let someone off
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

let someone off

誰かを許して罰しない
Meaning
to forgive someone and not punish them
Example
The teacher **let him off** with a warning.
先生は彼を警告だけで許しました。
phrasal-verb

hold office

公職に就く、権限や権力を持つこと
Meaning
to have an official position of authority or power
Example
He has **held office** as the foreign minister for more than five years.
彼は5年以上外務大臣を務めています。
phrasal-verb

stick to the point

議論中に主題に集中すること
Meaning
to stay focused on the main topic during a discussion
Example
The moderator asked everyone to **stick to the point** during the debate.
モデレーターは議論中にみんなに主題に集中するようにお願いしました。
idiom

A nervous wreck

非常に心配したり動揺している人。
Meaning
Someone who is very worried or upset.
Example
He’s **a nervous wreck** before every exam.
彼は毎回試験の前に**神経質な残骸**です。
idiom

Break a sweat

何かに努力する、または一生懸命働くこと。
Meaning
To exert effort or work hard at something.
Example
She didn't even **break a sweat** while finishing the entire project in one day.
彼女は一日でプロジェクトを完了しながら、汗ひとつかかなかった。
idiom

break the law

違法行為を犯す
Meaning
to commit an illegal act
Example
Anyone who **breaks the law** should be punished.
法律を**破る**者は罰せられるべきだ。
idiom

Out to pasture

誰かや何かを現役から引退させること。
Meaning
To retire someone or something from active use.
Example
The old manager was finally **put out to pasture** last year.
その古いマネージャーは昨年ついに引退した。
phrasal-verb

settle into

新しい場所やルーチンに慣れる
Meaning
to become comfortable in a new place or routine
Example
After a few months, she finally **settled into** her new role as manager.
数ヶ月後、彼女はついに新しいマネージャーの役割に慣れました。
idiom

break new ground

革新的または先駆的なことをする
Meaning
to do something innovative or pioneering
Example
Their research **broke new ground** in medical science.
彼らの研究は医療科学において新しい地平線を切り開いた。
idiom

backroom deal

権力を持つ人々によって結ばれた秘密の契約
Meaning
a secret agreement made by powerful people
Example
The media exposed the **backroom deal** between the two parties.
メディアは二つの党派間の秘密の契約を暴露した。
idiom

a fish out of water

不慣な状況で不快に感じる
Meaning
feeling uncomfortable in an unfamiliar situation
Example
She felt like **a fish out of water** at the new school.
彼女は新しい学校で **水から上がった魚** のように感じていた。
phrasal-verb

tune into

自分の感情や環境に気づいたり、つながったりすること
Meaning
to become aware of or connected with your feelings or environment
Example
You should **tune into** positive energy around you.
あなたは周りのポジティブなエネルギーとつながるべきです。
phrasal-verb

bring down expenses

支出を減らす
Meaning
to lower the amount of money spent
Example
They managed to **bring down** expenses through better budgeting.
彼らはより良い予算編成を通じて支出を減らすことに成功しました。
phrasal-verb

collide with

何かや誰かと衝突する
Meaning
to crash into something or someone
Example
Two motorcycles **collided with** each other at the intersection.
2台のバイクが交差点で**衝突した**。
idiom

beat around the bush

主題を避けること
Meaning
to avoid talking about the main topic
Example
Stop **beating around the bush** and tell me what happened.
遠回しにせず、何が起こったのか教えてください。
phrasal-verb

crack down on protests

抗議活動を制御するために力や厳格な措置を取る
Meaning
to use force or strict measures to control protests
Example
Authorities began to **crack down on protests** after violence erupted.
暴力が起きた後、当局は抗議活動に厳格な措置を取ることを始めました。
idiom

cut corners

いちばん簡単または安い方法で何かをする
Meaning
to do something in the easiest or cheapest way
Example
They **cut corners** to finish the project faster.
彼らはプロジェクトを早く終えるために手抜きをした。
phrasal-verb

bring over

誰かを自分の意見に引き込む
Meaning
to persuade someone to your point of view
Example
I finally **brought her over** to my side of the argument.
私は最終的に彼女を私の意見に引き込んだ。
phrasal-verb

talk down

誰かが自分よりも知能が低いと思うように話す
Meaning
to speak in a way that shows you think someone is less intelligent
Example
Don’t **talk down** to your colleagues; it’s disrespectful.
同僚に**見下すような言い方をしないで**ください、それは不尊重です。
phrasal-verb

turn out to be

結局何かであることが証明される
Meaning
to prove to be something in the end
Example
The rumor **turned out to be** false.
その噂は嘘であることがわかった。
idiom

off the hook

何かに対する非難や責任から解放される
Meaning
to be free from blame or responsibility for something
Example
He was **off the hook** after his friend confessed.
彼は友人が告白した後、責任を免れた。
phrasal-verb

build on achievements

過去の成功をさらなる進歩のための基盤として利用する
Meaning
to use past successes as a foundation for further progress
Example
He aims to **build on achievements** and reach new goals this year.
彼は今年**成果に基づいて**新しい目標を達成することを目指しています。
idiom

cold case

長期間解決されていない犯罪事件
Meaning
a criminal case that has not been solved for a long time
Example
The detective reopened a **cold case** from 1999.
探偵は1999年の**コールドケース**を再開した。
phrasal-verb

spring up

春の植物のように突然現れるか成長する
Meaning
to appear or grow suddenly, like plants in spring
Example
New flowers **sprang up** after the first rain of spring.
春の最初の雨の後、新しい花が**スプラング アップ**しました。
idiom

blind experiment

偏見を避けるために参加者が特定の情報を知らない状態で行われるテスト
Meaning
a test conducted without participants knowing certain information to prevent bias
Example
The scientists conducted a **blind experiment** to ensure accuracy.
科学者たちは正確性を確保するために**ブラインド実験**を行いました。
idiom

line up

人や物を順番に並べるか、何かを予定すること
Meaning
to arrange people or things in order or to schedule something
Example
We’ve **lined up** three guest speakers for the conference.
私たちは会議のために三人のゲストスピーカーをラインアップしました。
phrasal-verb

shadow a teammate

学ぶために同僚を注意深く観察する
Meaning
to observe a colleague closely to learn
Example
Interns **shadow a teammate** during client demos for practice.
インターンはクライアントデモの間、練習のために **シャドウ ア ティームメイト** します。
phrasal-verb

speak up against

何かに対して公然と反対意見を述べる
Meaning
to voice opposition to something openly
Example
Many young people **speak up against** injustice in their communities.
多くの若者が自分たちのコミュニティで不正義に立ち向かっています。
phrasal-verb

wind yourself up

自分を神経質にさせる、または動揺させる; 緊張または心配になる
Meaning
to make yourself nervous or upset; to become tense or worried
Example
Try not to **wind yourself up** before the meeting; everything will be fine.
会議の前に自分を神経質にさせないようにしなさい; すべてはうまくいく。
idiom

the luck of the draw

偶然決まるもの
Meaning
something decided by chance
Example
You can’t choose your team; it’s **the luck of the draw**.
あなたは自分のチームを選べません。それは**引き分けの運**です。
idiom

fair-weather friend

物事がうまくいっているときだけ友達でいる人
Meaning
a person who is only your friend when things are good
Example
A **fair-weather friend** will leave you when things get tough.
ある**フェアウェザーフレンド**は、物事が困難になるとあなたを置き去りにするでしょう。
idiom

outsmart the algorithm

AIや自動化を使うシステムを騙す、または打ち負かす
Meaning
to beat or trick a system that uses AI or automation
Example
People try to **outsmart the algorithm** to boost their posts.
人々は自分の投稿を増やすために**アルゴリズムを騙そうと**しています。
phrasal-verb

break into markets

新しい市場で商品やサービスを売り始める
Meaning
to start to sell goods or services in a new market
Example
Many startups aim to **break into markets** in Africa to support sustainable growth.
多くのスタートアップは、アフリカでの持続可能な成長を支援するために、市場に進出しようとしています。
idiom

hit the road again

一時停止後に旅行を再開する
Meaning
to resume a journey after a stop
Example
After lunch, we **hit the road again**.
昼食後、私たちは再び旅を再開しました。
idiom

catch the travel bug

旅行に非常に興味を持つようになる
Meaning
to become very interested in traveling
Example
After visiting Thailand, she really **caught the travel bug**.
タイランドを訪れた後、彼女は本当に**旅行熱にかかりました**。
phrasal-verb

stick it out

難しいことを最後まで続ける
Meaning
to continue doing something difficult until the end
Example
Even though the job was hard, he decided to **stick it out**.
仕事は大変だったが、彼は最後まで続けることに決めた。
idiom

True friends stab you in the front

本当の友達は、あなたに厳しい真実を直に言います。
Meaning
A true friend tells you harsh truths to your face.
Example
She’s not afraid to tell me the truth, because **true friends stab you in the front**.
彼女は私に真実を言うのを恐れていません、なぜなら**true friends stab you in the front**。
phrasal-verb

turn off lights

必要ないときにエネルギーを節約するためにライトを消す
Meaning
to switch off lights when not needed to save energy
Example
Employees are encouraged to **turn off lights** when leaving the office.
従業員はオフィスを離れるときに**ライトを消す**ように促されています。
idiom

roll into

何かにスムーズに移行する
Meaning
to transition smoothly into something
Example
The webinar will **roll into** a live Q&A.
ウェビナーはライブQ&Aにスムーズに移行します。
phrasal-verb

chat with

誰かと非公式に話す
Meaning
to talk informally with someone
Example
She loves to **chat with** new people at social events.
彼女は社交イベントで新しい人と**チャットする**のが好きです。
phrasal-verb

budget out for

将来の必要性にお金を割り当てる
Meaning
to allocate money for a future need
Example
Finance **budgets out for** new laptops in the annual plan.
財務は年次計画で新しいラップトップのために予算を割り当てています。
phrasal-verb

heal from

痛み、トラウマ、または損失から感情的に回復する
Meaning
to emotionally recover from pain, trauma, or loss
Example
It takes time to **heal from** emotional wounds.
感情的な傷から回復するには時間がかかります。
idiom

bounce rate

1ページだけを見た後にウェブサイトを離れる訪問者の割合
Meaning
the percentage of visitors who leave a website after viewing only one page
Example
We need to lower our **bounce rate** to keep visitors engaged.
私たちは訪問者を引き付けるために**バウンスレート**を下げる必要があります。
phrasal-verb

take along

誰かまたは何かを一緒に持って行く
Meaning
to bring someone or something with you
Example
Don’t forget to **take along** your umbrella.
傘を持って行くのを忘れないでください。
phrasal-verb

recover from

挫折や損失から通常の状態に戻ること
Meaning
to return to a normal state after a setback or loss
Example
The global economy is gradually **recovering from** the financial crisis.
世界経済は徐々に**金融危機から回復しています**。
phrasal-verb

care about

誰かまたは何かに対して関心や愛情を感じる
Meaning
to feel concern or affection for someone or something
Example
He truly **cares about** the people he works with.
彼は本当に一緒に働く人々を気にかけています。
phrasal-verb

speak for

誰かの意見や見解を代表する
Meaning
to represent someone’s opinion or view
Example
I can’t **speak for** everyone, but I think this idea is worth trying.
私は全員を代表することはできませんが、このアイデアは試す価値があると思います。
phrasal-verb

put into practice

実際の状況で知識やスキルを使用する
Meaning
to use knowledge or skills in a real situation
Example
You should **put into practice** what you’ve learned in the course.
あなたはコースで学んだことを**実践に移す**べきです。
idiom

have a sense of self-worth

自分が価値があり尊重されるに値すると信じること
Meaning
to believe that you are valuable and deserve respect
Example
It's important to **have a sense of self-worth** to succeed in life.
人生で成功するためには、自分の価値を認識することが重要です。
phrasal-verb

spur on growth

経済発展を促進または加速する
Meaning
to encourage or accelerate economic development
Example
Digital innovation is expected to **spur on growth** in the service sector.
デジタル革新はサービス業界で**成長を促進**すると期待されています。
phrasal-verb

pour out your heart

誰かに自分の感情や思考を自由に表現すること
Meaning
to express all your emotions and thoughts freely to someone
Example
She **poured out her heart** to her best friend after the breakup.
別れた後、彼女は親友に心を打ち明けた。
phrasal-verb

lay out concepts

創造的なアイデアを明確に提示または説明する
Meaning
to present or explain creative ideas clearly
Example
The designer **laid out concepts** for the new brand identity.
デザイナーは新しいブランドアイデンティティのためにコンセプトを提示しました。
idiom

chip away at

結果を得るために何かに徐々に取り組む
Meaning
to gradually work on something to achieve a result
Example
She **chipped away at** her thesis every evening until it was finished.
彼女は毎晩**徐々に**彼女の論文に取り組み、終わらせた。
phrasal-verb

scroll back

古い投稿やメッセージを見るために上にスクロールする
Meaning
to move up to view older posts or messages
Example
I **scrolled back** to see our old conversation.
私は古い会話を見るためにスクロールバックしました
phrasal-verb

sign off

メッセージ、メール、または放送を終了する
Meaning
to end a message, email, or broadcast
Example
I’ll **sign off** here. Talk to you later!
ここで**sign off**します。後で話そう!
phrasal-verb

honor with

誰かの貢献に対して尊敬や認識を与える
Meaning
to give respect or recognition to someone for their contribution
Example
The company **honored him with** an award for his years of service.
会社は彼の数年間の奉仕に対して**賞をもって彼を称賛した**。
idiom

close the deal

契約を無事に締結する
Meaning
to successfully finalize an agreement
Example
After weeks of negotiation, they finally **closed the deal**.
数週間の交渉の末、彼らはついに契約を締結した。
idiom

lean into

何かを受け入れ、積極的に取り組む
Meaning
to embrace and actively engage with something
Example
She decided to **lean into** the new role and learn quickly.
彼女は新しい役割を受け入れ、迅速に学びました。
phrasal-verb

pick up on traditions

他の文化の習慣や習慣について気づき、学ぶ
Meaning
to notice and learn about customs and habits of other cultures
Example
During his stay in Japan, he quickly **picked up on** local traditions.
日本に滞在している間に、彼はすぐに地元の伝統を学びました。
phrasal-verb

question over

何かについて疑念や不確実性を表現する
Meaning
to express doubt or uncertainty about something
Example
There’s been a lot of **questions over** the accuracy of that report.
その報告書の正確性について、多くの**質問がありました**。
idiom

artificial empathy

AIが人間の感情を模倣またはシミュレートする能力
Meaning
AI's ability to simulate or mimic human emotions
Example
The robot therapist shows **artificial empathy** during sessions.
ロボットセラピストはセッション中に**人工的共感**を示します。
idiom

trust someone as far as you can throw them

誰かをあまり信用しないこと
Meaning
to not trust someone much
Example
I wouldn’t **trust him as far as I can throw him**.
私は彼を**全く信用しません**。
phrasal-verb

stay beside

必要な人の近くに物理的または感情的に留まる
Meaning
to remain physically or emotionally close to someone in need
Example
She **stayed beside** her mother through her illness.
彼女は母親の病気の間ずっと一緒にいました
phrasal-verb

bridge over

異なる文化の人々をつなぐまたは違いを縮小する
Meaning
to reduce differences or connect people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help **bridge over** misunderstandings between nations.
文化交流プログラムは、国間の誤解を縮小するのに役立ちます。
phrasal-verb

team across

他の部門や分野の人々と協力すること
Meaning
to collaborate with people from other departments or areas
Example
Marketing and sales departments should **team across** to improve communication.
マーケティングと営業部門は、コミュニケーションを改善するために協力すべきです。
idiom

share the load

人々の間で仕事や責任を分担する
Meaning
to divide the work or responsibility among people
Example
We should **share the load** so no one gets too tired.
私たちは**負担を分ける**べきです、そうすれば誰もあまり疲れません
phrasal-verb

snack on

食事と食事の間に少量の食べ物を食べること
Meaning
to eat small amounts of food between meals
Example
I like to **snack on** fruits in the afternoon.
午後に果物を食べるのが好きです。
phrasal-verb

drop back

さらに後ろの位置に移動する
Meaning
to move to a position further behind
Example
The runner **dropped back** after the first lap due to exhaustion.
ランナーは最初のラップの後、疲労のため**後退した**。
idiom

a wake-up call

自分が変わる必要があることに気づかせる出来事
Meaning
an event that makes someone realize they need to change
Example
Losing his job was a **wake-up call** for him.
仕事を失うことは彼にとって目覚ましの鐘でした。
phrasal-verb

bring off

難しいことを成功させる
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
He **brought off** a surprise victory in the competition.
彼は競技会で驚くべき勝利を収めました。
idiom

Patience pays off

忍耐は最終的に良い結果をもたらします。
Meaning
Being patient will eventually lead to positive results.
Example
I know you’ve been waiting for a long time, but trust me, **patience pays off**.
長い間待っていたことは知っていますが、信じてください、忍耐が報われます。
idiom

run in the family

家族の多くのメンバーが共有する特徴
Meaning
a characteristic that many members of a family share
Example
Good looks **run in the family** — all of them are beautiful!
良い見た目は**ラン イン ザ ファミリー** — みんな美しい!
phrasal-verb

ground your energy

現在の瞬間と繋がることで感情を安定させる
Meaning
to stabilize your emotions by connecting with the present moment
Example
When you feel anxious, **ground your energy** through mindful breathing.
不安を感じたときは、**エネルギーをグラウンド**マインドフルな呼吸で。
phrasal-verb

ramp up exports

輸出量または速度を増加させる
Meaning
to increase the volume or rate of exports
Example
The manufacturing sector aims to **ramp up exports** in the next fiscal year.
製造業は次の会計年度に輸出を増加させることを目指しています。
idiom

set the pace

他の人が従うべきパフォーマンスや進捗の基準を設定する
Meaning
to establish a standard of performance or progress for others to follow
Example
Our CEO always **sets the pace** for the entire company.
私たちのCEOはいつも会社全体のために**ペースを設定する**。
phrasal-verb

rise by

一定の金額またはパーセンテージで増加する
Meaning
to increase by a certain amount or percentage
Example
Exports **rose by** 10% in the last fiscal year.
輸出は**10%増加しました**、昨年度。
phrasal-verb

grow up with

誰かと一緒に育つ
Meaning
to spend your childhood with someone
Example
I **grew up with** my cousins in the same house.
私はいとこと同じ家で育ちました。
idiom

pivot on a dime

素早く方向や戦略を変える
Meaning
to change direction or strategy quickly
Example
Startups often have to **pivot on a dime** when market trends shift.
市場の動向が変わると、スタートアップはしばしば**ダイムでピボットする**必要があります。
idiom

put one's foot down

強い決意を固める、または強い姿勢を取ること
Meaning
to make a firm decision or take a strong stand on something
Example
She had to **put her foot down** and say no to the proposal.
彼女は**断固として反対**し、その提案を拒否した。
phrasal-verb

embrace emotions

感情を完全に受け入れ、歓迎する
Meaning
to accept and welcome feelings fully
Example
He learned to **embrace his emotions** rather than suppress them.
彼はそれらを抑圧するのではなく、**自分の感情を抱きしめる**ことを学びました。
phrasal-verb

spread awareness of

知識や情報を共有して、より多くの人々が問題を理解できるようにする
Meaning
to share knowledge or information so more people understand an issue
Example
Schools help **spread awareness of** environmental protection.
学校は**環境保護についての認識を広める**手助けをします。
idiom

law of the jungle

強者の生存; 秩序や法律の欠如
Meaning
survival of the strongest; lack of order or law
Example
In war, the **law of the jungle** often applies.
戦争では、**ジャングルの法則**がしばしば適用されます。
idiom

glance over

何かを素早く読む
Meaning
to read something quickly
Example
Can you **glance over** the memo before we send it?
送信前にメモを**ざっと見る**ことができますか?
idiom

snap out of it

落ち込むのをやめて元気を出す
Meaning
to stop being upset and start feeling better
Example
You need to **snap out of it** and start thinking positively.
あなたは気を取り直して前向きに考え始める必要があります。
phrasal-verb

go on about

誰かの良い性質について繰り返し話す
Meaning
to talk repeatedly about someone’s good qualities
Example
He always **goes on about** how talented his daughter is.
彼はいつも彼の娘がどれほど才能があるかを話す
phrasal-verb

rise from

挫折や損失の後に回復する
Meaning
to recover or improve after a setback or loss
Example
She **rose from** her failures stronger than before.
彼女は失敗から**立ち上がって**、以前より強くなった。
phrasal-verb

sort through for

何か特定のものを見つけるためにアイテムを一つずつ調べる
Meaning
to examine items one by one to find something specific
Example
I **sort through for** the receipts every month at budget time.
私は毎月予算の時間にレシートを**ソートスルーフォー**します
phrasal-verb

follow up

以前に議論されたことに関して進捗を確認する、または追加の行動を取る
Meaning
to check progress or take further action on something previously discussed
Example
I’ll **follow up** with the client about the new proposal.
新しい提案についてクライアントとフォローアップします。
idiom

to hit the jackpot

大きな成功を収めるか、多くのお金を得る
Meaning
to achieve great success or gain a lot of money
Example
After years of hard work, she finally **hit the jackpot** with her startup.
長年の努力の後、彼女はついにスタートアップでジャックポットを当てました。
idiom

throw a wrench in the works

進行を止める問題を引き起こす
Meaning
to cause a problem that stops progress
Example
The last-minute design change **threw a wrench in the works**.
最後のデザイン変更は**ワークスにレンチを投げました**。
phrasal-verb

dig up on

誰かまたは何かに関する情報を調べて発見する
Meaning
to investigate and discover information about someone or something
Example
Reporters **dig up on** candidates before the debate night.
レポーターは討論会の前に候補者を調査します。
idiom

weigh the pros and cons

選択肢を決める前に利点と欠点を考慮する
Meaning
to consider the advantages and disadvantages before making a choice
Example
You should **weigh the pros and cons** before quitting your job.
あなたは**良い点と悪い点を天秤にかける**べきです。
idiom

pushing the envelope

通常の限界や境界を超えること;革新すること
Meaning
to go beyond the usual limits or boundaries; to innovate
Example
The new startup is really **pushing the envelope** with its groundbreaking technology.
新しいスタートアップは本当にその革新的な技術で**プッシング ザ エンヴェロープ**しています。
phrasal-verb

refresh talking points

あなたが議論する予定の主要なアイデアを更新する
Meaning
to update the main ideas you plan to discuss
Example
Hosts **refresh talking points** before each community webinar.
ホストは毎回のコミュニティウェビナーの前に**リフレッシュ トーキング ポイント**を行います。
idiom

touch base with

誰かと簡単に連絡を取って更新を受け取る
Meaning
to make brief contact with someone for an update
Example
I'll **touch base with** you after the meeting to confirm the plan.
ミーティング後にあなたに連絡して計画を確認します。
phrasal-verb

refer back to

以前言及されたことに言及する、または注意を向ける
Meaning
to mention or direct attention to something mentioned earlier
Example
In this section, we **refer back to** the previous findings.
このセクションでは、前回の結果に言及します。
idiom

data mining

大規模なデータセットでパターンと関係を発見するプロセス
Meaning
the process of discovering patterns and relationships in large datasets
Example
Data mining helps businesses understand customer behavior and predict trends.
データマイニングは企業が顧客の行動を理解し、トレンドを予測するのに役立ちます。
phrasal-verb

tear up with joy

幸せで泣き始める
Meaning
to start crying because of happiness
Example
She **tore up with joy** when she heard the good news.
彼女は良い知らせを聞いて**喜びで涙を流しました**。
phrasal-verb

listen with respect

コミュニケーション中に他の人々の視点に注意を払い、評価する
Meaning
to pay attention and value other people’s perspectives during communication
Example
To understand others, we must **listen with respect** to their stories.
他者を理解するために、私たちは彼らの物語を**敬意を持って聞く**べきです。
idiom

soft sell

圧力をかけずに売る微妙で説得力のある方法
Meaning
a subtle and persuasive way of selling without pressure
Example
They used a **soft sell** strategy to gain customer trust.
彼らは顧客の信頼を得るために**ソフトセル**戦略を使用しました。
phrasal-verb

speak kindly to

誰かと話す時、優しくて敬意を示す言葉を使うこと
Meaning
to use gentle and respectful words when talking to someone
Example
Always **speak kindly to** others even when you disagree.
意見が異なっていても、他の人には常に**優しく話しかけましょう**。
phrasal-verb

reflect upon

何かについて慎重に考える
Meaning
to think carefully about something
Example
Take time to **reflect upon** your achievements and mistakes.
自分の成果や間違いについて時間をかけて**リフレクト アポン**しなさい。
idiom

play to the gallery

一般の人々の承認を得ようとすること、専門家からの承認を得ることよりも
Meaning
to try to gain approval from the general public rather than experts
Example
The politician was clearly **playing to the gallery** with his speech.
その政治家は明らかに、彼のスピーチで**ギャラリー向けにプレイしている**ようだった。
idiom

the whole nine yards

すべて; 全力
Meaning
everything; the entire effort
Example
She went **the whole nine yards** to make her wedding perfect.
彼女は結婚式を完璧にするために全力を尽くしました。
idiom

be on edge

緊張している、イライラしている、または簡単に怒る
Meaning
to be nervous, tense, or easily upset
Example
She’s been **on edge** all day waiting for the results.
彼女は結果を待ちながら一日中**イライラ**していた。
idiom

Money talks

お金は大きな影響力と力を持っています。
Meaning
Money has great influence and power.
Example
He got the deal because **money talks**.
彼はお金がものを言うから取引を得ました。
phrasal-verb

keep to oneself

自分の考えや感情を他人と共有しない
Meaning
to not share thoughts or feelings with others
Example
He usually **keeps to himself** and doesn’t talk much.
彼は通常、**自分の中に留まって**あまり話さない。
phrasal-verb

keep alive

文化的な伝統が続くようにする
Meaning
to make sure cultural traditions continue to exist
Example
Artists work hard to **keep alive** the spirit of folk art.
アーティストたちは民間芸術の精神を生かし続けるために懸命に働いています。
phrasal-verb

reach out with thanks

感謝を表現するために誰かと連絡を取る
Meaning
to contact someone to express appreciation
Example
She always **reaches out with thanks** after receiving any help.
彼女は助けを受けた後、いつも感謝の気持ちを表現するために連絡を取ります。
phrasal-verb

brief the crew on

何かについてグループに必要な情報を提供する
Meaning
to give a group the essential information about something
Example
Leads **brief the crew on** new safety rules before shifts start.
リーダーはシフトが始まる前に新しい安全ルールについて**brief the crew on**します。
idiom

in one piece

困難な状況後に無傷で安全であること
Meaning
safe and unharmed after a difficult situation
Example
Luckily, everyone came out **in one piece** after the accident.
幸運なことに、みんなは事故後**一 piece で**出てきました。
phrasal-verb

flare with joy

突然素晴らしい幸福を感じるまたは示す
Meaning
to suddenly feel or show great happiness
Example
His face **flared with joy** when he saw his family again.
彼は再び家族に会ったとき、顔が喜びで輝いた。
phrasal-verb

post up

オンラインで何かをアップロードまたは共有する
Meaning
to upload or share something online
Example
She **posted up** her vacation photos on Facebook.
彼女はFacebookに休暇の写真を投稿しました。
idiom

come to mind

突然何かを思い出す
Meaning
to suddenly remember something
Example
Her name didn’t **come to mind** at first.
最初は彼女の名前が思い浮かばなかった。
phrasal-verb

run off

突然去る; 何かのコピーを作る
Meaning
to leave suddenly; to make copies of something
Example
He **ran off** without saying goodbye.
彼はさようならと言わずに去った。
phrasal-verb

run away with

簡単に勝つ; 許可なしで何かを取る
Meaning
to win easily; to take something without permission
Example
Their team **ran away with** the championship.
彼らのチームは**チャンピオンシップを簡単に手に入れた**。
idiom

in a bad mood

機嫌が悪い
Meaning
feeling unhappy or irritable
Example
She’s **in a bad mood** because she didn’t sleep well.
彼女は機嫌が悪い、よく眠れなかったから。
idiom

sail through

何かを簡単に成功する
Meaning
to succeed at something easily
Example
With all that practice, you’ll **sail through** the interview.
その練習をすれば、面接を簡単に通過するでしょう。
idiom

lose touch

誰かと連絡を取らなくなる
Meaning
to stop communicating with someone
Example
We **lost touch** after college.
大学の後、私たちは連絡を取らなくなった。
phrasal-verb

call someone out on

誰かの間違いや悪い行動を指摘する
Meaning
to point out a person’s mistake or bad behavior
Example
Coworkers **call someone out on** gossip that hurts the team.
同僚は**ゴシップを指摘する**ことでチームに害を与える。
idiom

come down hard on

誰かを厳しく罰するか批判する
Meaning
to punish or criticize someone severely
Example
The company **came down hard on** employees who broke the rules.
会社は規則を破った従業員に厳しく罰を与えました。