🏆succeed (सक्सीड)

verb
/səkˈsiːd/
सफल होना (safal hona)

मीनिंग

to achieve the desired aim or result; to do well
मीनिंग ट्रांसलेशन
इच्छित लक्ष्य या परिणाम प्राप्त करना; अच्छा करना
ichchhit lakshya ya parinaam prapt karna; accha karna

एक्जाम्पल सेंटेंसेस

She worked hard to succeed in her career.

वह अपनी करियर में सफल होने के लिए कड़ी मेहनत कर रही थी।
vah apni kariyer mein safal hone ke liye kathin mehnat kar rahi thi.

एक्जाम्पल एक्सप्रेशन्स

succeed in life
जीवन में सफल होना
jeevan mein safal hona

सिनोनिम्स

achieve, prosper, triumph, prevail, accomplish

एंटोनिम्स

fail, lose, collapse

कॉलोकेशन्स

succeed in, succeed at, succeed against, succeed through

और एक्जाम्पल सेंटेंसेस

She is sure to succeed if she keeps practicing.

अगर वह अभ्यास करती रहे, तो उसका सफल होना तय है।
Agar vah abhyaas karti rahe, to uska safal hona tay hai.

I succeeded in passing the test the second time.

दूसरी बार मैं परीक्षा पास करने में सफल रहा।
Dusri baar main pariksha pass karne mein safal raha.

He continued to try, and he succeeded eventually.

वह कोशिश करता रहा, और अंततः वह सफल हो गया।
Vah koshish karta raha, aur antatah vah safal ho gaya.

She succeeded in getting the job the second time.

दूसरी बार उसे नौकरी पाने में सफलता मिली।
Dusri baar use naukri pane mein safalta mili.

He succeeded in fixing the issue the second time.

दूसरी बार वह समस्या को ठीक करने में सफल रहा।
Dusri baar wah samasya ko thik karne mein safal raha.

We succeeded in reaching on time the second time.

दूसरी बार हम समय पर पहुँचने में सफल रहे।
Dusri baar hum samay par pahunchne mein safal rahe.

They’re likely to succeed if they stay consistent.

अगर वे निरंतर रहें तो उनके सफल होने की संभावना है।
Agar ve nirantar rahen to unke safal hone ki sambhavana hai.

They succeeded in organizing the event the second time.

दूसरी बार वे कार्यक्रम आयोजित करने में सफल रहे।
Dusri baar ve karyakram aayojit karne mein safal rahe.

They’re unlikely to succeed unless they stay consistent.

जब तक वे निरंतर नहीं रहते, उनके सफल होने की संभावना कम है।
Jab tak ve nirantar nahi rahte, unke safal hone ki sambhavana kam hai.

Many people will be able to succeed in eternal and worldly life if they try sincerely.

कई लोग यदि वे ईमानदारी से कोशिश करते हैं तो शाश्वत और सांसारिक जीवन में सफल हो सकते हैं।
Kai log yadi ve imandari se koshish karte hain to shashvat aur sansarik jeevan mein safal ho sakte hain.

रिलेटेड वोकैबुलरीज

to start again after a pause or interruption
to abandon or give up something or someone
to pause before acting; to be uncertain about what to do
to confuse or perplex; to think hard about something
to make someone healthy again after an illness
to get possession of; to carry or bring with oneself