appeal to
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

appeal to

誰かに真剣または正式に助けを求める
Meaning
to ask someone earnestly or formally for help
Example
The charity **appealed to** the public for donations.
チャリティは**公衆に**寄付を求めました。
idiom

in the red

借金をしている; 損をしている
Meaning
to be in debt; losing money
Example
After the pandemic, many small businesses were **in the red**.
パンデミックの後、多くの小規模企業が赤字になっていた。
idiom

Ahead of one’s time

現在の時代に対して、アイデアや態度があまりにも先進的である。
Meaning
Having ideas or attitudes that are too advanced for the present.
Example
Her designs were ahead of her time.
彼女のデザインは時代を超えていた。
phrasal-verb

settle for

完璧ではないものを受け入れる、より良い選択肢がないため
Meaning
to accept something that is not perfect because there is no better option
Example
He didn’t like the first design but had to **settle for** it due to time constraints.
彼は最初のデザインが気に入らなかったが、時間の制約のためにそれを受け入れなければならなかった。
phrasal-verb

pick out

自分の好きなものを選ぶ
Meaning
to choose something you like
Example
She **picked out** a dress she really liked.
彼女は本当に気に入ったドレスを**選びました**。
idiom

keep your word

約束や誓いを守ること
Meaning
to honor a promise or commitment
Example
You must always **keep your word** if you want to gain trust.
信頼を得たいなら、常に約束を守らなければなりません。
idiom

A hit piece

誰かの評判を傷つけることを目的とした記事や報道で、多くの場合偏ったまたは不公平なもの。
Meaning
A story or article intended to damage someone's reputation, often in a biased or unfair way.
Example
The editor criticized the paper for publishing such a **hit piece** on the politician.
編集者は政治家に対するそのような **ヒット ピース** を掲載した新聞を批判した。
idiom

balance of power

国家間の権力の分配により、どの国も過度に強大にならないようにすること
Meaning
the distribution of power between nations to prevent any one nation from becoming too powerful
Example
The United Nations aims to maintain the **balance of power** among its member states.
国際連合は加盟国間の**力の均衡**を維持することを目指している。
phrasal-verb

stumble upon

偶然何かを見つける
Meaning
to find something by accident
Example
We **stumbled upon** a hidden waterfall in the forest.
私たちは森の中で隠れた滝を偶然見つけました。
idiom

whatever floats your boat

自分が楽しいと思うことをすればいい
Meaning
do whatever makes you happy or interested
Example
If you enjoy watching paint dry, **whatever floats your boat**.
ペンキが乾くのを見るのが好きなら、自分が楽しいと思うことをすればいい。
phrasal-verb

let out

感情をオープンに表現または解放する
Meaning
to express or release emotions openly
Example
He finally **let out** his anger after holding it in for weeks.
彼は何週間も抑えていた後、ついに怒りを表現した。
phrasal-verb

acknowledge with thanks

何かを正式に受け入れ、提供者に感謝する
Meaning
to formally accept something and thank the giver
Example
We **acknowledge with thanks** the donation from our partners.
私たちはパートナーからの寄付を感謝の気持ちで受け入れます。
idiom

a blast from the past

過去の時代を思い出させるもの
Meaning
something that reminds you of an earlier time
Example
Seeing that old photo album was **a blast from the past**.
その古い写真アルバムを見るのは本当に**過去からの爆発**だった。
idiom

have your hands full

仕事や責任でとても忙しい
Meaning
to be very busy with work or responsibilities
Example
She can’t take on another task right now—she already **has her hands full**.
彼女は今、他の仕事を引き受けることができません—彼女はすでに**手がいっぱい**です。
phrasal-verb

break apart

調査のために何かを小さな部分に分ける
Meaning
to separate something into smaller parts for examination
Example
Let's **break apart** the argument to understand its main components.
私たちはその議論を分解して、主要な要素を理解しましょう。
idiom

a tough cookie

強くて、簡単には動じない人
Meaning
someone who is strong and not easily upset
Example
She’s **a tough cookie**; nothing can discourage her.
彼女は**a tough cookie**です;何も彼女を落胆させることはできません。
phrasal-verb

call someone out on

誰かの間違いや悪い行動を指摘する
Meaning
to point out a person’s mistake or bad behavior
Example
Coworkers **call someone out on** gossip that hurts the team.
同僚は**ゴシップを指摘する**ことでチームに害を与える。
phrasal-verb

balance against

均衡を保つために、1つの要因を別の要因と比較すること
Meaning
to compare one factor with another to maintain equilibrium
Example
The government must **balance** public spending **against** revenue collection.
政府は公共支出を収入収集に対してバランスさせなければならない。
phrasal-verb

come forward with

重要なことについて情報や真実を自発的に提供する
Meaning
to volunteer information or truth about something important
Example
She **came forward with** the truth about what really happened.
彼女は**進んで**本当の出来事について真実を話しました。
phrasal-verb

look beyond yourself

自分だけでなく、他人の感情やニーズも考慮すること
Meaning
to consider others’ feelings or needs instead of focusing only on yourself
Example
Real emotional growth comes when you **look beyond yourself**.
本当の感情的成長は、自分を超えて見るときに起こります。
phrasal-verb

lift out of poverty

貧困から人々や国々を助ける
Meaning
to help people or nations escape from poverty
Example
International aid has helped **lift millions out of poverty** worldwide.
国際援助は世界中で何百万もの人々が貧困から**抜け出すのを助けました**。
phrasal-verb

side with

議論や対立の中で一人またはグループを支持すること
Meaning
to support one person or group in an argument or conflict
Example
She always **sides with** her best friend in arguments.
彼女はいつも議論で親友の味方をする。
idiom

crack of dawn

とても早い朝
Meaning
very early in the morning
Example
He wakes up at the **crack of dawn** every day.
彼は毎日明け方に起きます。
idiom

food for thought

真剣に考えさせるもの
Meaning
something that makes you think seriously
Example
His comment gave me **food for thought**.
彼のコメントは私に考えさせられた。
phrasal-verb

step back from

状況をより明確に見るために距離を置く
Meaning
to distance yourself to view a situation more clearly
Example
It helps to **step back from** the situation before making a decision.
決定を下す前に状況から少し距離を置くことが役立ちます。
phrasal-verb

speak openly about

敏感または挑戦的なトピックについて率直に話す
Meaning
to discuss sensitive or challenging topics honestly
Example
Our CEO encourages everyone to **speak openly about** diversity issues.
私たちのCEOは皆に多様性の問題について**率直に話すこと**を奨励しています。
phrasal-verb

do up

ボタンやひもなどを締めること; 装飾または改装すること
Meaning
to fasten something such as buttons or laces; to decorate or renovate
Example
Can you help me **do up** the back of my dress?
私のドレスの後ろを締めるのを手伝ってくれる?
idiom

lean over

体を前か下に曲げる
Meaning
to bend your body forward or downward
Example
Please don’t **lean over** the railing during the show.
ショーの間、手すりに寄りかからないでください。
idiom

turing test

人間と同等、または区別できない知的行動を示す機械の能力のテスト
Meaning
a test of a machine's ability to exhibit intelligent behavior equivalent to, or indistinguishable from, that of a human
Example
The AI passed the **Turing test**, convincing the judges that it was human-like.
AIは**チューリングテスト**に合格し、審査員に人間のようだと納得させた。
idiom

out of harm’s way

危険や困難から安全であること。
Meaning
To be safe from danger or difficulty.
Example
Make sure the children are **out of harm’s way** before lighting the fire.
火をつける前に子供たちが危険から離れていることを確認してください。
idiom

go for broke

成功をつかむためにすべてを賭ける
Meaning
to risk everything to achieve success
Example
They decided to **go for broke** and launch their new product.
彼らはすべてを賭けて新しい製品を発売することに決めた。
idiom

cross the bridge when you come to it

起こるまで心配しないこと
Meaning
to not worry about something until it happens
Example
We’ll **cross the bridge when we come to it**.
それが起きたときに考えよう。
idiom

connect the dots

アイデアや情報の間でつながりを作る
Meaning
to make connections between ideas or information
Example
Once you **connect the dots**, the whole picture will make sense.
一度 **コネクト ザ ドッツ** すれば、全体像が理解できるようになります。
idiom

go the distance

困難があっても何かを成功裏に終わらせること
Meaning
to finish something successfully despite difficulties
Example
Only the most determined athletes can **go the distance**.
最も決意したアスリートだけがゴールにたどり着ける。
phrasal-verb

rise through challenges

困難を乗り越えて強くなる
Meaning
to overcome difficulties and grow stronger
Example
She **rose through challenges** and became a respected leader.
彼女は困難を乗り越えて、尊敬されるリーダーになった。
phrasal-verb

carry through with

困難にもかかわらず、何かを成功裏に完了させる
Meaning
to complete something successfully despite difficulties
Example
She managed to **carry through with** her plan even when everyone doubted her.
彼女はみんなが彼女を疑っていたときでも、計画を成功裏に完了させた。
phrasal-verb

move along

続けて行く; 誰かに進み続けるように言う
Meaning
to continue going; to tell someone to keep moving
Example
The police asked the crowd to **move along** and not block the road.
警察は群衆に**進んで行け**、そして道路を塞がないように言いました。
phrasal-verb

branch out creatively

自分の仕事をより創造的な分野やアプローチに広げる
Meaning
to expand one’s work into more creative fields or approaches
Example
Our agency has started to **branch out creatively** with digital storytelling.
私たちのエージェンシーはデジタルストーリーテリングで創造的に広がり始めました。
idiom

take a stand

はっきりとした決定や意見を示すこと
Meaning
to make a firm decision or opinion known
Example
It’s time to **take a stand** and support what you believe in.
自分の信じるものを支持するために、**立場を取る**時です。
idiom

grow on someone

時間とともにもっと好きになったり、感謝されたりする
Meaning
to become more liked or appreciated over time
Example
At first I didn’t like the song, but it **grew on me**.
最初はその歌が好きではなかったけど、だんだん**好きになった**。
phrasal-verb

fall down

地面に落ちる; 何かに失敗する
Meaning
to drop to the ground; to fail at something
Example
He **fell down** while running in the park.
彼は公園で走っているときに転んだ。
phrasal-verb

thank through

誰かがしたことについて深く考えることによって感謝の気持ちを表現する
Meaning
to express gratitude by reflecting deeply on what someone has done
Example
She took a moment to **thank through** all the people who had helped her succeed.
彼女は成功する手助けをしてくれたすべての人々に**thank through**するために少し時間を取った。
phrasal-verb

move into

新しい役割や分野で働き始める
Meaning
to start working in a new role or area
Example
She recently **moved into** a senior management position.
彼女は最近、**シニアマネジメントポジションに** 移動しました。
idiom

in good spirits

明るく自信に満ちている
Meaning
to be cheerful and confident
Example
She was **in good spirits** after her presentation.
彼女はプレゼンテーション後、明るく自信に満ちていた。
phrasal-verb

get feelings across

自分の感情を明確に伝える
Meaning
to make someone understand your emotions clearly
Example
It's hard to **get your feelings across** in an email.
メールで自分の感情を明確に伝えるのは難しい。
phrasal-verb

speak well of

誰かを褒めること、または彼らについてポジティブに話すこと
Meaning
to praise someone or talk positively about them
Example
Everyone **speaks well of** the teacher who inspired them.
誰もが彼らをインスパイアした先生を褒めています。
idiom

fade to black

何かを劇的に終わらせる
Meaning
to end something dramatically
Example
The director chose to **fade to black** at the emotional climax.
監督は感情的なクライマックスで**fade to black**を選びました。
idiom

make waves

問題を引き起こす、または重要な影響を与える
Meaning
to cause trouble or create a significant impact
Example
The new policy **made waves** throughout the organization.
新しい政策は組織全体に**波紋を呼び起こした**。
idiom

move mountains

非常に困難なことを達成する
Meaning
to achieve something very difficult
Example
With determination, you can **move mountains**.
決意があれば、あなたは**山を動かす**ことができます。
phrasal-verb

set up a committee

問題を議論または管理するためにグループを作る
Meaning
to establish a group to discuss or manage an issue
Example
Parliament **set up a committee** to investigate the allegations.
議会は告発を調査するために委員会を設置しました。
phrasal-verb

express thanks to

誰かにありがとうを言う
Meaning
to say thank you to someone
Example
He **expressed his thanks to** the organizers of the conference.
彼は**会議の主催者に感謝の意を示した**。
idiom

Building castles in the air

非現実的または不実用的な計画や夢を持つこと。
Meaning
To have unrealistic or impractical plans or dreams.
Example
She’s always **building castles in the air**, dreaming of a perfect world.
彼女はいつも**空中に城を建てている**、完璧な世界を夢見ている。
phrasal-verb

stay on top of

何かに対してコントロールを保つ、または更新を保つ
Meaning
to remain in control or keep updated with something
Example
It’s important to **stay on top of** your emails to stay productive.
生産的でいるために、**メールを確認することが重要です**。
phrasal-verb

transition through

異なる変化の段階をスムーズに通過する
Meaning
to pass through different phases of change smoothly
Example
The company managed to **transition through** restructuring with minimal disruption.
会社は最小限の中断で再編成を成功裏に終えました。
phrasal-verb

choke back tears

泣かないように努力する
Meaning
to try hard not to cry
Example
She **choked back tears** during her farewell speech.
彼女は別れのスピーチの際に**涙をこらえた**。
phrasal-verb

come off well

何かで成功するか、ポジティブに評価されること
Meaning
to succeed or be judged positively in something
Example
She **came off well** in the presentation and impressed the board.
彼女はプレゼンテーションで**良い結果を出し**、取締役会を感動させました。
phrasal-verb

pass away

死ぬ
Meaning
to die
Example
Her grandfather **passed away** peacefully last night.
彼女の祖父は昨晩平和に**亡くなりました**。
idiom

predictive modeling

歴史的なデータに基づいて将来の傾向を予測するためにAIで使用される技術
Meaning
a technique used in AI to predict future trends based on historical data
Example
The use of **predictive modeling** helps companies plan better for the future.
**予測モデルリング**を使用することで、企業は将来に向けてより良い計画を立てることができます。
idiom

don't sweat the small stuff

小さなことや重要でないことを気にしないで
Meaning
don’t worry about minor or unimportant things
Example
It’s just a little mistake, **don’t sweat the small stuff**.
ただの小さな間違いだよ、**小さいことを気にしないで**。
phrasal-verb

go through with

恐れや感情に関係なく、物事を続けて完了させること
Meaning
to continue and complete something despite fear or emotion
Example
She was nervous, but she **went through with** her speech.
彼女は緊張していたが、彼女は**それをやり通した**。
idiom

Barking up the wrong tree

誤った方向に進むこと。
Meaning
To pursue a mistaken or misguided course of action.
Example
If you think I'm guilty, you're **barking up the wrong tree**.
もし私が有罪だと思うなら、あなたは間違った方向に進んでいます。
idiom

Front page news

非常に重要または広く議論されているニュース
Meaning
Extremely important or widely discussed news
Example
His heroic act became **front page news** the next morning.
彼の英雄的な行為は翌朝、**一面ニュース**となった。
phrasal-verb

touch on

トピックを簡単に言及または議論する
Meaning
to briefly mention or discuss a subject
Example
She only **touched on** the topic during her speech.
彼女はスピーチの中でそのトピックに簡単に触れただけだった。
phrasal-verb

lighten off

何かをより軽く、またはストレスを感じにくくする
Meaning
to feel or make something less serious or stressful
Example
Talking to friends helped me **lighten off** the pressure.
友達と話すことでプレッシャーが軽くなった。
phrasal-verb

follow self-imposed rules

自分で定めたルールに従う
Meaning
to obey the rules you set for yourself
Example
Self-disciplined people **follow self-imposed rules** without complaint.
自己規律のある人は不平を言わずに自分で定めたルールに従います。
idiom

head to head

直接競争または意見の不一致にある
Meaning
to be in direct competition or disagreement
Example
The two leaders went **head to head** in the debate.
二人のリーダーは討論で**ヘッド・トゥ・ヘッド**に進みました。
phrasal-verb

hold over feelings

過去の感情や恨みを持ち続け、それらが現在に影響を与えるようにする
Meaning
to keep emotions or resentment from the past and let them affect the present
Example
She tends to **hold over feelings** from old arguments.
彼女は古い議論から**感情を持ち続ける**傾向があります。
phrasal-verb

spread out

広い範囲に広がること;多くの人々に届くこと
Meaning
to extend over a large area; to reach many people
Example
The news **spread out** quickly across social media.
ニュースは**ソーシャルメディアで迅速に広まりました**。
phrasal-verb

take care of

誰かや何かの責任を持つ
Meaning
to be responsible for someone or something
Example
My sister **takes care of** our younger brother when our parents are away.
私の姉は、両親がいないとき、私たちの弟の面倒を見ます。
phrasal-verb

work for

誰かまたは組織のために働く
Meaning
to be employed by someone or an organization
Example
I **work for** a multinational company in Dhaka.
私はダッカの多国籍企業で働いています。
phrasal-verb

build confidence through practice

繰り返し練習して自信を持つようになる
Meaning
to become more self-assured by repeated practice
Example
You can **build confidence through practice** in public speaking.
公共の場で話すことで自信を深めることができます。
idiom

brainchild of

誰かによって作られたアイデアや発明
Meaning
an idea or invention created by someone
Example
ChatGPT is the **brainchild of** OpenAI researchers.
ChatGPTは**brainchild of** OpenAIの研究者によって作られました。
idiom

In a peaceful state of mind

ストレスや心配がなく、リラックスして穏やかに感じること
Meaning
feeling relaxed and at ease without stress or worry
Example
After yoga, she felt **in a peaceful state of mind** all day.
ヨガの後、彼女は一日中**穏やかな心の状態**でいた。
phrasal-verb

bring together the team

人々を団結させて協力的に働かせること
Meaning
to unite people to work collaboratively
Example
The new manager managed to bring together the whole team after a conflict.
新しいマネージャーは紛争後、チーム全体を団結させることができました。
idiom

to break new ground

革新的または前例のないことをする
Meaning
to do something innovative or unprecedented
Example
The company’s new app **broke new ground** in terms of user experience.
その企業の新しいアプリはユーザー体験において**新しい地平を切り開きました**。
idiom

go belly up

完全に失敗する; 倒産する
Meaning
to fail completely; to go bankrupt
Example
Many small businesses **went belly up** during the pandemic.
多くの小企業がパンデミック中に倒産した。
idiom

go according to plan

予定通りに起こる
Meaning
to happen as expected
Example
Everything went **according to plan** during the event.
イベント中はすべて**予定通りに**進みました。
phrasal-verb

mute yourself

他の人があなたを聞けないようにマイクをオフにする
Meaning
to turn off your microphone so others can’t hear you
Example
Don’t forget to **mute yourself** when you’re not speaking.
話していないときは**ミュートにする**のを忘れないでください
idiom

caught between two stools

二つのことを同時にやろうとして失敗する
Meaning
to fail because of trying to do two things at once
Example
He was **caught between two stools**—trying to please both his boss and his team.
彼は**二つの椅子の間に挟まれていた**—上司とチーム両方を喜ばせようとしていた。
phrasal-verb

allow time for

未来のために十分な時間を確保すること
Meaning
to make sure you have enough time to do something in the future
Example
Always **allow time for** unexpected delays.
常に予期しない遅延のために時間を確保してください。
idiom

Grounded

外出したり飛行したりできない; 何らかの理由で制限されている。
Meaning
Unable to go out or fly; restricted for a reason.
Example
All flights were **grounded** due to heavy fog.
濃霧のためすべてのフライトが**grounded**されました。
phrasal-verb

speak warmly of

誰かについて親切にまたは感謝して話す
Meaning
to talk kindly or appreciatively about someone
Example
Everyone **speaks warmly of** her generosity and kindness.
みんな彼女の寛大さと優しさについて温かく話します。
phrasal-verb

shake off fear

恐れや不安を取り除く
Meaning
to get rid of fear or anxiety
Example
He tried to **shake off fear** before entering the stage.
彼はステージに上がる前に恐れを取り除こうとした。
phrasal-verb

dress for

特定の状況に適した服を着ること
Meaning
to wear clothes suitable for a particular situation
Example
You should **dress for** success when going to a job interview.
仕事の面接に行くときは、成功するために服を選ぶべきです。
phrasal-verb

live within

自分の収入内で生活する
Meaning
to spend only as much money as you earn
Example
It's important to **live within** your means.
自分の経済状況内で生活することが重要です。
idiom

run out of time

何かを終わらせるためにもう時間がない
Meaning
to have no more time available to complete something
Example
We **ran out of time** before finishing the project.
プロジェクトを終わらせる前に時間がなくなった。
idiom

mind your peace and quiet

自分の平和を守り、ストレスや干渉を避けること
Meaning
to protect your calm and avoid stress or disturbance
Example
She values her alone time to **mind her peace and quiet**.
彼女は一人の時間を大切にして、**自分の平和を守り、ストレスや干渉を避ける**。
phrasal-verb

move beyond pain

感情的な苦しみから癒され、成長する
Meaning
to heal and grow after emotional suffering
Example
She tried to **move beyond pain** and focus on her goals.
彼女は**痛みを乗り越え**、自分の目標に集中しようとしました。
phrasal-verb

pay back

借りたお金を返すこと
Meaning
to return money that you borrowed
Example
I will **pay back** the money I borrowed from you next week.
来週、あなたから借りたお金を返します。
idiom

wear out

何かを使い続けて使えなくなるまで
Meaning
to use something until it becomes unusable
Example
You’ll **wear out** those shoes if you hike every weekend.
毎週末にハイキングをすると、その靴は**すり減る**ことになります。
phrasal-verb

double source

少なくとも2つの独立した情報源で情報を確認する
Meaning
to confirm information with at least two independent sources
Example
Reporters **double source** sensitive claims before airing them.
報道関係者は、放送前に敏感な主張を**ダブルソース**します。
phrasal-verb

move off

(車両など)を動き始める
Meaning
to start moving (of a vehicle)
Example
The bus **moved off** slowly after everyone got on.
バスは皆が乗り込んだ後、ゆっくりと **動き出しました**。
idiom

rocket science

非常に複雑で理解しにくいもの
Meaning
something very complicated or difficult to understand
Example
Coding isn’t **rocket science** if you practice regularly.
定期的に練習すれば、コーディングは**ロケットサイエンス**ではありません。
phrasal-verb

point around

複数の方向や場所を示す
Meaning
to show multiple directions or places
Example
The guide **pointed around** the historical landmarks.
ガイドは歴史的なランドマークを**周囲を指さしました**。
phrasal-verb

brush off negativity

否定的な感情やコメントを無視すること
Meaning
to ignore or dismiss negative emotions or comments
Example
He just **brushed off** the negativity and stayed focused.
彼はただ**ネガティビティを払いのけて**集中し続けた。
idiom

cut your teeth

特定の分野や仕事で初期経験を積む
Meaning
to gain initial experience in a particular area or job
Example
He **cut his teeth** in the banking industry before starting his own firm.
自分の会社を立ち上げる前に、彼は銀行業界で経験を積みました。
phrasal-verb

grow from

何かの結果として成長する
Meaning
to develop as a result of something
Example
We **grow from** every mistake we make.
私たちは毎回のミスから成長します。
idiom

cry over spilled milk

変えられないことを嘆いても仕方がない
Meaning
to be upset about something that cannot be changed
Example
There's no use **crying over spilled milk**.
覆水盆に返らず。
phrasal-verb

close development gaps

発展した地域と発展途上地域の間の不平等を減らすこと
Meaning
to reduce inequalities between developed and developing regions
Example
Efforts are underway to **close development gaps** between nations.
国々の間で**発展格差を縮小する**ために努力が行われています。
idiom

take pride in

自分がしたことに誇りを持つこと
Meaning
to feel good about something you have done
Example
You should **take pride in** your achievements.
あなたは自分の成果を誇りに思うべきです。
phrasal-verb

open up space for joy

痛みの後で幸せのために感情的なスペースを作る
Meaning
to make emotional room for happiness after pain
Example
After forgiving herself, she began to **open up space for joy**.
自分を許した後、彼女は喜びのためにスペースを開けることを始めました。
idiom

grinning from ear to ear

幸せで満面の笑みを浮かべる
Meaning
smiling broadly due to happiness
Example
He was **grinning from ear to ear** after receiving the gift.
彼はプレゼントをもらって満面の笑みを浮かべた。
idiom

take responsibility

自分がしたことや担当していることに責任を持つこと。
Meaning
to be accountable for something you did or are in charge of.
Example
You need to **take responsibility** for your actions.
あなたは自分の行動に対して**責任を取る**必要があります。
idiom

Hold your head high

失敗や困難の後でも誇りと自信を持ち続けること。
Meaning
To be proud and confident even after failure or hardship.
Example
Even after losing, she **held her head high**.
負けた後でも、彼女は胸を張っていた。
phrasal-verb

lean emotionally on

感情的なサポートのために誰かに頼る
Meaning
to depend on someone for emotional support
Example
During tough times, she **leaned emotionally on** her best friend.
厳しい時期に、彼女は**感情的に頼った**親友に。
phrasal-verb

turn over

何かをひっくり返すこと; 仕事やポジションを変えること
Meaning
to flip something; to change jobs or positions
Example
She **turned over** the page to continue reading.
彼女は読み続けるためにページをめくった。
phrasal-verb

cut across borders

国境や違いを超えること
Meaning
to go beyond national boundaries or differences
Example
Cultural exchange programs **cut across borders** and bring people together.
文化交流プログラムは**国境を越え**、人々を一緒にします。
idiom

Fair enough

相手の意見を理解または受け入れることを示すために使う
Meaning
Used to show you understand or accept someone’s point
Example
‘We can’t afford it now.’ ‘**Fair enough**, maybe later.’
「今はそれを負担できません。」 「わかりました、後でにしましょう。」
idiom

flesh out

何かに詳細を加える
Meaning
to add more detail to something
Example
We need to **flesh out** the proposal before presenting it.
提案を発表する前に詳細を加える必要があります。
idiom

Stick with it

それが難しくても続けてください。
Meaning
Keep doing something even if it’s hard.
Example
Learning English takes time, so **stick with it**.
英語を学ぶのには時間がかかりますので、それを続けてください。
phrasal-verb

find against

誰かが間違っているか有罪であると決定する
Meaning
to decide that someone is wrong or guilty
Example
The judge **found against** the company for breaking the contract.
裁判官は契約違反でその会社に不利な判決を下しました。
phrasal-verb

stand up

立ち上がる
Meaning
to rise to a standing position
Example
Everyone **stood up** when the teacher entered the room.
先生が教室に入ると、みんな**立ち上がった**。
idiom

paint the town red

外に出て、ワイルドに祝う
Meaning
to go out and celebrate wildly
Example
After the exam, we decided to **paint the town red**.
試験の後、私たちは**paint the town red**することに決めました。
phrasal-verb

beam with

幸せや誇りから広く微笑む
Meaning
to smile widely because of happiness or pride
Example
He **beamed with** pride when his daughter won the competition.
彼は娘が競技に勝った時、誇りから広く微笑みました。
idiom

build one's confidence

自分の自信や能力への信念を高める
Meaning
to increase one's self-assurance or belief in one's abilities
Example
Public speaking classes helped him **build his confidence**.
パブリックスピーキングのクラスは彼に**自信を高める**のを助けました。
idiom

sworn friends

お互いに深く忠実な友達。
Meaning
Friends who are deeply loyal to each other.
Example
Since childhood, they’ve been **sworn friends**.
子供の頃から、彼らはお互いに忠実な友達だった。
idiom

Masterpiece

傑出した芸術や職人技の作品。
Meaning
A work of outstanding artistry or craftsmanship.
Example
The sculpture he created is truly a **masterpiece**.
彼が作った彫刻は本当に**傑作**です。
idiom

in the spotlight

公衆の注目を浴びる
Meaning
receiving public attention
Example
After the award, she’s been **in the spotlight** constantly.
賞を受賞した後、彼女は常に**スポットライトの中**にいます。
phrasal-verb

park ideas for later

将来のレビューのために提案を保留する
Meaning
to set suggestions aside for future review
Example
We **park ideas for later** when the sprint board is already full.
スプリントボードがすでにいっぱいのとき、私たちはアイデアを後で扱います。
phrasal-verb

embrace vulnerability

自分の弱点や感情をオープンに受け入れ、表現すること
Meaning
to accept and express your weaknesses or emotions openly
Example
Emotional growth starts when you **embrace vulnerability**.
感情的成長は、あなたが脆弱性を受け入れるときに始まります。
phrasal-verb

keep reserves for

将来の使用または緊急時のために資金を保存または保持する
Meaning
to save or hold funds for future use or emergencies
Example
The central bank decided to **keep reserves for** potential market shocks.
中央銀行は市場のショックに備えるために準備金を保持することを決定しました。