botnet
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

botnet

マルウェアに感染したコンピュータのネットワークで、ハッカーによってリモートで制御される
Meaning
a network of computers infected with malware that are controlled remotely by a hacker
Example
The hacker used the **botnet** to launch a massive DDoS attack on the server.
ハッカーは**ボットネット**を使ってサーバーに大規模なDDoS攻撃を仕掛けました。
idiom

gear down

活動のペースを遅くする
Meaning
to slow the pace of activity
Example
We can **gear down** after the product launch is stable.
製品の発売が安定したら、私たちは**ギアダウン**できます。
idiom

around the clock

一日中、そして一晩中; 継続的に
Meaning
all day and all night; continuously
Example
Doctors worked **around the clock** to save the patients.
医師たちは患者を救うために**アラウンド ザ クロック**で働きました。
idiom

keep in mind

何か重要なことを覚えておく
Meaning
to remember something important
Example
**Keep in mind** that deadlines are strict.
締め切りは厳守してください。
idiom

the dream team

非常にうまく一緒に働く人々のグループ
Meaning
a group of people who work extremely well together
Example
With these members, we’ve built **the dream team**.
これらのメンバーで、私たちは**ザ・ドリームチーム**を作りました。
idiom

iron curtain

イデオロギー的または政治的に国々を分ける障壁
Meaning
a barrier separating nations ideologically or politically
Example
During the Cold War, Europe was divided by the **iron curtain**.
冷戦中、ヨーロッパは**鉄のカーテン**によって分断されていました。
idiom

call to arms

特に原因を守るために行動を呼びかけること
Meaning
a call to take action, especially to defend a cause
Example
The leader’s speech was a **call to arms** for all citizens to fight corruption.
リーダーの演説は、すべての市民に対して腐敗と戦うための**武器を取る呼びかけ**でした。
idiom

dance to one's own tune

自分のやり方で行動する;他人に影響されない
Meaning
to behave independently; not influenced by others
Example
He always **dances to his own tune** and never follows the crowd.
彼はいつも自分のやり方で行動し、決して群れには従わない。
idiom

air gap

安全なシステムと安全でないシステムの間の物理的な分離
Meaning
a physical separation between secure and insecure systems
Example
Critical networks are kept **air-gapped** to prevent unauthorized access.
重要なネットワークは、許可されていないアクセスを防ぐために**エア ギャップ**されています。
idiom

cliffhanger

観客を緊張させるような結末
Meaning
an ending that leaves the audience in suspense
Example
The episode ended on a **cliffhanger**, so we can’t wait for the next one.
エピソードは**クリフハンガー**で終わり、次の話を待ちきれません。
idiom

off the top of your head

深く考えたり準備をせずに何かを言う
Meaning
to say something without deep thinking or preparation
Example
I can’t remember the exact number **off the top of my head**.
私は正確な番号を覚えていません **頭の中で**
idiom

drop a bombshell

衝撃的または予想外のことを発表する
Meaning
to announce something shocking or unexpected
Example
She **dropped a bombshell** by quitting her job.
彼女は仕事を辞めることでみんなを驚かせた。
idiom

make a mark

目立つ影響や印象を与える
Meaning
to have a noticeable impact or influence
Example
Her speech at the conference really **made a mark** on the audience.
会議での彼女のスピーチは、観客に**強い印象を与えた**。
idiom

short circuit

突然の故障を引き起こす; プロセスを突然中断する
Meaning
to cause a sudden failure; to interrupt a process abruptly
Example
A small mistake **short-circuited** the entire project.
小さなミスがプロジェクト全体をショートサーキットさせた。
idiom

parallel universe

全く異なるまたは対照的な状況
Meaning
a completely different or contrasting situation
Example
Life in the countryside feels like a **parallel universe** compared to the city.
田舎の生活は都市と比べてまるで**パラレルユニバース**のように感じる。
idiom

To tell the truth

正直にまたは率直に話す。
Meaning
To speak honestly or openly.
Example
**To tell the truth**, I never liked that movie.
正直に言うと、その映画は好きではなかった。
idiom

call someone out

誰かの行動や行為を公然と批判する
Meaning
to criticize someone publicly for their behavior or actions
Example
She **called him out** for being rude to the waiter.
彼女はウェイターに対して失礼だったことを公然と批判した。
idiom

head off to

特定の場所に向かって出発する
Meaning
to leave for a particular place
Example
We should **head off to** the venue by noon.
私たちは正午までに会場に向かうべきです。
idiom

hack the system

システムやネットワークに不正アクセスするためにハッキングする
Meaning
to break into a system or network to gain unauthorized access
Example
He was caught trying to **hack the system** for personal gain.
彼は個人的な利益のためにシステムをハックする試みをして捕まった。
idiom

see the silver lining

悪い状況の中で希望や良い面を見つけること
Meaning
to find hope or something positive in a bad situation
Example
She tries to **see the silver lining** even in tough times.
彼女は困難な時でも希望の光を見ようとする。
idiom

Pick up the tab

何かの請求書を支払う。
Meaning
To pay the bill for something.
Example
John offered to **pick up the tab** for everyone.
ジョンは皆のために請求書を支払うことを提案しました。
idiom

warm-hearted

親切で同情的
Meaning
kind and sympathetic
Example
She is a **warm-hearted** person who cares for everyone.
彼女はすべての人を気にかける**親切な**人です。
idiom

over the moon

非常に満足している、または幸せ
Meaning
extremely pleased or happy
Example
She was **over the moon** when she won the prize.
彼女は賞を取ったとき**over the moon**だった。
idiom

stand trial

刑事告発に答えるために法廷に立つ
Meaning
to appear in court to answer criminal charges
Example
He will **stand trial** for fraud next month.
彼は来月、詐欺の罪で裁判を受けることになる。
idiom

lay all your cards on the table

自分の意図や計画をオープンにし、正直に話す
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay all our cards on the table** and discuss the issue.
自分の意図や計画をオープンにし、問題について話し合いましょう。
idiom

a go-getter

非常にエネルギッシュで成功する決意を持つ人
Meaning
someone who is very energetic and determined to succeed
Example
He’s **a go-getter** who never gives up on his goals.
彼は**ゴーゲッター**で、目標を決して諦めません。
idiom

make it to the top

成功の頂点に達する
Meaning
to reach the highest point of success
Example
After years of hard work, he finally **made it to the top** of his career.
何年もの努力の後、彼はついに自分のキャリアの**頂点に達しました**。
idiom

miss the point

主なアイデアを理解できない
Meaning
to fail to understand the main idea
Example
You completely **missed the point** of my argument.
あなたは私の議論の**ポイント**を完全に見逃しました。
idiom

on one’s last legs

自分の力や命の終わりに近い
Meaning
to be near the end of one’s strength or life
Example
After the long hike, we were all **on our last legs**.
長いハイキングの後、私たちはみんな最後の足だった。
idiom

sworn enemy

決してあなたの友達にならない人
Meaning
someone who will never be your friend
Example
They used to be close but now are **sworn enemies**.
彼らはかつて親しかったが、今は**誓った敵**だ。
idiom

dive into

熱意を持って何かを始める
Meaning
to start doing something with enthusiasm
Example
Let’s **dive into** the agenda after coffee.
コーヒーの後、議題に熱心に取り掛かりましょう。
idiom

to push the envelope

通常の限界を超えること;革新すること
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate
Example
In the world of AI, companies must **push the envelope** to stay competitive.
AIの世界では、企業は競争力を維持するために**限界を押し広げる**必要がある。
idiom

in the zone

完全に集中して最高のパフォーマンスを発揮すること
Meaning
to be fully focused and performing at your best
Example
When she’s **in the zone**, she can write for hours without stopping.
彼女が集中しているときは、何時間でも書き続けることができます。
idiom

weed out

不要な人や物を取り除く
Meaning
to remove unwanted people or things
Example
The editor **weeded out** the mistakes before publishing.
編集者は公開前に**取り除きました**。
idiom

Change is the only constant

人生ではすべてが絶えず変化している; 何も同じままではない。
Meaning
Everything in life keeps changing; nothing stays the same.
Example
Don’t resist — change is the only constant.
抵抗しないで — 変化こそが唯一の定数だ。
idiom

get on like a house on fire

非常に良い親しい関係を持っている
Meaning
to have a very good and friendly relationship
Example
The two sisters **get on like a house on fire**.
二人の姉妹はとても仲が良いです。
idiom

all work and no play

働くだけの人は退屈でつまらなくなる
Meaning
a person who only works becomes dull and boring
Example
**All work and no play** makes Jack a dull boy.
仕事ばかりで遊ばないとジャックは退屈な男の子になる
idiom

scaling up

初期の成功後に事業を急速に拡大すること
Meaning
to expand a business rapidly after initial success
Example
After their Series A funding, the team focused on **scaling up**.
シリーズAの資金調達後、チームは事業の拡大に集中した。
idiom

cold call

事前の紹介なしに見込み客に連絡すること
Meaning
to contact a potential customer without prior introduction
Example
He spent all morning making **cold calls** to new clients.
彼は新しい顧客に**コールドコール**をするのに午前中を費やした。
idiom

carry the load

難しいことの責任を負う
Meaning
to take responsibility for something difficult
Example
She had to **carry the load** after her manager resigned.
彼女はマネージャーが辞任した後、責任を負わなければならなかった。
idiom

talk someone's ear off

長々と話しすぎる
Meaning
to talk too much and for a long time
Example
She **talked my ear off** about her new job.
彼女は新しい仕事のことを延々と話していた。
idiom

backdoor access

システムや情報にアクセスするための秘密または不正な方法
Meaning
a secret or unauthorized way to access a system or information
Example
Hackers found a **backdoor access** to the company’s database.
ハッカーは会社のデータベースへの秘密のアクセス経路を見つけた。
idiom

have words with someone

誰かと言い争う
Meaning
to argue with someone verbally
Example
I **had words with** my boss about the new policy.
新しい方針について上司と言い争いました。
idiom

In for the long haul

長期間何かを続ける準備ができている。
Meaning
Prepared to continue something for a long time.
Example
He knew that success would take years, but he was **in for the long haul**.
彼は成功には数年かかることを知っていたが、彼は**長期戦に備えていた**。
idiom

a masterpiece in the making

例外的なものになる大きな可能性を持つもの
Meaning
something that has great potential to become exceptional
Example
Her new sculpture is **a masterpiece in the making**.
彼女の新しい彫刻は**完成途中の傑作**です。
idiom

Play with fire

危険なことやリスクのあることをする。
Meaning
To do something dangerous or risky.
Example
You’re **playing with fire** if you invest without research.
リサーチせずに投資すれば、あなたは**火遊び**をしていることになります。
idiom

laid-back

落ち着いていて、リラックスしていて、あまり怒らない
Meaning
calm, relaxed, and not easily upset
Example
He’s a very **laid-back** person who rarely gets angry.
彼はとても落ち着いた人で、めったに怒らない。
idiom

game plan

慎重に考え抜かれた戦略
Meaning
a carefully thought-out strategy
Example
We need a solid **game plan** before meeting the investors.
投資家と会う前に、しっかりしたゲームプランが必要です。
idiom

sort through

必要なものと必要でないものを分けて整理する
Meaning
to organize by separating what is needed from what is not
Example
Let’s **sort through** the survey responses this afternoon.
今日の午後、アンケートの回答を整理しよう。
idiom

to play fair

正直に行動し、ルールに従うこと。
Meaning
To act honestly and follow the rules.
Example
In every competition, we must **play fair**.
すべての競技で、私たちは**フェアにプレイ**しなければなりません。
idiom

the teacher’s pet

先生に好かれている生徒
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone knows he’s **the teacher’s pet** in our class.
みんなは彼が私たちのクラスで**先生のお気に入りの生徒**であることを知っている。
idiom

Fortune favors the bold

リスクを取る者は成功する可能性が高い。
Meaning
Those who take risks are more likely to be successful.
Example
Remember, **fortune favors the bold**, so don’t be afraid to invest in new opportunities.
覚えておいて、**幸運は大胆な者に味方する**、だから新しいチャンスに投資することを恐れないで。
idiom

backdoor entry

何かにアクセスするための秘密のまたは非公式の方法
Meaning
a secret or unofficial way to access something
Example
Hackers found a **backdoor entry** into the company’s database.
ハッカーは会社のデータベースに**バックドアエントリー**を見つけました。
idiom

on the grapevine

噂やゴシップを間接的に聞く
Meaning
to hear gossip or rumor indirectly
Example
I heard **on the grapevine** that they’re getting divorced.
私は**ゴシップで**彼らが離婚していると聞きました。
idiom

starry-eyed

ナイーブまたは非現実的な夢や希望を持つ
Meaning
having naive or unrealistic dreams or hopes
Example
He was **starry-eyed** about becoming a famous singer.
彼は有名な歌手になることに**スターリーアイド**だった。
idiom

think outside the box

創造的で異なる方法で考える
Meaning
to think creatively and differently
Example
We need to **think outside the box** to solve this issue.
私たちはこの問題を解決するために**ボックスの外で考える**必要があります。
idiom

keep up with the Joneses

隣人や仲間と財産や所有物で競うこと
Meaning
to try to match your neighbors or peers in wealth or possessions
Example
Many people go into debt trying to **keep up with the Joneses**.
多くの人々は**キープ アップ ウィズ ザ ジョーンズィーズ**しようとして借金に陥ります。
idiom

lightbulb moment

突然の気づきやひらめきの瞬間
Meaning
a sudden moment of realization or inspiration
Example
He had a **lightbulb moment** when he figured out how to fix the code.
彼はコードを修正する方法を思いついたとき、**ライトバルブ モーメント**がありました。
idiom

lock and key

完全に保護された
Meaning
completely secured or protected
Example
All confidential data is kept under **lock and key**.
すべての機密データは厳重に保管されています。
idiom

Move fast and break things

早く革新する、たとえその過程でミスが起きても。
Meaning
To innovate quickly, even if mistakes happen along the way.
Example
Our CEO encourages us to **move fast and break things** to stay ahead of competitors.
私たちのCEOは私たちに**早く動いて物事を壊す**ように励まし、競争相手に先んじています。
idiom

time flies

時間は非常に速く過ぎる
Meaning
time passes very quickly
Example
**Time flies** when you’re having fun.
楽しんでいるときは時間が飛ぶように過ぎる
idiom

call a spade a spade

正直かつ直接に話す、たとえそれが不快であっても
Meaning
to speak honestly and directly, even if it’s unpleasant
Example
She always **calls a spade a spade**, no matter who gets offended.
彼女はいつも正直に話します、誰が怒っても。
idiom

table the issue

トピックの議論を後回しにする
Meaning
to postpone discussion of a topic for later
Example
They decided to **table the issue** until next week.
彼らはその問題を来週まで保留することに決めました。
idiom

take the reins

コントロールまたは責任を取る
Meaning
to take control or responsibility
Example
After the director retired, she **took the reins** of the company.
監督が引退した後、彼女は会社の**手綱を取った**。
idiom

to turn the tide

出来事の方向を逆転させる、特に困難な状況を改善するために
Meaning
to reverse the direction of events, especially to improve a difficult situation
Example
The new leadership has really **turned the tide** for the company’s performance.
新しいリーダーシップは本当に会社の業績のために**潮流を変えた**。
idiom

pull someone's leg

誰かを遊び心でからかうこと
Meaning
to tease or joke with someone in a playful way
Example
Don't worry, I was just **pulling your leg** about the test results.
心配しないで、テスト結果についてただ冗談を言っていただけです。
idiom

An old friend is better than two new ones

長い付き合いのある友人は新しい友人よりも価値がある
Meaning
Long-time friends are more valuable than new ones.
Example
I trust John more than anyone else—**an old friend is better than two new ones**.
私はジョンを他の誰よりも信頼しています—**古い友達は新しい友達よりも良い**。
idiom

source close to the matter

未確認だが情報提供者
Meaning
an unidentified but informed source
Example
A **source close to the matter** confirmed the rumor.
関係者が噂を確認した。
idiom

hold your ground

自分の立場や意見を変えないこと
Meaning
to refuse to change your position or opinion
Example
She **held her ground** even when others disagreed.
彼女は他の人が反対しても**自分の立場を守った**。
idiom

touch gold

何かにおいて非常に成功しているか運が良いこと
Meaning
to be very successful or lucky in something
Example
Every project he takes on seems to **touch gold**.
彼が関わるすべてのプロジェクトは成功しているようです。
idiom

white lie

誰かを傷つけないように言う無害で小さな嘘
Meaning
a harmless or small lie told to avoid hurting someone
Example
I told a **white lie** to avoid upsetting her.
彼女を怒らせないために、私は**白い嘘**をついた。
idiom

at the end of the day

すべてが考慮された時;最終的に
Meaning
when everything is considered; ultimately
Example
**At the end of the day**, teamwork solved the problem.
最終的には、チームワークが問題を解決しました。
idiom

take with a grain of salt

何かを疑いを持って見る、または完全には信じないこと
Meaning
to view something with skepticism or not completely believe it
Example
He's known for exaggerating, so **take his stories with a grain of salt**.
彼は話を盛ることで知られているので、**彼の話は疑いを持って聞いてください**。
idiom

cop a plea

より重い罰を避けるために軽い罪を認めること
Meaning
to plead guilty to a lesser charge in order to avoid a more severe penalty
Example
He decided to **cop a plea** and serve a shorter sentence.
彼は有罪を認め、短い刑期を務めることに決めました。
idiom

family ties

家族のメンバー間の強い絆。
Meaning
Strong connections among family members.
Example
**Family ties** kept her close to her hometown.
**家族の絆**が彼女を故郷の近くにとどまらせた。
idiom

fib

小さなまたは取るに足らない嘘
Meaning
a small or trivial lie
Example
It was just a little **fib**, nothing serious.
それはただの小さな嘘で、何も深刻なことはなかった。
idiom

on the house

無料で;店のサービスで
Meaning
free of charge; paid for by the establishment
Example
The drinks were **on the house** tonight.
今夜の飲み物は店のサービスでした。
idiom

not the sharpest tool in the shed

あまり賢くない
Meaning
not very intelligent
Example
He’s kind but **not the sharpest tool in the shed**.
彼は優しいけれども、**シェッドの中で一番鋭い工具ではない**。
idiom

a spark of genius

突然で素晴らしいアイデア
Meaning
a sudden and brilliant idea
Example
Her **spark of genius** helped us solve the problem quickly.
彼女の**天才のひらめき**が私たちが問題をすぐに解決するのを助けました。
idiom

start from scratch

ゼロから始める
Meaning
to begin again without any advantage or preparation
Example
They lost everything and had to **start from scratch**.
彼らはすべてを失い、ゼロから始めなければならなかった。
idiom

bull market

株価が上昇している期間
Meaning
a period when prices of stocks are rising
Example
Investors are optimistic during a **bull market**.
投資家は**ブルマーケット**の間、楽観的です。
idiom

No guts, no glory

勇気がなければ、成功は得られません。
Meaning
Without courage, you can’t achieve success.
Example
He took the challenge—**no guts, no glory**.
彼は挑戦を受け入れた—**勇気がなければ栄光もない。**
idiom

caught between two stools

二つのことを同時にやろうとして失敗する
Meaning
to fail because of trying to do two things at once
Example
He was **caught between two stools**—trying to please both his boss and his team.
彼は**二つの椅子の間に挟まれていた**—上司とチーム両方を喜ばせようとしていた。
idiom

blow your mind

誰かを大いに感動させる、または驚かせる
Meaning
to impress or amaze someone greatly
Example
The new AI technology will **blow your mind**.
新しいAI技術はあなたを驚かせる。
idiom

pioneer a new path

新しい事業や革新で道を切り開く
Meaning
to lead the way in a new venture or innovation
Example
He was the first to **pioneer a new path** in renewable energy solutions.
彼は再生可能エネルギーのソリューションで新しい道を切り開いた最初の人物でした。
idiom

to goof up

愚かなまたは不注意なミスをする
Meaning
to make a silly or careless mistake
Example
She **goofed up** the numbers in the report.
彼女はレポートの数字を間違えた。
idiom

dance the night away

特にお祝い事で長時間踊ること
Meaning
to dance for a long time, especially during a celebration
Example
Everyone **danced the night away** at the wedding reception.
みんな結婚式のレセプションで夜通しダンスしました。
idiom

do someone a favor

親切で誰かを助ける
Meaning
to help someone out of kindness
Example
Could you **do me a favor** and close the window?
窓を閉めてくれる**お願い**できる?
idiom

adapt to new circumstances

新しい状況や変化に適応する
Meaning
to adjust oneself to new situations or changes
Example
In order to survive in the changing world, we need to **adapt to new circumstances**.
変化する世界で生き残るために、私たちは**新しい状況に適応する**必要があります。
idiom

long in the tooth

年を取る
Meaning
getting old
Example
He’s a bit **long in the tooth** for this kind of work.
彼はこの種類の仕事をするには少し**年を取りすぎている**。
idiom

serve time

罰として刑務所で時間を過ごす
Meaning
to spend time in prison as punishment
Example
He had to **serve time** for his involvement in the fraud case.
彼は詐欺事件に関与していたため、刑務所で時間を過ごさなければならなかった。
idiom

read between the lines

何かの裏に隠された意味を理解すること
Meaning
to understand the hidden meaning behind something
Example
She said everything was fine, but if you **read between the lines**, you could tell she was upset.
彼女は大丈夫だと言ったが、行間を読むと、彼女が落ち込んでいることが分かった。
idiom

keep out

誰かまたは何かが入るのを防ぐ
Meaning
to prevent someone or something from entering
Example
Close the windows to **keep out** the dust during the renovation.
改装中にほこりが入らないように窓を閉めてください。
idiom

cool as a cucumber

とても冷静で落ち着いている
Meaning
very calm and composed
Example
He stayed **cool as a cucumber** during the meeting.
彼は会議中とても冷静だった。
idiom

tough luck

誰かの不幸に対する同情の表現
Meaning
expression of sympathy for someone’s misfortune
Example
Didn’t get the job? **Tough luck**!
仕事を得られなかったの?運が悪いね!
idiom

Sow the seeds

将来発展するプロセスを始めること。
Meaning
To begin a process that will develop in the future.
Example
Her small donations **sowed the seeds** of a larger charity movement.
彼女の小さな寄付は**大きな慈善運動の種を蒔いた**。
idiom

blow someone away

誰かを非常に感動させるまたは驚かせる
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
Her performance really **blew me away**.
彼女の演技には本当に驚かされた。
idiom

come into the spotlight

公の注目や認知を受ける
Meaning
to receive public attention or recognition
Example
She **came into the spotlight** after winning the award.
彼女は賞を受賞した後、**注目を浴びた**。
idiom

Plow the field

将来の仕事や成功のために準備をする。
Meaning
To prepare for future work or success.
Example
Before launching the product, we need to **plow the field** with proper research.
製品を発売する前に、適切な調査を行って**プラウ ザ フィールド**をする必要があります。
idiom

Bailout package

会社や経済が崩壊するのを防ぐために提供される財政的支援。
Meaning
Financial support given to prevent a company or economy from collapsing.
Example
The government announced a **bailout package** for struggling airlines.
政府は苦しんでいる航空会社のために**bailout package**を発表しました。
idiom

take on board

何かを受け入れるまたは責任を取る
Meaning
to accept or take responsibility for something
Example
The manager had to **take on board** the new task for the team.
マネージャーはチームのために新しいタスクを引き受けなければならなかった。
idiom

Cross one’s mind

突然何かを思いつく。
Meaning
To suddenly think of something.
Example
It never **crossed my mind** that he could be lying.
彼が嘘をついているとは**思いもしなかった**。
idiom

keep a low profile

注目を集めないようにすること; 落ち着いて目立たないようにすること
Meaning
to avoid attracting attention; to stay calm and unnoticed
Example
After the controversy, he decided to **keep a low profile**.
論争の後、彼は低いプロファイルを保つことに決めました。
idiom

hear something straight from the horse's mouth

最も信頼できる元の源から直接何かを聞く
Meaning
to hear something directly from the original or most reliable source
Example
I heard it **straight from the horse's mouth** that the event is canceled.
そのイベントがキャンセルされたことを馬の口から直接聞きました。
idiom

put a spin on

人々の認識に影響を与える方法で情報を提示する
Meaning
to present information in a way that influences people's perception
Example
The media often **puts a spin on** stories to attract viewers.
メディアは視聴者を引き付けるために、よくストーリーに**ひとひねり加える**。
idiom

to break new ground

革新的または前例のないことをする
Meaning
to do something innovative or unprecedented
Example
The company’s new app **broke new ground** in terms of user experience.
その企業の新しいアプリはユーザー体験において**新しい地平を切り開きました**。
idiom

by and large

概して
Meaning
generally speaking; on the whole
Example
**By and large**, we agree with your proposal.
概して、私たちはあなたの提案に同意します。
idiom

Nosey parker

他人のことに過剰に興味を持つ人。
Meaning
Someone who is too interested in other people's business.
Example
Stop being a **nosey parker** and mind your own business!
**ノージー・パーカー**にならず、自分のことに集中しなさい!
idiom

smooth sailing

問題や困難のない状況
Meaning
a situation without problems or difficulties
Example
Once we crossed the border, it was **smooth sailing**.
国境を越えたら、すべてが順調だった。
idiom

Be as good as your word

Anata ga yakusoku shita koto o suru.
Meaning
To do what you promised to do.
Example
He said he’d help and he’s **as good as his word**.
Kare wa tasukeru to itte, kare wa **jibun no kotoba no yō ni yoi**.
idiom

make friends

友達を作る
Meaning
to form new friendships
Example
It’s easy to **make friends** when you’re kind to others.
他の人に優しくすると**友達を作る**のは簡単です。
idiom

machine mind

論理と計算に大きく依存する思考方法
Meaning
a way of thinking that relies heavily on logic and computation
Example
You need a **machine mind** to understand how neural networks operate.
ニューラルネットワークがどのように動作するかを理解するには、**マシーンマインド**が必要です。
idiom

sit at someone’s feet

とても知識のある人から学ぶ
Meaning
to learn from someone who is very knowledgeable
Example
Many students wanted to **sit at his feet** and learn from him.
多くの学生が**彼の足元に座って**彼から学びたいと思っていた。
idiom

hammer out a deal

長い議論の後に合意に達する
Meaning
to reach an agreement after long discussion
Example
They spent hours to **hammer out a deal** that satisfied both sides.
彼らは両方の側が満足するように**合意に達する**ために何時間も費やしました。
idiom

easy money

少ない努力で得られたお金
Meaning
money earned with little effort
Example
He thought gambling was **easy money**, but he lost everything.
彼はギャンブルが**簡単なお金**だと思ったが、全てを失った。
idiom

stand out from the crowd

他の人よりも明らかに異なるか、優れていること
Meaning
to be noticeably different or better than others
Example
Her talent helps her **stand out from the crowd**.
彼女の才能は彼女が群衆の中で目立つのを助ける。
idiom

hands are tied

ルールや制限のために自由に行動できない
Meaning
to be unable to act freely because of rules or restrictions
Example
The government’s **hands are tied** due to international trade laws.
政府の手は国際貿易法により縛られています。
idiom

to break the ice

気まずい状況で友好的な会話を始める
Meaning
to start a friendly conversation in an awkward situation
Example
To **break the ice**, I told a joke.
**アイスを壊す**ために、ジョークを言いました。
idiom

a kingmaker

リーダーの選択または任命に影響を与える人物
Meaning
someone who has influence in the selection or appointment of a leader
Example
The senator has become **a kingmaker** in the current presidential race.
その上院議員は現在の大統領選挙で**キングメーカー**となった。
idiom

keep your eyes peeled

警戒して注意深く観察する
Meaning
to stay alert and watch carefully
Example
Keep your eyes peeled for any signs of trouble.
問題の兆候を見逃さないようにしてください。
idiom

to sketch out

何かの大まかな計画やアウトラインを作成する
Meaning
to make a rough plan or outline of something
Example
The director **sketched out** the concept before filming began.
監督は撮影前にそのコンセプトをスケッチしました。