolts

何かの基本的な実用的詳細
Meaning
the basic practical details of something
Example
We discussed **the nuts and bolts** of the new software project.
新しいソフトウェアプロジェクトの基本的な実用的詳細について議論しました。
idiom

wrap someone around your finger

誰かを完全にコントロールまたは影響を与える
Meaning
to have complete control or influence over someone
Example
She has her boss **wrapped around her finger**.
彼女は上司を完全に自分の思い通りにしています。
idiom

On a shoestring budget

非常に少ないお金で何かをする、または生きる。
Meaning
To live or do something with very little money.
Example
They traveled across Asia **on a shoestring budget**.
彼らは**限られた予算**でアジアを横断しました。
idiom

leave aside

何かについての議論を延期する
Meaning
to postpone discussion of something
Example
Let’s **leave aside** that issue until we have more data.
データがもっと得られるまで、その問題は**後回しにしましょう**。
idiom

Dust yourself off

挫折後に回復し、自信を持って前進し続ける。
Meaning
Recover after a setback and continue with confidence.
Example
He fell short this time, but he’ll **dust himself off** and try again.
今回は失敗しましたが、彼は自分を払いのけて再挑戦します。
idiom

call to order

会議や議論を公式に開始する
Meaning
to officially begin a meeting or discussion
Example
The chairperson **called the meeting to order** at 10 AM.
議長は午前10時に**会議を開始しました**。
idiom

sworn friends

お互いに深く忠実な友達。
Meaning
Friends who are deeply loyal to each other.
Example
Since childhood, they’ve been **sworn friends**.
子供の頃から、彼らはお互いに忠実な友達だった。
idiom

green-eyed with envy

強い嫉妬を示す
Meaning
showing strong jealousy
Example
They were **green-eyed with envy** at her luxurious lifestyle.
彼らは**green-eyed with envy**彼女の贅沢なライフスタイルに。
idiom

hand down to

何かを次の世代の人に渡す
Meaning
to pass something to someone of a later generation
Example
Grandma **handed this down to** me when I graduated.
おばあちゃんは私が卒業したときにこれを**渡してくれました**。
idiom

get back together

別れた後に関係を再開する
Meaning
to resume a relationship after breaking up
Example
They **got back together** after a few months apart.
彼らは数ヶ月離れていた後、また一緒になった。
idiom

time is money

時間は貴重であり、無駄にすべきではない
Meaning
time is valuable and should not be wasted
Example
In business, every minute counts because **time is money**.
ビジネスでは、1分1秒が大切です。なぜなら、**時間は金なり**だからです。
idiom

think ahead

将来を計画する; 将来の必要や出来事を予測する
Meaning
to plan for the future; to anticipate future needs or events
Example
Good managers always **think ahead** before making big decisions.
優れたマネージャーは大きな決断を下す前に常に**先を考える**。
idiom

botnet

マルウェアに感染したコンピュータのネットワークで、ハッカーによってリモートで制御される
Meaning
a network of computers infected with malware that are controlled remotely by a hacker
Example
The hacker used the **botnet** to launch a massive DDoS attack on the server.
ハッカーは**ボットネット**を使ってサーバーに大規模なDDoS攻撃を仕掛けました。
idiom

a slow learner

物事を理解するのに時間がかかる人
Meaning
someone who takes time to understand or learn things
Example
Don’t worry if you need more time—you’re just **a slow learner**.
もっと時間が必要なら心配しないで—あなたはただの**遅い学習者**です。
idiom

a picture is worth a thousand words

視覚的な画像は、言葉よりも複雑なアイデアを表現できます
Meaning
a visual image can express complex ideas better than words
Example
That photo truly proves that **a picture is worth a thousand words**.
その写真は本当に**一枚の絵は千の言葉に値する**ことを証明しています
idiom

lose your marbles

狂ってしまう、または精神的に不安定になる
Meaning
to become crazy or mentally unstable
Example
My boss must have **lost his marbles** to approve such a risky project.
上司はそんな危険なプロジェクトを承認するなんて、頭がおかしくなったに違いない。
idiom

as fit as a fiddle

何かにうんざりしたり、飽き飽きしている
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but still **as fit as a fiddle**.
彼の言い訳を聞くのにうんざりしている。
idiom

call around

電話で複数の人や場所に連絡する
Meaning
to contact several people or places by phone
Example
I’ll **call around** to find a venue with parking.
私は駐車場のある場所を見つけるために、いくつかの場所に電話をかけます。
idiom

burn the midnight oil

夜遅くまで働く
Meaning
to work late into the night
Example
She **burned the midnight oil** to finish her project.
彼女はプロジェクトを終えるために夜遅くまで働いた。
idiom

live out of a suitcase

頻繁に旅行すること;一つの場所に長く留まらないこと
Meaning
to travel frequently; to not stay in one place for long
Example
He’s been **living out of a suitcase** for months.
彼は何ヶ月もスーツケース生活をしている。
idiom

look before you leap

何かをする前に、リスクを慎重に考える
Meaning
to think carefully about possible risks before doing something
Example
Before starting your own business, remember to **look before you leap**.
自分のビジネスを始める前に、**look before you leap**を忘れずに。
idiom

second thoughts

決定についての疑問や再考
Meaning
doubts or reconsideration about a decision
Example
I’m having **second thoughts** about moving abroad.
私は海外に移住することについて**セカンド・ソート**を考えています。
idiom

a smart cookie

非常に賢いまたは知的な人
Meaning
a very clever or intelligent person
Example
Don’t underestimate her; she’s **a smart cookie**.
彼女を過小評価しないでください; 彼女は **スマートクッキー** です。
idiom

feel good about yourself

自分自身や自分の行動に対してポジティブな感情を持つ
Meaning
to have positive feelings about who you are or what you do
Example
Doing something kind makes you **feel good about yourself**.
親切なことをすることで、自分自身について良い気分になる。
idiom

a kingmaker

リーダーの選択または任命に影響を与える人物
Meaning
someone who has influence in the selection or appointment of a leader
Example
The senator has become **a kingmaker** in the current presidential race.
その上院議員は現在の大統領選挙で**キングメーカー**となった。
idiom

dream big

野心的な目標と願望を持つこと
Meaning
to have ambitious goals and aspirations
Example
If you want to achieve greatness, you must **dream big**.
偉大さを達成したいなら、**大きな夢を持て**。
idiom

Love me, love my dog

誰かを愛しているなら、その人の欠点も受け入れなければならない。
Meaning
If you love someone, you must accept their flaws too.
Example
**Love me, love my dog**—you can’t love me and hate my friends.
‘私を愛しているなら、私の友達も愛してください。’
idiom

hockey stick growth

ゆっくりした進歩の後に急激な成長
Meaning
a sharp increase in growth after a period of slow progress
Example
The startup saw **hockey stick growth** after launching their new feature.
スタートアップは新機能をリリースした後、『ホッキースティック型』の成長を見せた。
idiom

line up for

何かを楽しみに並ぶ
Meaning
to queue in anticipation of something
Example
Fans will **line up for** tickets at dawn.
ファンは夜明けにチケットのために並ぶでしょう。
idiom

lay out

何かを明確に整理または説明する
Meaning
to arrange or explain something clearly
Example
He will **lay out** the budget during the meeting.
彼は会議中に予算を説明します。
idiom

break new ground

革新的または先駆的なことをする
Meaning
to do something innovative or pioneering
Example
Their research **broke new ground** in medical science.
彼らの研究は医療科学において新しい地平線を切り開いた。
idiom

keep it up

何かをうまく続ける
Meaning
to continue doing something well
Example
You’re doing great with your studies—**keep it up**!
あなたは勉強をとてもよくやっている—**この調子で頑張って**!
idiom

the balance of power

一国の支配を防ぐために国家間で権力が分配されている状況
Meaning
a situation in which power is distributed among nations to prevent dominance by one
Example
The UN aims to maintain **the balance of power** among major nations.
国連は主要国の間で**力の均衡**を維持しようとしている。
idiom

kick around

非公式にアイデアを議論する
Meaning
to discuss ideas informally
Example
We can **kick around** some concepts after lunch.
ランチ後にいくつかのコンセプトを議論できます。
idiom

Throw money at something

より良い解決策を使う代わりに、多くのお金を使って問題を解決しようとすること。
Meaning
To try to solve a problem by spending a lot of money instead of using a better solution.
Example
The government keeps **throwing money at** the education problem instead of reforming it.
政府は教育の問題を改革する代わりに、**お金を投げ続けている**。
idiom

dead tired

とても疲れた
Meaning
extremely tired or exhausted
Example
After the long trip, we were **dead tired**.
長い旅行の後で、私たちはとても疲れていました。
idiom

prodigal son

家を出て、財産や機会を無駄にした後、悔い改めて戻ってくる人
Meaning
a person who leaves home and returns repentant after wasting wealth or opportunities
Example
After years abroad, he returned home like **the prodigal son**.
何年も海外に行った後、彼は**放蕩息子**のように家に戻ってきた。
idiom

crash and burn

完全または突然に失敗すること
Meaning
to fail completely or suddenly
Example
The new software update **crashed and burned** after launch.
新しいソフトウェアのアップデートは発売後に**完全に失敗した**。
idiom

scared out of one's wits

非常に怖がっている
Meaning
to be very frightened
Example
The loud thunder **scared me out of my wits**.
大きな雷が私をとても怖がらせました。
idiom

Out of fashion

もはや流行していない、または人気がない
Meaning
No longer trendy or popular
Example
Those jeans went **out of fashion** years ago.
そのジーンズは何年も前に流行遅れになった。
idiom

keep in mind

何か重要なことを覚えておく
Meaning
to remember something important
Example
**Keep in mind** that deadlines are strict.
締め切りは厳守してください。
idiom

the long arm of the law

犯罪者を捕まえるための法律の力と範囲
Meaning
the power and reach of the law to catch criminals
Example
**The long arm of the law** finally caught the escaped prisoner.
法律の長い腕がついに逃げた囚人を捕まえた。
idiom

come clean

隠していたことの真実を話す
Meaning
to tell the truth about something you have been hiding
Example
He finally **came clean** about what happened.
彼はついに何が起こったかについて真実を話しました。
idiom

cut someone some slack

誰かに寛容になるか、休ませてあげること
Meaning
to be less critical or give someone a break
Example
You should **cut him some slack**—he’s having a tough day.
彼に**少し休ませてあげるべきだ**—今日は大変な日だ。
idiom

drop the ball

間違いを犯す、または重要なことをしない
Meaning
to make a mistake or fail to do something important
Example
I really **dropped the ball** by forgetting to send that important email.
本当に **ボールを落とした**、その重要なメールを送るのを忘れて。
idiom

castles in the air

不可能または非現実的な夢や計画
Meaning
dreams or plans that are impossible or unrealistic
Example
He’s always building **castles in the air** about his future.
彼はいつも自分の未来について**キャッスルズ イン ザ エア**を作り続けています。
idiom

take a detour

迂回路を取る
Meaning
to take an indirect route
Example
We had to **take a detour** because of road construction.
道路工事のため、迂回路を取らなければなりませんでした。
idiom

throw one’s hat into the ring

競争や参加の意図を発表する、特に政治において
Meaning
to announce one’s intention to compete or take part, especially in politics
Example
He finally **threw his hat into the ring** for the mayoral election.
彼はついに市長選挙のために自分の帽子をリングに投げた。
idiom

be there for someone

誰かを支援したり、助けたりすること、必要なときに
Meaning
to support or help someone when they need it
Example
True friends **are there for you** when you need them.
本当の友達は、あなたが必要なときにあなたのためにいます
idiom

happy as a clam

とても満足して快適な
Meaning
very content and comfortable
Example
She looked **happy as a clam** on her vacation.
彼女は休暇中とても幸せそうに見えた。
idiom

cover all the angles

ストーリーや問題をあらゆる角度から調べる
Meaning
to examine a story or issue from every perspective
Example
The journalist tried to **cover all the angles** before publishing the article.
ジャーナリストは記事を公開する前に**すべての角度をカバーしよう**としました。
idiom

jump out of your skin

非常に驚いたり怖がったりする
Meaning
to be extremely surprised or frightened
Example
I nearly **jumped out of my skin** when I saw the snake.
私は蛇を見て、ほとんど皮膚から飛び出しそうになった。
idiom

In the eye of the beholder

美しさや価値は主観的で、見る人によって異なります。
Meaning
Beauty or value is subjective and dependent on the viewer.
Example
Art is truly **in the eye of the beholder**, as different people have different tastes.
芸術は本当に**見る人の目の中に**あります。人によって好みが違うからです。