divide and conquer
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

divide and conquer

他人の間に対立を引き起こすことによって支配権を得る
Meaning
to gain control by causing disagreement among others
Example
The dictator used a **divide and conquer** strategy to maintain power.
独裁者は権力を維持するために「分割統治」の戦略を使用しました。
idiom

tap into

資源や能力を活用する
Meaning
to make use of a resource or ability
Example
The startup hopes to **tap into** a new audience through social media.
スタートアップはソーシャルメディアを通じて新しいオーディエンスを引き寄せようとしています。
idiom

gear up for

何かに備える
Meaning
to prepare for something
Example
The engineers are **gearing up for** the final test run.
エンジニアたちは最終テストのために準備をしています。
idiom

break even

収入と支出が同じ、利益も損失もない
Meaning
to have equal income and expenses, neither profit nor loss
Example
The company finally **broke even** after three years.
その会社は三年後にようやく**収支が均等になった**。
idiom

team effort

共通の目標を達成するためにグループの人々によって行われた作業
Meaning
work done by a group of people to achieve a common goal
Example
The success of the project was due to a great **team effort**.
プロジェクトの成功は素晴らしい**チームの努力**によるものです。
idiom

lay the foundation

何かの基礎や出発点を作る
Meaning
to create the base or starting point for something
Example
They worked hard to **lay the foundation** for future growth.
彼らは将来の成長のために**土台を築く**ために一生懸命働いた。
idiom

hang in there

困難な状況で粘り強く決意を持ち続けること
Meaning
to remain persistent and determined in difficult circumstances
Example
I know you're tired, but **hang in there** because you're almost finished.
あなたが疲れていることは分かっていますが、**がんばってください**、もうすぐ終わりますよ。
idiom

pioneer a path

新しいことや革新的なことを最初に行うこと。
Meaning
to be the first to do something new or innovative.
Example
She is determined to **pioneer a path** in sustainable fashion.
彼女は持続可能なファッションで**パスを切り開く**決意を持っている。
idiom

When there’s life, there’s hope

命がある限り、希望はある。
Meaning
As long as you are alive, there is a chance for improvement.
Example
Don’t give up—**when there’s life, there’s hope**.
諦めないで—命がある限り、希望はある。
idiom

bring home the bacon

家族を支えるためにお金を稼ぐ
Meaning
to earn money to support the family
Example
He works hard every day to **bring home the bacon**.
彼は毎日一生懸命働いて、家族を支えるためにお金を稼いでいます。
idiom

throw oneself at someone's mercy

許しを求め、親切を望む
Meaning
to ask for forgiveness and hope for kindness
Example
She **threw herself at the teacher’s mercy** after missing the deadline.
締め切りを逃した後、彼女は**先生の慈悲に身を委ねた**。
idiom

talk someone's ear off

長々と話しすぎる
Meaning
to talk too much and for a long time
Example
She **talked my ear off** about her new job.
彼女は新しい仕事のことを延々と話していた。
idiom

keep an eye out

何かや誰かを注意深く見守ること
Meaning
to watch for something or someone carefully
Example
Can you **keep an eye out** for my package while I'm away?
私がいない間、私の荷物を**見ておいて**くれますか?
idiom

party pooper

他人の楽しみを台無しにする人
Meaning
someone who spoils the fun of others
Example
Don’t be a **party pooper**, join the fun!
パーティーポーパーにならないで、楽しみに参加して!
idiom

Fit like a glove

完璧にフィットする。
Meaning
To fit perfectly.
Example
This dress **fits like a glove** on you!
このドレスは**あなたにぴったり合う**!
idiom

on the beat

警察官の定期的なパトロールルート
Meaning
a police officer's regular patrol route
Example
The officer was **on the beat** when he spotted the suspect.
警官はパトロール中に容疑者を見つけました。
idiom

change the game

業界や分野を大きく変えるものを導入すること
Meaning
to introduce something that significantly alters an industry or field
Example
5G technology will **change the game** for mobile communication.
5G 技術はモバイル通信に**革命をもたらすだろう。**
idiom

get out of hand

手に負えなくなる
Meaning
to become difficult to control
Example
The party started to **get out of hand** when more people arrived.
もっと多くの人が来たとき、パーティーは手に負えなくなった。
idiom

fall in love

誰かにロマンチックな感情を抱くこと
Meaning
to develop romantic feelings for someone
Example
I didn't expect to **fall in love** with her so quickly.
私は彼女にこんなに早く恋をするとは思っていませんでした。
idiom

keep your cool

ストレスや挑発の下で冷静を保つ
Meaning
to stay calm under stress or provocation
Example
Even in emergencies, he always **keeps his cool**.
緊急時でも、彼はいつも冷静を保っています。
idiom

raise the stakes

リスクや難易度のレベルを上げる
Meaning
to increase the level of risk or difficulty
Example
We need to **raise the stakes** if we want to make a bigger impact.
私たちはもっと大きな影響を与えたいので、**賭けのレベルを上げる**必要があります。
idiom

grow on someone

時間とともにもっと好きになったり、感謝されたりする
Meaning
to become more liked or appreciated over time
Example
At first I didn’t like the song, but it **grew on me**.
最初はその歌が好きではなかったけど、だんだん**好きになった**。
idiom

answer for

何かに対して責任を持ち、それについて他の人に説明すること
Meaning
to be responsible for something and answer to others about it
Example
She had to **answer for** the mistakes made by her team.
彼女は自分のチームの犯したミスについて**責任を取らなければならなかった**。
idiom

move up

より高いレベルまたはポジションに進む
Meaning
to advance to a higher level or position
Example
She hopes to **move up** to a senior role next year.
彼女は来年、上級職に昇進することを望んでいます。
idiom

sleep on

決定を翌日まで遅らせる
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
I'll **sleep on** it and let you know my answer tomorrow.
私は**スリープ オン**して、明日あなたに答えを伝えます。
idiom

Flying blind

十分な情報や指導なしで行動すること。
Meaning
To act without sufficient information or guidance.
Example
Without proper data, we're **flying blind** on this project.
適切なデータがないと、このプロジェクトでは**盲目で進んでいます**。
idiom

Running on empty

エネルギーがない状態で仕事を続けること。
Meaning
To continue working or functioning when you have no energy left.
Example
After pulling an all-nighter, he’s **running on empty** today.
徹夜した後、今日は完全に疲れ切っています。
idiom

sweat blood

大きな努力をする
Meaning
to make an enormous effort
Example
He **sweat blood** to get that promotion.
彼はその昇進を得るために汗と血を流した。
idiom

take five

短い休憩を取る
Meaning
to take a short break
Example
Let's **take five** before continuing the meeting.
会議を続ける前に **テイクファイブ** しよう。
idiom

tear down

何かを取り壊す、または解体すること
Meaning
to demolish or dismantle something
Example
They plan to **tear down** the old shed this weekend.
彼らは今週末に古い小屋を**取り壊す**予定です。
idiom

open to abuse

悪用や搾取されやすい
Meaning
liable to be misused or exploited
Example
Facial recognition technology is **open to abuse** if not regulated.
適切に規制されなければ、顔認識技術は悪用されやすいです。
idiom

guide the way

誰かをプロセスや道に導くこと
Meaning
to lead someone through a process or path
Example
A good leader knows how to **guide the way** for their team to succeed.
優れたリーダーはチームが成功するために**道を導く**方法を知っている。
idiom

cover your tracks

自分の行動の証拠を隠す
Meaning
to hide evidence of one’s actions
Example
Hackers often **cover their tracks** after breaking into systems.
ハッカーはシステムに侵入した後、よく**自分の足跡を隠す**。
idiom

steam coming out of your ears

非常に怒っているように見える、または感じる
Meaning
to look or feel extremely angry
Example
He had **steam coming out of his ears** after the argument.
議論の後、彼の耳から**蒸気が出ていた**。
idiom

upload your brain

自分の思考、知識、または意識をデジタルで転送または保存する
Meaning
to transfer or store one’s thoughts, knowledge, or consciousness digitally
Example
One day we might be able to **upload our brain** into the cloud.
いつか私たちは自分の脳を**クラウドにアップロード**できるかもしれません
idiom

wave off

ジェスチャーやコメントで何かを拒否する、または断る
Meaning
to dismiss or refuse something with a gesture or comment
Example
She **waved off** the compliments with a smile.
彼女は笑顔でその賛辞を拒否した。
idiom

put your foot in your mouth

恥ずかしいことや不適切なことを言う
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her age.
彼は彼女の年齢に触れたとき、本当に**口を滑らせた**。
idiom

draw a blank

何かを思い出せない、または考えることができない
Meaning
to be unable to remember or think of something
Example
When asked about the date, she **drew a blank**.
日付について尋ねられたとき、彼女は何も思い出せなかった。
idiom

cross the aisle

反対の政治党派のメンバーと協力する
Meaning
to cooperate with members of the opposing political party
Example
He often **crosses the aisle** to work on bipartisan issues.
彼はよく**クロス・ジ・アイユ**して二党間問題に取り組んでいます。
idiom

Bring peace to

状況に平穏または安寧を取り戻す。
Meaning
To restore calm or tranquility in a situation.
Example
Her kind words helped **bring peace to** the argument.
彼女の優しい言葉が議論に**平和をもたらした**。
idiom

a roller coaster of emotions

強烈で変動する感情を経験する
Meaning
experiencing intense and fluctuating emotions
Example
Her life has been **a roller coaster of emotions** since the accident.
事故以来、彼女の人生は感情のジェットコースターになった。
idiom

call the bluff

誰かにその権威や主張を証明するように挑戦する
Meaning
to challenge someone to prove their authority or claim
Example
She **called his bluff** when he threatened to quit.
彼女は彼のブラフを呼んだ、彼が辞めると脅したとき。
idiom

born in the purple

裕福または王室の家族に生まれた
Meaning
born into a wealthy or royal family
Example
He was **born in the purple**, so wealth was never an issue.
彼は王室の家族に生まれたので、富は問題ではありませんでした。
idiom

in one piece

困難な状況後に無傷で安全であること
Meaning
safe and unharmed after a difficult situation
Example
Luckily, everyone came out **in one piece** after the accident.
幸運なことに、みんなは事故後**一 piece で**出てきました。
idiom

clamp down

何かを止めるために厳しい措置を取る
Meaning
to take strong action to stop something
Example
The manager decided to **clamp down** on late arrivals.
マネージャーは遅刻に対して厳しく取り締まることにした。
idiom

jump to conclusions

十分な情報なしに結論を出す
Meaning
to make a decision without enough information
Example
Don’t **jump to conclusions** before hearing the whole story.
全部の話を聞く前に**結論を出さないで**ください。
idiom

keep things in perspective

現実的に物事を見ることで冷静さを保つ
Meaning
to stay calm by seeing things realistically
Example
When stressed, try to **keep things in perspective**.
ストレスを感じたときは、**物事の見方を保つ**ようにしましょう。
idiom

hammer out a deal

長い議論の後に合意に達する
Meaning
to reach an agreement after long discussion
Example
They spent hours to **hammer out a deal** that satisfied both sides.
彼らは両方の側が満足するように**合意に達する**ために何時間も費やしました。
idiom

come into the spotlight

公の注目や認知を受ける
Meaning
to receive public attention or recognition
Example
She **came into the spotlight** after winning the award.
彼女は賞を受賞した後、**注目を浴びた**。
idiom

spring for

何かのために支払うこと、特に他の人へのおごりとして
Meaning
to pay for something, especially as a treat for others
Example
I'll **spring for** dessert since it's your birthday.
私はデザートをおごるつもりです、今日はあなたの誕生日だから。
idiom

talk around something

何かを直接的に扱うことなく議論する
Meaning
to discuss something without addressing it directly
Example
She kept **talking around** the topic instead of answering the question directly.
彼女は質問に直接答える代わりに、その話題について話し続けた。
idiom

as fit as a fiddle

何かにうんざりしたり、飽き飽きしている
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but still **as fit as a fiddle**.
彼の言い訳を聞くのにうんざりしている。
idiom

Fuel the economy

経済成長を刺激すること。
Meaning
To stimulate economic growth.
Example
Government spending can **fuel the economy** during a recession.
政府の支出は不況時に経済を**活性化**することができます。
idiom

fade to black

何かを劇的に終わらせる
Meaning
to end something dramatically
Example
The director chose to **fade to black** at the emotional climax.
監督は感情的なクライマックスで**fade to black**を選びました。
idiom

in my book

自分の意見や基準によると
Meaning
according to one’s own opinion or standards
Example
**In my book**, honesty comes first.
私の考えでは、誠実さが一番大切です。
idiom

diplomatic immunity

外交官に対する訴追からの法的保護
Meaning
legal protection given to diplomats from prosecution
Example
He could not be arrested because he had **diplomatic immunity**.
彼は**外交特権**を持っていたので逮捕されませんでした。
idiom

all in the same boat

同じ状況にある、または同じ課題に直面している
Meaning
in the same situation or facing the same challenges
Example
We're all **in the same boat**, so let's work together to solve this problem.
私たちは皆**同じボートに乗っている**、だから一緒にこの問題を解決しましょう。
idiom

have itchy feet

旅行や引越しを強く望むこと
Meaning
to feel a strong desire to travel or move
Example
After a few months at home, I started to **have itchy feet** again.
家に数ヶ月いて、再び旅行したいという強い欲求が湧いてきた。
idiom

get back on your feet

病気や困難から回復する
Meaning
to recover after an illness or difficulty
Example
He lost his job but soon **got back on his feet**.
彼は仕事を失いましたが、すぐに**立ち直りました**。
idiom

rally the troops

グループを行動させるために励ますまたは奨励する
Meaning
to motivate or encourage a group to take action
Example
The manager **rallied the troops** before the big presentation.
マネージャーは大きなプレゼンの前にチームを励ました。
idiom

factor in

計算または計画の一部として何かを含める
Meaning
to include something as part of a calculation or plan
Example
Remember to **factor in** travel time when planning.
計画時に旅行時間を**ファクターイン**することを忘れないでください。
idiom

sugarcoat the truth

何かを実際よりもより良く、受け入れやすく見せること
Meaning
to make something seem more pleasant or acceptable than it is
Example
Don’t try to **sugarcoat the truth**; we need to be honest about the situation.
真実を美化しようとしないでください。状況について正直でいる必要があります。
idiom

ease around

邪魔にならないように注意して動く
Meaning
to move carefully to avoid disturbance
Example
Please **ease around** the cords near the podium.
講演台の近くで **イーズ アラウンド** ケーブルをお願いします。
idiom

stand up and be counted

自分の支持や意見を公に示して責任を取る
Meaning
to take responsibility by showing your support or opinion openly
Example
It’s time for everyone to **stand up and be counted**.
今、みんなが立ち上がり、数えられる時です。
idiom

turn the corner

困難な段階を乗り越えて改善し始める
Meaning
to pass a difficult stage and begin to improve
Example
After months of losses, the company finally **turned the corner**.
数か月の損失の後、会社はついに回復し始めた。
idiom

Pour your heart out

すべての感情を正直に表現する。
Meaning
To express all your feelings honestly.
Example
She **poured her heart out** to her best friend.
彼女は親友にすべてを打ち明けた。
idiom

separate the wheat from the chaff

価値のあるものと価値のないものを区別する
Meaning
to distinguish valuable things from worthless ones
Example
It’s time to **separate the wheat from the chaff** in this project.
このプロジェクトで**小麦と殻を分ける**時が来た。
idiom

throw good money after bad

すでに失敗したことにさらにお金を無駄に使う
Meaning
to waste more money on something that has already failed
Example
Don’t **throw good money after bad** on that failing project.
その失敗したプロジェクトに**さらにお金を注ぎ込まないで**。
idiom

stay calm

落ち着いてパニックにならない
Meaning
to remain composed and not panic
Example
No need to worry, just **stay calm** and think it through.
心配しないで、ただ落ち着いてよく考えて。
idiom

bargain chip

より良い取引を得るために交渉で使われる価値のあるもの
Meaning
something of value used in negotiations to get a better deal
Example
His offer of a longer contract was a strong **bargain chip**.
彼のより長い契約の申し出は強力な **bargain chip** だった。
idiom

when life gives you lemons, make lemonade

悪い状況を良いものに変える
Meaning
make the best out of a bad situation
Example
She lost her job but decided to **make lemonade** by starting her own business.
彼女は仕事を失ったが、自分のビジネスを始めて前向きに行動した。
idiom

back on your feet

再び元気になる
Meaning
recovered and healthy again
Example
It’s good to see you **back on your feet** after the flu.
インフルエンザの後、また元気になってよかった。
idiom

botnet

マルウェアに感染したコンピュータのネットワークで、ハッカーによってリモートで制御される
Meaning
a network of computers infected with malware that are controlled remotely by a hacker
Example
The hacker used the **botnet** to launch a massive DDoS attack on the server.
ハッカーは**ボットネット**を使ってサーバーに大規模なDDoS攻撃を仕掛けました。
idiom

push the envelope

通常の限界を超えること;大胆に革新すること
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate boldly
Example
Tech companies must **push the envelope** to stay competitive.
テクノロジー企業は競争力を保つために限界を超えなければならない。
idiom

tie up loose ends

プロジェクトの残りの小さな作業を終える
Meaning
to complete the remaining small tasks of a project
Example
Before the deadline, we need to **tie up loose ends**.
締め切り前に残りの作業を終える必要があります。
idiom

a gift from the heavens

天からの贈り物、または非常に特別な何か
Meaning
a blessing or something very special
Example
Her support during the tough times was **a gift from the heavens**.
困難な時期に彼女のサポートは天からの贈り物でした。
idiom

fall through the cracks

見落とされるか無視される
Meaning
to be overlooked or neglected
Example
I forgot to follow up on his application and it **fell through the cracks**.
彼の申請を追跡するのを忘れて、**見落とされてしまった**。
idiom

get a pat on the back

何か良いことをして称賛や認識を受ける
Meaning
to receive praise or recognition for something good
Example
He **got a pat on the back** for completing the project early.
彼はプロジェクトを早く終わらせて背中をたたかれた。
idiom

Crooked as a snake

不正直または信用できない
Meaning
Dishonest or untrustworthy.
Example
Everyone knows that politician is **crooked as a snake**.
みんな、その政治家が**蛇のように不正直**だと知っている。
idiom

to feel like a million bucks

とても良いまたは自信を持って感じる
Meaning
to feel very good or confident
Example
After the spa treatment, I **felt like a million bucks**.
スパの治療後、私はミリオンダラーのように感じました。
idiom

burn your fingers

悪い決断やミスのせいで苦しむ
Meaning
to suffer because of a bad decision or mistake
Example
He **burned his fingers** by trusting the wrong person.
彼は間違った人を信じて**指を焼いた**。
idiom

No doubt about it

完全な同意を表すときに使う
Meaning
Used to express complete agreement
Example
**No doubt about it**, she deserves the award.
間違いなく、彼女はその賞に値する。
idiom

sit at someone’s feet

とても知識のある人から学ぶ
Meaning
to learn from someone who is very knowledgeable
Example
Many students wanted to **sit at his feet** and learn from him.
多くの学生が**彼の足元に座って**彼から学びたいと思っていた。
idiom

come to terms

議論や対立の後に合意に達する
Meaning
to reach an agreement after discussion or conflict
Example
After weeks of negotiation, both sides finally **came to terms**.
数週間の交渉の後、両者は最終的に合意に達しました。
idiom

bosom friends

非常に親しくて親密な友達
Meaning
very close and intimate friends
Example
They have been **bosom friends** since childhood.
彼らは子供の頃から非常に親しい友達です。
idiom

from the horse’s mouth

直接的に元のまたは信頼できるソースから
Meaning
directly from the original or reliable source
Example
I heard the news **from the horse’s mouth**.
私はそのニュースを**直接聞きました**。
idiom

slip through the cracks

システムやプロセスで見落とされるまたは見逃されること
Meaning
to be overlooked or missed in a system or process
Example
Unfortunately, your application **slipped through the cracks** and wasn't reviewed.
残念ながら、あなたの申請は見落とされて審査されませんでした。
idiom

fail at something

何かをするのに成功しない
Meaning
to not succeed in doing something
Example
He tried to fix the car, but he **failed at something**.
彼は車を修理しようとしたが、何かで失敗した。
idiom

move past

何かを乗り越える、またはそれに集中するのをやめる
Meaning
to overcome or stop focusing on something
Example
It’s time to **move past** the misunderstanding.
その誤解を**乗り越える**時が来ました。
idiom

A Catch-22

互いに矛盾する条件のために抜け出せないジレンマや困難な状況。
Meaning
A dilemma or difficult situation from which there is no escape because of mutually conflicting conditions.
Example
It’s a **Catch-22**—you can’t get a job without experience, but you can’t get experience without a job.
それは『キャッチ-22』です。経験がなければ仕事が得られず、仕事がなければ経験も得られません。
idiom

sound out

人々が何を考えているかを静かに探る
Meaning
to quietly discover what people think
Example
She will **sound out** the team before making changes.
彼女は変更を加える前にチームの意見を聞きます。
idiom

lose your cool

怒るか、忍耐を失う
Meaning
to become angry or impatient
Example
Don’t **lose your cool**; the situation will get better.
冷静さを失わないで;状況は良くなります。
idiom

Wear many hats

多くの役割や責任を持つこと。
Meaning
To have many roles or responsibilities.
Example
As a small business owner, she **wears many hats**.
小さなビジネスのオーナーとして、彼女は多くの役割を担っています。
idiom

to bask in the glory

偉大な成果を達成した後、他人からの賞賛や称賛を楽しむこと
Meaning
to enjoy the admiration and praise from others after achieving something great
Example
He **basked in the glory** of his victory for weeks after the championship.
彼はチャンピオンシップの後、数週間にわたり勝利の栄光を享受した
idiom

take the stand

法廷で証言する
Meaning
to testify in court
Example
The witness will **take the stand** tomorrow morning.
証人は明日の朝、法廷で証言する予定です。
idiom

blow one’s own trumpet

自分を褒める; 自分の業績を自慢する
Meaning
to praise oneself; to boast about one's achievements
Example
He loves to **blow his own trumpet** whenever he achieves something.
彼は何かを成し遂げるたびに**自分を褒める**のが好きです。
idiom

a mind is a terrible thing to waste

自分の知的能力を使わないのは無駄だ
Meaning
it is a waste not to use your mental abilities
Example
You should keep learning, **a mind is a terrible thing to waste**.
あなたは学び続けるべきだ、**心は無駄にするには恐ろしいものだ**。
idiom

out of left field

予期しない、または驚くべきこと
Meaning
something unexpected or surprising
Example
His question came **out of left field** and shocked everyone.
彼の質問は**アウト・オブ・レフト・フィールド**から来て、みんなを驚かせた。
idiom

time flies

時間は非常に速く過ぎる
Meaning
time passes very quickly
Example
**Time flies** when you’re having fun.
楽しんでいるときは時間が飛ぶように過ぎる
idiom

cloud computing

インターネットを通じてリモートサーバーを使い、データを保存・管理・処理すること
Meaning
the practice of using remote servers to store, manage, and process data over the internet
Example
Many businesses rely on **cloud computing** for data storage and security.
多くの企業はデータの保存とセキュリティのために**クラウドコンピューティング**に依存しています。
idiom

carry yourself with confidence

自信を持って、確信を持って行動すること
Meaning
to behave in a confident and assured way
Example
She always **carries herself with confidence** during meetings.
彼女は会議中、常に自信を持って自分を示します。
idiom

feel good about yourself

自分自身や自分の行動に対してポジティブな感情を持つ
Meaning
to have positive feelings about who you are or what you do
Example
Doing something kind makes you **feel good about yourself**.
親切なことをすることで、自分自身について良い気分になる。
idiom

The best things in life are worth waiting for

人生で最も価値のあるものは待つ価値がある。
Meaning
The most valuable things take time and effort to achieve.
Example
Remember, **the best things in life are worth waiting for**.
覚えておいて、**人生で最も良いものは待つ価値がある。**
idiom

nail down

何かを確定する、明確にする
Meaning
to make something definite or certain
Example
We need to **nail down** the details before signing the contract.
契約に署名する前に詳細を確定する必要があります。
idiom

Go all out

すべてのエネルギーと資源を使って何かを達成する。
Meaning
To use all your energy and resources to achieve something.
Example
They **went all out** to make the event a success.
彼らはイベントを成功させるために全力を尽くした。
idiom

rein in

何かを制御または制限する
Meaning
to control or limit something
Example
We must **rein in** our spending this quarter.
私たちは今四半期の支出を抑えなければならない。
idiom

actions speak louder than words

人がすることは、言うことよりも重要です
Meaning
what people do is more important than what they say
Example
**Actions speak louder than words**, so prove it with effort.
**行動は言葉より雄弁です**, 努力でそれを証明してください。
idiom

bootstrapping

外部資金なしでビジネスを立ち上げること
Meaning
building a business without external funding
Example
He started his company through **bootstrapping**, using only his savings.
彼は**ブートストラッピング**を使って会社を立ち上げました、貯金だけで。
idiom

A snapshot of

何かの簡単な概要または要約
Meaning
A brief look or summary of something
Example
The report gives **a snapshot of** our company's performance.
レポートは私たちの会社の業績の概要を示しています。
idiom

bottle up emotions

感情を内に秘めて表現しない
Meaning
to keep feelings inside and not express them
Example
He tends to **bottle up his emotions**, which isn't healthy in the long run.
彼は自分の感情を**抑え込む**傾向があり、長期的には健康的ではありません。
idiom

get a good deal

低価格で何かを買う; バーゲンをする
Meaning
to buy something at a low price; to make a bargain
Example
I **got a good deal** on this phone online.
この電話をオンラインでお得に購入しました。
idiom

An arm and a leg

非常に高価なもの。
Meaning
Something that is very expensive.
Example
That new phone costs **an arm and a leg**, but it’s worth it.
その新しい電話は **とても高い**ですが、それだけの価値があります。
idiom

do the right thing by someone

誰かを公平かつ尊敬の気持ちで扱う
Meaning
to treat someone fairly and with respect
Example
It's important to always **do the right thing by your colleagues**.
常に**同僚に対して正しいことをする**ことが重要です。
idiom

teacher’s pet

先生に特に好かれている生徒
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone teases her for being the **teacher’s pet**.
みんな彼女が先生のお気に入りだとからかう。
idiom

drop someone a line

手紙やメッセージで誰かに連絡する
Meaning
to contact someone by writing or message
Example
Please **drop me a line** when you arrive.
到着したら**私に連絡して**ください。
idiom

mentor someone

誰かを指導または助言すること、通常は職業上の文脈で
Meaning
to guide or advise someone, typically in a professional context
Example
She has been asked to **mentor** the new recruits in the company.
彼女は会社の新人を**メンター**するように頼まれました。
idiom

to go down in history

重要または重大なことで記憶される
Meaning
to be remembered for something important or significant
Example
He **went down in history** as one of the greatest inventors of all time.
彼は史上最も偉大な発明家の一人として歴史に名を刻んだ。
idiom

train of thought

つながった一連の考え
Meaning
a connected series of thoughts
Example
I lost my **train of thought** during the presentation.
私はプレゼンテーション中に**トレイン オブ ソート**を失いました。
idiom

The darkest hour is just before the dawn

何かにうんざりしたり、飽き飽きすること。
Meaning
Things often seem worst just before they improve.
Example
Things are rough right now, but remember, **the darkest hour is just before the dawn**.
彼の言い訳を聞くのはもううんざりだ。
idiom

a picture is worth a thousand words

視覚的な画像は、言葉よりも複雑なアイデアを表現できます
Meaning
a visual image can express complex ideas better than words
Example
That photo truly proves that **a picture is worth a thousand words**.
その写真は本当に**一枚の絵は千の言葉に値する**ことを証明しています
idiom

find common ground

共通の利益や合意を見つける
Meaning
to find shared interests or agreement
Example
We must **find common ground** to resolve this conflict.
私たちはこの対立を解決するために共通の基盤を見つける必要があります。