buckle under the strain
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

buckle under the strain

ストレスやプレッシャーに屈する
Meaning
to give in to stress or pressure
Example
She refused to **buckle under the strain** and kept going.
彼女は**プレッシャーに屈することなく**前に進み続けました。
phrasal-verb

be carried away

あまりにも興奮して、自分の感情をコントロールできなくなる
Meaning
to become so excited that you lose control of your feelings
Example
They got **carried away** during the celebration.
彼らはお祝いの時に **興奮しすぎた**。
phrasal-verb

break out in

皮膚に突然何かが現れる(例えば発疹)
Meaning
to suddenly develop something on the skin (like a rash)
Example
He **broke out in** a rash after eating seafood.
彼は海鮮を食べた後、発疹が出ました。
phrasal-verb

bounce back emotionally

困難な経験から感情的に回復する
Meaning
to recover emotionally from a difficult experience
Example
She took time to **bounce back emotionally** after losing her job.
彼女は仕事を失った後、**感情的に回復する**時間を取った。
phrasal-verb

hold space for

判断せずに誰かのために感情的に存在すること
Meaning
to be emotionally present for someone without judgment
Example
Sometimes the best support is just to **hold space for** a friend in pain.
時々、最高のサポートはただ痛みに苦しんでいる友達のためにいることです
idiom

Speaking personally

個人的な意見や見解を述べる
Meaning
Expressing one’s personal view or opinion
Example
Speaking personally, I wouldn’t take that risk.
個人的に言うと、そのリスクを取ることはありません。
idiom

piece together

いくつかの小さな詳細を組み合わせて理解する
Meaning
to understand something by combining small details
Example
The detective tried to **piece together** what had happened that night.
探偵はその夜に何が起こったのかを推理しようとしました。
idiom

own up to

自分が間違ったことを認める、告白する
Meaning
to admit or confess to something you did wrong
Example
She finally **owned up to** breaking the vase.
彼女はついに花瓶を壊したことを**認めた**。
idiom

a breath of fresh air

新しくて爽やかなもの
Meaning
something new and refreshing
Example
Her positive attitude is **a breath of fresh air** in the office.
彼女の前向きな態度はオフィスで新鮮な空気のようだ。
idiom

up to speed

最新情報を持っているか、完全に情報を得ている
Meaning
to have the latest information or be fully informed
Example
I’ll get you **up to speed** on the new system tomorrow.
私はあなたを**最新の情報に**します、新しいシステムについて明日。
idiom

bide your time

好機を辛抱強く待つ
Meaning
to wait patiently for the right moment
Example
She decided to **bide her time** before making a move.
彼女は行動する前に**好機を辛抱強く待つ**ことにした。
phrasal-verb

move ahead

進展する; 前進する
Meaning
to make progress; to go forward
Example
Despite the delay, the project will **move ahead** as planned.
遅れにもかかわらず、プロジェクトは計画通りに**進む**。
idiom

second to none

最高; 他の誰よりも優れている
Meaning
the best; better than everyone else
Example
Her cooking is **second to none**.
彼女の料理は比べ物にならないほど素晴らしい。
phrasal-verb

reach out to team members

同僚と連絡を取る、またはサポートを提供する
Meaning
to communicate or offer support to colleagues
Example
Good leaders **reach out to team members** during tough times.
良いリーダーは困難な時期に**チームメンバーに連絡を取ります**。
idiom

love at first sight

一目惚れ
Meaning
to fall in love immediately after meeting someone for the first time
Example
It was **love at first sight** when they met in college.
大学で会ったとき、それは**一目惚れ**でした。
idiom

the scales of justice

法律における公平と平等を表す制度または象徴
Meaning
the system or symbol representing fairness and equality in law
Example
The judge ensures that **the scales of justice** remain balanced.
裁判官は**正義の天秤**が釣り合いを保つことを確認する。
idiom

Put your best foot forward

できるだけ一生懸命にやる
Meaning
to try as hard as you can
Example
She **put her best foot forward** in the interview.
彼女は面接で**最善を尽くしました**。
phrasal-verb

mess around with

何かを不注意に扱ったり変更したりして問題を引き起こす
Meaning
to handle or change something carelessly and cause problems
Example
Don't **mess around with** the settings or you might break it.
設定をいじらないでください、壊れるかもしれません。
phrasal-verb

stand up against injustice

不公平な扱いや抑圧に立ち向かう
Meaning
to resist unfair treatment or oppression
Example
Citizens gathered to **stand up against injustice** in their country.
市民たちは自国で不正義に立ち向かうために集まりました。
idiom

mind your own business

自分のことに集中し、他人のことに干渉しないでください
Meaning
to focus on your own matters and not interfere in others’ affairs
Example
You should **mind your own business** instead of gossiping.
あなたは**自分のことに集中すべき**で、噂話をするべきではありません。
idiom

crack under pressure

ストレス下で制御を失うか失敗する
Meaning
to lose control or fail when under stress
Example
Some people **crack under pressure**, while others thrive.
一部の人々はプレッシャーに屈し、他の人々は成功します。
idiom

blow away the cobwebs

活動していない後に心や体をリフレッシュすること
Meaning
to refresh one’s mind or body after inactivity
Example
A short walk helped me **blow away the cobwebs**.
短い散歩が私に**リフレッシュさせました**。
phrasal-verb

respect differences

意見や文化の多様性を尊重する
Meaning
to show appreciation for diversity in opinions or cultures
Example
A global citizen must **respect differences** among people.
グローバル市民は人々の間で **リスペクト ディファレンシズ** を示さなければならない。
idiom

pay a compliment

誰かに賞賛や敬意を表す
Meaning
to give praise or admiration to someone
Example
He always knows how to **pay a compliment** to make someone feel better.
彼はいつも誰かを良く感じさせるためにどうやって褒め言葉を言うかを知っている。
phrasal-verb

look back at

過去に起こったことを考える
Meaning
to think about something that happened in the past
Example
When I **look back at** my college days, I realize how much I’ve learned.
大学時代を振り返ると、どれだけ多くのことを学んだかがわかります。
phrasal-verb

live by

特定の原則や道徳的価値観に従う
Meaning
to follow certain principles or moral values
Example
Our organization **lives by** honesty and transparency.
私たちの組織は誠実さと透明性を重視しています。
phrasal-verb

phase in innovation

革新を段階的に導入する
Meaning
to introduce innovation gradually
Example
They decided to **phase in innovation** to minimize disruption.
彼らは干渉を最小限に抑えるために革新を段階的に導入することに決めました。
idiom

Barking up the wrong tree

誤った方向に進むこと。
Meaning
To pursue a mistaken or misguided course of action.
Example
If you think I'm guilty, you're **barking up the wrong tree**.
もし私が有罪だと思うなら、あなたは間違った方向に進んでいます。
idiom

over the horizon

まもなく起こると予想されること
Meaning
something that is expected to happen soon
Example
A big change in the market may be **over the horizon**.
市場で大きな変化が起こるかもしれません。
idiom

eat someone alive

誰かに対して非常に嫉妬したり怒ったりすること
Meaning
to be extremely jealous or angry with someone
Example
She’s so jealous, she could **eat him alive**.
彼女はとても嫉妬していて、彼を**生きたまま食べる**ことができそう。
phrasal-verb

cut someone off

誰かが話しているときに割り込む
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
She kept **cutting me off** whenever I tried to explain.
私が説明しようとするたびに、彼女は私を**遮って**いました。
phrasal-verb

calm within

内面の平和や安定を見つける
Meaning
to find inner peace or stability
Example
Even in chaos, she managed to **calm within** herself.
混乱の中でも、彼女は自分の内面で平穏を保つことができました。
idiom

come back to earth

興奮したり夢を見たりした後、現実に戻る
Meaning
to return to reality after being excited or daydreaming
Example
After the vacation, it’s time to **come back to earth**.
休暇の後は、**現実に戻る時です**。
idiom

get away from it all

日常生活から離れて休む; リラックスする
Meaning
to take a break from daily routine; to relax
Example
We went to the countryside to **get away from it all**.
私たちはすべてから離れてリラックスするために田舎に行きました。
idiom

freshen up

リフレッシュを感じるために自分を洗ったり整えたりすること
Meaning
to wash or tidy oneself to feel renewed
Example
Guests can **freshen up** in the lounge before dinner.
ゲストはディナー前にラウンジでリフレッシュできます。
phrasal-verb

coach daily standups

短い毎日のチェックインミーティングを指導する
Meaning
to guide short daily check-in meetings
Example
Leads **coach daily standups** so updates stay crisp and helpful.
リーダーは**coach daily standups**を行い、更新が簡潔で役立つようにします。
phrasal-verb

bring forward proposals

議論のために提案や計画を提出する
Meaning
to present suggestions or plans for discussion
Example
The committee will **bring forward proposals** for regional cooperation.
委員会は地域協力のために提案を出す。
phrasal-verb

trust with

誰かに何かを処理する責任または信頼を与える
Meaning
to give someone responsibility or confidence to handle something
Example
I **trust you with** my deepest secrets.
私はあなたに私の最も深い秘密を任せます。
idiom

sort out

混乱した状況を整理または解決する
Meaning
to organize or resolve a confusing situation
Example
We need to **sort out** this billing error today.
今日はこの請求書のエラーを解決する必要があります。
phrasal-verb

own your progress

自分の成長を誇りに思い、それを認める
Meaning
to take pride in and acknowledge your personal growth
Example
You should **own your progress** and celebrate every small win.
あなたは**own your progress**をし、すべての小さな勝利を祝うべきです。
idiom

once in a while

たまに、でもあまり頻繁ではない
Meaning
sometimes, but not very often
Example
I enjoy eating out **once in a while**, but I prefer home-cooked meals.
私はたまに外食するのが好きですが、家で作った料理の方が好きです。
idiom

Shoulder to shoulder

近くで平等に一緒に働くこと。
Meaning
Working together closely and equally.
Example
The soldiers stood **shoulder to shoulder** in battle.
兵士たちは戦いで肩を並べて立っていた。
idiom

music to one’s ears

誰かをとても幸せにするもの、または嬉しくさせるもの
Meaning
something that makes someone feel very happy or pleased
Example
The news of his promotion was **music to his ears**.
彼の昇進の知らせは彼の耳に心地よい音楽のようだった。
phrasal-verb

take up

新しいことを始める、例えば習慣、活動、または信念
Meaning
to start doing something new, such as a habit, activity, or belief
Example
Many people **take up** meditation as they explore mindfulness culture.
多くの人々は瞑想を始め、マインドフルネス文化を探求しています。
idiom

go back to square one

最初からやり直す
Meaning
to start again from the beginning
Example
If this doesn’t work, we’ll have to **go back to square one**.
これがうまくいかない場合は、**最初からやり直さなければなりません**。
phrasal-verb

talk through with

誰かとステップバイステップで何かを議論する
Meaning
to discuss something step by step with someone
Example
Let's **talk through with** the client before we give our recommendation.
私たちが推奨を提供する前に、クライアントと話し合いをしよう。
idiom

spread kindness like wildfire

親切さを速やかに、そして制御できずに広める
Meaning
to spread kindness rapidly and uncontrollably
Example
Her acts of kindness **spread like wildfire** in the community.
彼女の親切な行動は**火事のように広がった**コミュニティで。
phrasal-verb

branch into

会社を新しい分野や市場に拡大する
Meaning
to expand a company into new areas or markets
Example
The company plans to **branch into** Southeast Asian markets next year.
その会社は来年、東南アジア市場に拡大する予定です。
idiom

offstage

公共の注目から外れた、または私生活の中で
Meaning
outside of public attention or in private life
Example
He is very different **offstage** than he appears in his shows.
彼は舞台裏では、ショーに出ている時とは全く異なっている。
idiom

sadder but wiser

失望したが、経験から学んだ
Meaning
disappointed but having learned from the experience
Example
After that mistake, she was **sadder but wiser**.
その失敗の後、彼女は **より悲しく、しかし賢くなった**。
idiom

get a good deal

低価格で何かを買う; バーゲンをする
Meaning
to buy something at a low price; to make a bargain
Example
I **got a good deal** on this phone online.
この電話をオンラインでお得に購入しました。
idiom

have cold feet

重要なことをする前に突然緊張する
Meaning
to suddenly become nervous before doing something important
Example
He was ready to get married but **got cold feet** at the last minute.
彼は結婚する準備ができていたが、**最後の瞬間にコールドフィートを感じた**。
idiom

talk shop

休暇中に仕事やビジネスの話をする
Meaning
to talk about work or business during leisure time
Example
Even at dinner, they started to **talk shop**.
夕食のときでさえ、彼らは**仕事の話**を始めました。
idiom

patch things up

けんかの後に関係を修復する
Meaning
to repair a relationship after a disagreement
Example
They finally **patched things up** after their fight.
彼らはけんかの後、ついに**仲直りした**。
idiom

sit in the driver’s seat

コントロールまたはリーダーシップの立場にいる
Meaning
to be in a position of control or leadership
Example
After the promotion, she now **sits in the driver’s seat**.
昇進後、彼女は今**運転席に座っている**。
idiom

full swing

活動や興奮の頂点で
Meaning
at the peak of activity or excitement
Example
The party was in **full swing** when we arrived.
私たちが到着したとき、パーティーは最高潮に達していました。
phrasal-verb

sit with

感情を受け入れて、それらをすぐに解決しようとせずに体験すること
Meaning
to accept and experience emotions without rushing to fix them
Example
When you’re sad, just **sit with** your feelings for a while.
悲しいときは、ただあなたの気持ちと一緒に座ってみてください
idiom

paint a picture

何かを生き生きと、または明確に説明する
Meaning
to describe something vividly or clearly
Example
The journalist tried to **paint a picture** of life in the refugee camp.
ジャーナリストは難民キャンプでの生活を描こうとした。
phrasal-verb

take in

誰かに避難所やケアを提供する; 誰かがあなたの家に滞在することを許可する
Meaning
to provide shelter or care to someone; to allow someone to stay in your home
Example
After the storm, they decided to **take in** their neighbors who lost their house.
嵐の後、彼らは家を失った隣人を受け入れることに決めました。
phrasal-verb

grow into self-belief

徐々に自分自身への自信を深める
Meaning
to gradually develop confidence in yourself
Example
Over time, he **grew into self-belief** and stopped comparing himself to others.
時間が経つにつれて、彼は**自己信頼を育み**、他人と自分を比較することをやめた。
phrasal-verb

bridge across languages

コミュニケーション中に言語の違いを克服する
Meaning
to overcome language differences while communicating
Example
Technology helps us **bridge across languages** through translation tools.
技術は翻訳ツールを通じて私たちが**言語の違いを克服する**のを助けます。
phrasal-verb

wait up

誰かが到着するまで起きている
Meaning
to stay awake until someone arrives
Example
Don’t **wait up** for me, I might be late tonight.
私のために起きて待たないで、今夜遅くなるかもしれない。
idiom

cut the cord

誰かや何かから独立する
Meaning
to become independent from someone or something
Example
It’s time for you to **cut the cord** and live on your own.
自立して、自分の力で生きる時です。
idiom

nail down

何かを確定する、明確にする
Meaning
to make something definite or certain
Example
We need to **nail down** the details before signing the contract.
契約に署名する前に詳細を確定する必要があります。
phrasal-verb

take off in

ある分野で急速に成功を収めることを始める
Meaning
to start succeeding rapidly in a field
Example
His career really **took off in** the last two years.
彼のキャリアは過去2年間で本当に急成長しました。
idiom

have a crush on someone

誰かに恋をしている、しばしば秘密で
Meaning
to have romantic feelings for someone, often secretly
Example
I’ve **had a crush on** her for months.
私は数ヶ月彼女に恋をしていました。
phrasal-verb

key up

誰かを緊張させたり興奮させたりする
Meaning
to make someone feel nervous or excited
Example
She was **keyed up** before her first performance.
彼女は最初のパフォーマンス前に非常に興奮していた。
idiom

back each other up

お互いにサポートし合い助け合う
Meaning
to support and help one another
Example
In a good team, members always **back each other up**.
良いチームでは、メンバーは常にお互いにサポートし合います。
idiom

Move heaven and earth

何かを達成するためにできる限りのことをする。
Meaning
To do everything possible to achieve something.
Example
They **moved heaven and earth** to save the project.
彼らはプロジェクトを救うために全力を尽くした。
phrasal-verb

sub in for

誰かを一時的に役割で交代する
Meaning
to replace someone temporarily in a role
Example
Can you **sub in for** me at the networking event tonight?
今晩のネットワーキングイベントで私の代わりをしてもらえますか?
phrasal-verb

blow up at

怒って誰かに叫ぶ
Meaning
to lose your temper and shout at someone
Example
She **blew up at** her brother for being late again.
彼女は再び遅刻した兄に怒って叫びました。
idiom

go the extra mile

何かを達成するために特別な努力をする
Meaning
to make a special effort to achieve something
Example
She always **goes the extra mile** to help her team succeed.
彼女はいつもチームの成功を助けるために特別な努力をします。
phrasal-verb

get to

場所に到達する
Meaning
to arrive at a place
Example
I **get to** the office by 9 a.m. every day.
私は毎日午前9時にオフィスに到着します。
idiom

face your fears

あなたを怖がらせるものに立ち向かう
Meaning
to confront something that scares you
Example
You need to **face your fears** if you want to grow as a person.
成長したいなら、自分の恐怖に立ち向かう必要があります。
phrasal-verb

bounce back stronger

挫折から回復し、新たなエネルギーで戻る
Meaning
to recover from setbacks with renewed energy
Example
Teams **bounce back stronger** after honest feedback sessions.
チームは正直なフィードバックセッションの後、**より強く戻る**。
idiom

machine minds

学習または思考が可能な人工知能システムを指す
Meaning
refers to artificial intelligence systems capable of learning or thinking
Example
The rise of **machine minds** is reshaping industries worldwide.
‘マシーンマインズ’の台頭が世界中の産業を再構築している。
idiom

the apple of someone's eye

誰かが非常に大切で深く愛されている
Meaning
someone very precious or loved deeply
Example
Her daughter is the **apple of her eye**.
彼女の娘は彼女の目の**中のリンゴ**です。
phrasal-verb

lift out of poverty

貧困から人々や国々を助ける
Meaning
to help people or nations escape from poverty
Example
International aid has helped **lift millions out of poverty** worldwide.
国際援助は世界中で何百万もの人々が貧困から**抜け出すのを助けました**。
idiom

have itchy feet

旅行や引越しを強く望むこと
Meaning
to feel a strong desire to travel or move
Example
After a few months at home, I started to **have itchy feet** again.
家に数ヶ月いて、再び旅行したいという強い欲求が湧いてきた。
phrasal-verb

take over responsibilities

責任を引き継ぐ
Meaning
to start having control or responsibility for something
Example
After the manager resigned, she **took over responsibilities** temporarily.
マネージャーが辞任した後、彼女は一時的に責任を引き継いだ。
phrasal-verb

pour out feelings

感情を自由に、そして率直に表現する
Meaning
to express your emotions freely and openly
Example
She **poured out her feelings** to her therapist.
彼女はセラピストに自分の気持ちを打ち明けました
phrasal-verb

step out

しばらくの間その場所を離れる; 外に出る
Meaning
to leave a place for a short time; to go outside
Example
I’m going to **step out** for a moment to get some fresh air.
私は少し外に出て、新鮮な空気を吸ってきます。
idiom

build from scratch

物事を最初から始める
Meaning
to start something from the very beginning
Example
They **built the company from scratch** with no outside funding.
彼らは外部の資金なしでスクラッチから会社を作った。
idiom

tip of the iceberg

はるかに大きな問題の一部
Meaning
a small part of a much bigger problem
Example
The data error we found is just the **tip of the iceberg**.
私たちが見つけたデータエラーは、**氷山の一角**に過ぎません。
phrasal-verb

listen actively

相手の話に完全に集中して、考えて返答すること
Meaning
to focus completely on what someone is saying and respond thoughtfully
Example
Try to **listen actively** instead of just waiting to reply.
ただ返事を待つのではなく、**積極的に聞く**ようにしてみて。
idiom

burst of creativity

創造的なアイデアの突然の噴出
Meaning
a sudden outpouring of creative ideas
Example
She had a **burst of creativity** and finished the design in one go.
彼女は**創造性の爆発**を感じ、一度でデザインを完成させた。
idiom

trust someone with your life

dareka ni zen'ino shinjiruyo suru
Meaning
to trust someone completely
Example
I’d **trust her with my life**.
Watashi wa kanojo ni watashi no jinsei wo shinjin desu.
phrasal-verb

dip into savings

貯金したお金を使うこと
Meaning
to use money that you had saved
Example
We had to **dip into our savings** to cover medical expenses.
私たちは医療費をカバーするために**貯金を使わなければならなかった**。
phrasal-verb

pour out your heart

誰かに自分の感情や思考を自由に表現すること
Meaning
to express all your emotions and thoughts freely to someone
Example
She **poured out her heart** to her best friend after the breakup.
別れた後、彼女は親友に心を打ち明けた。
idiom

state of mind

人の精神状態
Meaning
a person's emotional condition
Example
Your **state of mind** affects how you make decisions.
あなたの**精神状態**は意思決定の仕方に影響します。
idiom

on the rocks

困難に直面しているか、失敗する可能性がある(特に関係や結婚)
Meaning
in trouble or likely to fail (especially a relationship or marriage)
Example
Their marriage is **on the rocks** after constant arguments.
彼らの結婚は**困難に直面している**、絶え間ない口論の後で。
idiom

a lump in your throat

感情的になって泣きそうになる
Meaning
feeling emotional or about to cry
Example
He felt **a lump in his throat** when he said goodbye.
彼はさよならを言うときに**喉に塊を感じた**。
idiom

push your luck

さらなる成功を期待してリスクを取る
Meaning
take a risk hoping for more success
Example
You already got a discount, don’t **push your luck**.
すでに割引を受けたので、**運試し**をしないでください。
idiom

Go Dutch

何かの費用を平等に分ける。
Meaning
To share the cost of something equally.
Example
Let’s **go Dutch** on the dinner tonight.
今夜のディナーは**ゴー ダッチ**にしよう。
phrasal-verb

drift off

徐々に眠りに落ちる
Meaning
to gradually fall asleep
Example
She **drifted off** while reading a book.
彼女は本を読みながら眠りに落ちました。
idiom

in the heat of the moment

衝動的または感情的に行動する、考えずに
Meaning
acting impulsively or emotionally, without thinking
Example
I said some things I regret **in the heat of the moment**.
私は言った後悔していることを **イン ザ ヒート オブ ザ モーメント**。
phrasal-verb

sign out of

オンラインアカウントからサインアウトする
Meaning
to exit or log off from an online account or platform
Example
Don’t forget to **sign out of** your account after using the computer lab.
コンピュータラボを使用した後、アカウントからサインアウトするのを忘れないでください。
idiom

shop till you drop

疲れるまで長時間買い物をすること
Meaning
to go shopping for a long time until you are tired
Example
My sister loves to **shop till she drops** during sales.
私の姉はセールの時に疲れるまで買い物をするのが大好きです。
idiom

to get away with murder

悪いことをして罰を免れる
Meaning
to do something wrong and avoid punishment
Example
Rich criminals often **get away with murder** due to influence.
裕福な犯罪者は影響力のおかげでよく罪を逃れます。
phrasal-verb

tune yourself out

ストレスのある物事に注意を払うのをやめる
Meaning
to stop paying attention to stressful things
Example
When people argue, I just **tune myself out** to stay calm.
人々が議論しているとき、私は冷静を保つためにただ**自分を切り離す**。
phrasal-verb

pray for

何かのために祈りによって希望や願望を表現する
Meaning
to express hope or desire for something by praying
Example
We all **pray for** a better future.
私たちは皆、より良い未来のために祈ります。
idiom

to push the envelope

通常の限界を超えること;革新すること
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate
Example
In the world of AI, companies must **push the envelope** to stay competitive.
AIの世界では、企業は競争力を維持するために**限界を押し広げる**必要がある。
idiom

burst with pride

誰かや何かに非常に誇りを持つ
Meaning
to be very proud of someone or something
Example
His parents **burst with pride** when he won the award.
彼の両親は彼が賞を取った時、誇りに満ち溢れていました。
phrasal-verb

stand back

何かから離れること;関与から距離を置くこと
Meaning
to move away from something; to distance yourself from involvement
Example
Please **stand back** from the edge of the platform.
プラットフォームの端から離れてください。
idiom

keep out

誰かまたは何かが入るのを防ぐ
Meaning
to prevent someone or something from entering
Example
Close the windows to **keep out** the dust during the renovation.
改装中にほこりが入らないように窓を閉めてください。
phrasal-verb

keep up your hopes

物事がうまくいくと信じて前向きでいること
Meaning
to stay confident that things will turn out well
Example
Even in difficult times, she managed to **keep up her hopes**.
たとえ困難な時期でも、彼女は**希望を持ち続けた**。
phrasal-verb

check in after

何かが起こった後で誰かとフォローアップすること
Meaning
to follow up with someone once something has happened
Example
Please **check in after** the appointment so I know how it went.
アポイントメント後にチェックインしてください、どうだったか知りたいので
phrasal-verb

look out for others

他人を見守る、または守ること
Meaning
to watch over or protect other people
Example
It’s important to **look out for others** in difficult situations.
困難な状況では他人を見守ることが重要です。
phrasal-verb

flip out

極端な驚き、怒り、または興奮で反応する
Meaning
to react with extreme surprise, anger, or excitement
Example
He **flipped out** when he saw the mess in his room.
彼は部屋の中の散らかった状態を見て完全に怒った。
idiom

draw a line in the sand

明確な境界を設定する、または限界を明確にする
Meaning
to set a firm boundary or make a limit clear
Example
The prime minister **drew a line in the sand** regarding national security.
首相は国の安全保障について砂に線を引いた。
phrasal-verb

look into expansion opportunities

海外でのビジネス拡大の可能性を調査する
Meaning
to investigate possibilities for growing the business abroad
Example
The management is **looking into expansion opportunities** in Africa.
経営陣はアフリカでの拡大の機会を**調査しています**。
idiom

blow off steam

怒りやフラストレーションを表現して気分を良くする
Meaning
to express anger or frustration so that you feel better
Example
He went for a run to **blow off steam** after the argument.
彼は口論の後、ストレスを発散するために走りに行った。
idiom

digital conscience

AI設計または展開における倫理的認識
Meaning
ethical awareness in designing or deploying AI
Example
Developers need a **digital conscience** to create responsible AI systems.
開発者は責任あるAIシステムを作成するために**デジタル良心**が必要です
idiom

feel good about yourself

自分自身や自分の行動に対してポジティブな感情を持つ
Meaning
to have positive feelings about who you are or what you do
Example
Doing something kind makes you **feel good about yourself**.
親切なことをすることで、自分自身について良い気分になる。
phrasal-verb

walk along

何かの横を一定の距離を歩く
Meaning
to move on foot beside something for some distance
Example
**Walk along** the river until you reach the bridge.
川沿いに歩き続け、橋に到達するまで歩いてください。
phrasal-verb

cast doubt on

何かを不確かまたは信じがたく見せる
Meaning
to make something seem uncertain or less believable
Example
His inconsistent story **casts doubt on** his credibility.
彼の一貫性のない話は彼の信頼性に疑念を抱かせる。
phrasal-verb

carry about

何かを一つの場所から別の場所に移動または運ぶこと
Meaning
to move or take something from place to place
Example
Vendors **carry about** their goods in baskets.
商人たちはバスケットで商品を運びます。
idiom

As old as the hills

非常に古いまたは古代の
Meaning
Very old or ancient
Example
That legend is **as old as the hills**.
その伝説は丘と同じくらい古いです。
idiom

blossom into something

時間をかけて成長するか、成功すること
Meaning
to develop or become successful over time
Example
She **blossomed into** a confident and skilled leader.
彼女は自信に満ちた有能なリーダーに成長した。
idiom

behind the eight ball

困難な状況または不利な状態にあること
Meaning
to be in a difficult position or disadvantage
Example
Without proper funding, the project is **behind the eight ball**.
適切な資金がなければ、プロジェクトは**困難な状況にあります**。
idiom

win the peace

紛争後に平和を維持することに成功する
Meaning
to succeed in maintaining peace after a conflict
Example
The treaty was a success, but they still had to **win the peace**.
条約は成功だったが、彼らはまだ**平和を勝ち取らなければならなかった。**